Готовый перевод HP:Fighting From the Shadows / Гарри Поттер: Борьба с тенью: Глава 33

S.P.T. - A.P.W.B.D. - эти инициалы были запечатлены в мозгу Гарри с момента его злополучного похода в Отдел тайн. Они просто обязаны были обозначать Сибилу Трелони и Альбуса Дамблдора и явно имели какое-то отношение к нему самому и Волдеморту. Он до сих пор не знал, о чём шла речь в пророчестве, но мог лишь предположить, что в нём говорилось о нём самом, и Волдеморт был настолько напуган, что выбрал его ещё младенцем.   

Неужели в Зале пророчеств сейчас находится такое пророчество, относящееся к Невиллу? Насколько оно отличалось от первоначальной временной линии? Гарри задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь узнать его содержание в этой временной шкале. Возможно, он мог бы спросить Дамблдора или даже Трелони? Последняя вряд ли вспомнит, если судить по его первоначальному третьему курсу - тогда она сделала ему пророчество и после этого не помнила его. Да и Дамблдор вряд ли поможет ему сейчас, когда доверие директора к нему так низко.

Гарри подумал о том, чтобы достать книгу по Окклюменции на случай, если Дамблдор снова попытается завладеть его сознанием, но решил после обеда вернуться к одноклассникам на дневные занятия. Он знал, что Флитвик не обрадуется, если он прогуляет Чары. Они с Гермионой сидели вместе в конце класса, и одноклассники обходили их стороной. Гермиона сегодня была настолько подавлена, что даже не подняла руку, чтобы ответить на вопросы. Флитвик все равно сжалился над ней и присудил ей пять баллов за то, что она успешно превратила свой воздушный шар из красного в зеленый, не лопнув его.

День завершился Защитой от темных искусств, где Квиррелл сделал все возможное, чтобы полностью игнорировать Гарри на протяжении всего урока. Он начал с краткой лекции по Обезоруживающим чарам, а затем разбил зал на пары, чтобы они тренировались друг на друге. Он подходил к каждой паре, давал советы и подсказки, но полностью избегал Гарри и Гермиону. Это очень расстраивало Гермиону, ведь они были единственной парой, которой удавалось обезоружить друг друга (Гарри каждый раз успешно, а Гермиона - все более точно).

Но Гарри был полон решимости привлечь внимание Квиррелла и, дождавшись, когда класс опустеет после звонка, подошел к его столу. «Профессор Квиррелл?» - сказал он. «Я хотел бы принести вам свои извинения».

Квиррелл явно не хотел иметь с этим ничего общего, но нехотя отвернулся от доски, чтобы посмотреть Гарри в лицо. «Извинения приняты», - заикаясь, кивнул он, надеясь на этом закончить разговор.

«Я действительно это имел в виду», - настаивал Гарри. «Я подумал, может, ты что-то прячешь под своим тюрбаном. Но теперь я понимаю, что это было глупо с моей стороны».

«Прячешь что-то?» сказал Квиррелл, нервно хихикая. «Что же я могу скрывать...?»

«Я знаю, это было глупо», - сказал Гарри. «Но мне все равно жаль». И протянул Квирреллу руку для пожатия. Профессор на мгновение опустил взгляд, слегка вздрогнув.

«Лучше бегите к своим однокурсникам», - сказал Квиррелл, в итоге проигнорировав руку. И он повернулся, чтобы подняться по лестнице в свой кабинет, закрыв за собой дверь. Гарри смотрел, как он уходит, а затем повернулся, чтобы присоединиться к Гермионе в коридоре и отправиться в Большой зал на ужин.

Гарри много размышлял о Квиррелле в течение дня и решил, что он по-прежнему главный подозреваемый в том, что Волдеморт - хозяин дома. Оглядываясь назад, он, конечно же, должен был наложить на голову гламур, защищающий личность хозяина, на случай, если его тюрбан случайно сползет. Да и все остальное слишком уж идеально вписывалось в его первую временную линию - тролль на Хэллоуин, взлом Гринготтса, драконье яйцо, отданное Хагриду в обмен на информацию о Пушистике. Нежелание Квиррелла находиться рядом с Гарри только ещё больше подтвердило его подозрения - он явно что-то скрывал.

Остаток недели прошел для Гарри и Гермионы не лучше: они терпели молчаливое отношение со стороны всех членов их Дома. Гарри обнаружил, что жаждет пятничного дня как никогда раньше. Не только для того, чтобы избежать молчаливого осуждения со стороны сверстников, но и для того, чтобы поговорить с единственным человеком в замке, который, как он знал, поймет и выслушает его.

«Тяжелая неделя, Гарри?» - обеспокоенно спросил дядя Питер, когда Гарри, запыхавшись, вошел в его кабинет и опустился на табурет, который он выделил для себя.

«Вы даже не представляете», - с горечью пробормотал Гарри. И следующие двадцать минут он рассказывал о том, как его всю неделю отвергали однокурсники, и о том, что он испытывает огромный стресс из-за всего, что на него свалилось. Питер слушал спокойно и вежливо, изредка кивая и позволяя Гарри свободно высказывать свои мысли без перерыва.

«Мне очень жаль слышать все это, Гарри», - сочувственно сказал Питер. «Но я должен спросить, что же произошло между тобой и профессором Квирреллом в тот день? Слухи правдивы?»

«Да, технически», - признал Гарри. «Но это было... недоразумение».

«Что за недоразумение?»

Гарри вздохнул; он не решался поделиться своим «секретом» со слишком большим количеством людей. Но Дамблдор, Снейп и Флитвик уже знали, а Гарри доверял Питеру больше, чем кому-либо из них. «У меня было видение», - признался Гарри. «О профессоре Квиррелле. И я просто обязан был узнать, реально это или нет».

«Видение?» спросил Питер, сузив глаза. «Видение чего?»

«Видение о том, что Квиррелл укрывает Волдеморта в своем затылке», - вздохнул Гарри.

Питер вздрогнул при этом имени; его глаза расширились, а кожа стала бледно-белой. «Вы видели видение Тёмного Лорда?» - заикаясь, пробормотал он, нервно теребя свою мантию. «В тюрбане профессора Квиррелла?»

«Да», - насмешливо ответил Гарри. «Я знаю, это звучит нелепо».

«Темный Лорд мертв, Гарри», - успокоил его Питер. «Как ты мог увидеть...»

«Я сказал, что знаю, ясно?» горячо сказал Гарри. «Я не могу этого объяснить. Но я знаю, что я видел, и я думал, что поступаю правильно».

Наступило неловкое молчание, пока Питер обдумывал эти слова. «Часто ли у тебя бывают видения будущего, Гарри?» - тихо спросил он.

«Не знаю, иногда», - пожал плечами Гарри. «Правда, они не всегда достоверны».

«У вас в семье есть провидцы?» спросил Питер. «Обычно такие способности передаются по наследству... хотя Джеймс никогда не упоминал ничего подобного... может быть, со стороны твоей матери?»

«Она магглорожденная, помнишь?» Гарри вздохнул. «Слушай, я не знаю, что это такое, но это не имеет значения. Я больше не собираюсь действовать в соответствии с ними. Только если буду уверен, что они настоящие».

Питер, казалось, глубоко задумался над этим откровением. «Тебе следует быть осторожнее с теми, с кем ты об этом говоришь», - медленно произнес он. «У некоторых людей может сложиться неправильное впечатление, если они узнают...»

«Дамблдор знает», - хмуро сказал Гарри. «У меня не было другого выбора, кроме как сказать ему, чтобы объясниться».

При упоминании имени Дамблдора выражение лица Питера потемнело. «Жаль», - пробормотал Питер. «Будь осторожен с информацией, которой ты делишься с Дамблдором. Никогда не знаешь, что он решит с ней сделать».

Гарри задумался, что Питер мог иметь в виду, говоря об этом предчувствии. Затем он вспомнил, как Питер был привязан к Алисе Лонгботтом, и подумал, не таит ли он обиду на Дамблдора за то, что тот не смог уберечь ее от Волдеморта. «Обязательно», - пообещал Гарри. «Я тоже не уверен, что доверяю Дамблдору».

http://tl.rulate.ru/book/121220/5067073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь