Готовый перевод Hunter x Hunter : Germain Joins The Hunt / Hunter x Hunter: Герман присоединяется к охоте: Глава 8. В списке убийц!

Бискет скрестила руки на груди и поджала губы. 

— Я была поблизости. Я планировала потратить кучу денег, чтобы заполучить "Обещанный рубин", но не ожидала, что ты схватишь его первым. Поэтому я направилась на место происшествия в поисках улик.

— Когда я увидела рисунок в виде паука на стене и ваш символ, я немедленно зашла на веб-сайт Ассоциации охотников, чтобы найти информацию о вас. 

— Я знаю все о твоем прошлом, твоих способностях к Нэн и твоей карьере наемного убийцы. Я отследила оставленные тобой улики и пошла по ним, чтобы найти тебя здесь, — объяснила Бискет.

Герман прислонился к грубой стене переулка, засунув руки в карманы своего черного пальто, и выглядел спокойным. 

— Я думал, что действую осторожно, не оставляя слишком много очевидных следов, — уверенно сказал Герман.

Бискет улыбнулась и покачала головой. 

— В ту ночь, когда ты сделал свой ход и оставил след "Призрачной Труппы", ты стал горячей темой на веб-сайте Ассоциации охотников и в "темной паутине".

— Всегда есть кто-то, кто знает, когда и где тебя видели. Собрав воедино эти небольшие улики и с некоторой помощью нескольких друзей-охотников, было достаточно легко выследить тебя.

— Не стоит недооценивать способность охотника собирать и отслеживать информацию. Это одна из наших специальностей, — самоуверенно сказала она.

Герман кивнул в знак согласия. 

Группа охотников, информационных брокеров и гангстеров была в поиске, и в конечном итоге деятельность первоначального владельца тела была раскрыта. Он мало что мог с этим поделать. 

Казалось, что веб-сайт Ассоциации охотников был отличным источником информации, но он не был доступен для него без лицензии охотника. 

Внезапно из платья Бискет раздался звук ~бип бип бип~

Она подняла брови, сунула руку в потайной карман платья и вытащила маленький мобильный телефон. 

Телефон был украшен милыми красочными наклейками с животными. 

Бискет разблокировала экран телефона и мгновение смотрела на него, слабая улыбка тронула ее губы. 

Она улыбнулась и повернула экран своего телефона к Герману, позволяя ему взглянуть. 

Герман прищурился и увидел на экране изображение "Обещанного рубина" с внушительным ценником под ним и словом "Продано" внизу. 

Бискет Крюгер, или Биски, как ее называют друзья, слегка потрясла телефон для пущей убедительности, прежде чем сунуть его обратно в карман. 

— У меня было предчувствие, что ты, возможно, продал "Обещанный рубин", — сказала она, — Поэтому я попросила подругу присмотреть за черным рынком для меня. В итоге я заплатил в два раза больше, чем это стоило раньше, чтобы получить его обратно. 

Герман был задумчив. Определенно не Куроро Люцифер выставил "Обещанный рубин" на черный рынок. Вероятно, он продал его кому-то другому, и после нескольких быстрых сделок он оказался там. 

Биски, будучи прилежной охотницей, выслеживала Германа, одновременно заставляя своих друзей следить за черным рынком. В конце концов, она получила рубин через свои связи, даже если за это пришлось заплатить вдвое больше. 

Фраза "в два раза больше, чем раньше", вероятно, относилась к тому, что торговец драгоценными камнями первоначально предложил за него меньше. Но для Биски, опытного Охотника, деньги не были проблемой. Если удвоение цены принесло ей "Обещанный рубин", значит, оно того стоило. 

Герман решил немного прощупать ситуацию. 

— Теперь, когда у тебя есть "Обещанный рубин", я полагаю, что от меня мало пользы, да? Или ты заинтересована в получении вознаграждения? — спросил он.

Биски покачала головой: — Нет. Даже при том, что я заплатила за это больше, чем рассчитывала, не похоже, что твоя награда сможет покрыть это. Я не планирую предпринимать против тебя никаких действий, — объяснила она.

Она вдруг протянула к Герману левую руку, затянутую в белую перчатку. 

Герман озадаченно посмотрел на нее. 

Биски ухмыльнулась и продолжила размахивать руками, ее пальцы двигались, как щупальца медузы. 

— Мы стоим в этом переулке уже почти пять минут. Если мы не уйдем в ближайшее время, у людей могут возникнуть подозрения. Возьми меня за руку. Джентльмен всегда должен защищать прекрасную леди, — добавила она, ехидно улыбаясь.

Она подошла ближе, с любопытством наблюдая за Германом. Герман подмигнул ей. 

Герман почувствовал, что в словах Биски заключен более глубокий смысл, поэтому взял ее маленькую ручку в свою. Они вдвоем вышли из переулка на оживленную улицу за ним. 

Биски медленно приблизился к Герману и, взяв его за руку, игриво пожала ее с лучезарной улыбкой, как будто они были братом и сестрой на обычной прогулке. 

Она понизила голос и сказала: — "Призрачная Труппа" - самая известная группа воров в истории. Если бы ты мог уничтожить их, ты бы приобрел славу, богатство и статус. Но ты знаешь, что тебя подозревают в том, что ты один из них, что делает тебя мишенью для охотников и ассасинов. Тебе следует проверить веб-сайт, насколько выросла твоя награда всего за несколько часов.

— Я не единственная, кто идет по твоему следу. Ты заметил, сколько людей преследует тебя? — добавила она. 

Герман помолчал и кивнул: — С тех пор как я въехал в Кросстаун, кроме тебя, за мной следят три человека. Их аура совершенно отличается от ауры обычных людей - гораздо более интенсивная.

Впечатленная Биски приподняла бровь. Она игриво толкнула Герман локтем, притворяясь любящей младшей сестрой. 

— Ты проницательнее, чем я думала. Я полагала, что ты заметишь максимум двоих... но на самом деле есть четвертый человек. 

— Они вчетвером работают как команда убийц. Двое из них намеренно раскрывают свое присутствие в качестве отвлекающего маневра, действуя как "флагманские карты". Другой держится в тени, играя роль "скрытой карты". Тогда есть тот, кто всегда скрывается, джокер, туз в рукаве.

— Четвертый человек в тени - их настоящий лидер, последняя линия обороны. Ты заметил только троих, так что ты оказываешься в невыгодном положении.

Герман спокойно взял Биски за руку и продолжил идти. 

— Зачем ты мне это рассказываешь? Я уверен, что мы встретились впервые, и наши социальные круги не совсем совпадают, — сказал Герман.

Биски ответила не сразу. Вместо этого она схватила Германа за руку и потащила его по улице. Пока они шли, она купила у продавца палочку сахарной ваты и аккуратно откусила от нее. 

— Как охотники, выслеживая свою добычу, мы составляем мысленный образ, основанный на подсказках, которые она оставила после себя, - моделях движений, поведении, способах мышления и так далее.

— Прежде чем я нашла тебя, у меня уже сложилось общее представление о том, кто ты такой, — продолжила Биски, — Но понаблюдав за тобой некоторое время, я поняла, что ты совсем не такой, как я ожидала. 

— Как я могу это описать? Как будто я обнаружила интригующий драгоценный камень. Сначала я подумала, что это бриллиант, но когда я подошла ближе, оказалось, что это янтарь. Это неожиданно, не так ли? — Биски наконец отпустила руку Германа, держа сахарную вату высоко над головой. Затем она достала свой телефон и показала ему несколько фотографий. 

Изображения показывали три фигуры в разгар драки, размытые, но узнаваемые. Это были Фейтан, Финкс и Увогин из "Призрачной Труппы" 

— Эта сцена произошла прошлой ночью в соседней деревне. Согласно первоначальной информации, которой я располагала, ты должны был быть такими же жестоким и кровожадным, как те трое.

— Но ты был спокоен всю дорогу. Ты без суеты съел свою лапшу, оплатил счет, достал наличные и даже проигнорировал того, кто шел за тобой. Я не понимаю. Что здесь не так? 

Охотниками движет любопытство. Взгляд Биски был острым, когда она посмотрела на Германа: — У тебя явно есть секреты. Было бы обидно, если бы эти трое убили тебя, а я так и не узнала, кто что за секреты ты хранишь.

Биски отступила на несколько шагов назад, озорно улыбнувшись Герману и игриво повысив голос. 

— Большой брат, мой дом прямо здесь. Спасибо, что проводил меня. Давай поиграем в другой раз! 

Она развернулась и вприпрыжку убежала. 

Герман смотрел, как она исчезла за углом улицы. Он знал, что она недалеко ушла. Вероятно, она просто притаилась там, где могла следить за ним, оставаясь незамеченной. 

Какая хитрая. 

http://tl.rulate.ru/book/121216/5075343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь