Готовый перевод Naruto / Chains of the Maelstrom / Наруто / Цепи Маэлстрома: Глава 1. Часть 8

«Тоцука-но-Цуруги, - услышал он вздох отца, - я никогда не использовал его, потому что никогда не интересовался кендзюцу, но тайдзюцу Намикадзе можно использовать как с оружием, так и без него. Движения пустой руки отлично подходят для использования нашего фамильного клинка».

«Я помню, как ты практиковал свои ката, как быстро двигались твои руки, просто дух захватывало, Минато, любовь моя», - добавила Кушина, - „Не могу дождаться, когда попробую совместить круговые движения тайдзюцу Удзумаки и кендзюцу с твоей скоростью“.

Наруто слушал родителей, обсуждавших боевые искусства своих кланов. Их разговор, пронесшийся в его голове менее чем за секунду, никак не повлиял на его беседу с двумя женщинами в его доме. Они вернулись в гостиную: «Наруто, предложи Хокаге и Цунаде-сенсею выпить, пожалуйста», - попросила его мать.

«Мама, любая еда здесь уже превратилась в токсичные отходы», - напомнил он ей.

«Не волнуйся, сынок, консервирующие печати, которые мы ставим на все наши отсеки, должны сохранять свою силу, - объяснил Минато, - любая еда и напитки должны оставаться жизнеспособными еще десять лет, независимо от срока годности».

«Не желает ли кто-нибудь из вас, дамы, чего-нибудь выпить?» - спросил Наруто у своих гостей.

Они, как и Наруто, подумали о жизнеспособности еды и быстро, но вежливо отказались. «Нам пора возвращаться к нашим вечерам, так что, пожалуйста, давайте продолжим нашу беседу», - попросила Микото, когда они удобно устроились на секционном диване, лицом друг к другу.

Наруто закрыл глаза, сформировал на руке печать Рамы и сказал: «Кассэй-ка суру!». И без того сильные печати уединения стали неприступными, и никто снаружи об этом не знал. «Ты ведь хотела узнать, откуда я так много знаю об этом доме и как я смог использовать эти цепи, чтобы отбиться от нападавших сегодня ночью», - догадался Наруто?

«Да, - ответила Микото, - а также, как ты догадался назвать меня «Кото-чан», - задыхалась Цунаде, - чтобы привлечь мое внимание и поговорить со мной и всеми членами команды 7 наедине».

Наруто, как ты догадался это сделать, даже если ты каким-то образом мог видеть и читать отчеты о миссиях Команды 7, то ни в одном из них нет имени Микото, - объяснила Цунаде, - это был тайный способ общения Команды 7 друг с другом, никогда не являвшийся официальной формой общения. Так откуда ты об этом узнал?»

«Потому что моя мама рассказала мне об этом, когда увидела тебя, - он повернулся к Хокаге, - когда смотрела на тебя моими глазами», - ответил Наруто, затем повернулся к другой женщине в комнате, чтобы показать искренность в своих глазах. Удзумаки Кушина и Намикадзе Минато поженились на частной церемонии, которую проводил сам Владыка Страны Огня, - сказал он, обернувшись к Микото, - ты была ее подружкой невесты, а поскольку у нее не было семьи, вся Команда 7 выдала ее замуж».

«Как, - спросил последний Сенджу, - эти записи были засекречены самим Феодалом. Они были запечатаны, потому что Кушина...»

«...племянница Феодала, что делает меня его внучатым племянником по браку и законным наследником его трона, если никто из его детей не сможет этого сделать или не захочет», - закончил Наруто.

«Как такое возможно, - спросила Цунаде, - единственный человек, который знает об этом, - Хитоми Хьюга, четвертый член Команды 7, и маловероятно, что вы когда-нибудь общались? Хьюга никогда бы не позволила ей встретиться с сиротой».

Наруто вздохнул и начал рассказ: «Это началось сегодня ночью, сразу после того, как они начали меня избивать...»

Три дня назад;

Двенадцатилетний Наруто Узумаки-Намикадзе сидит в сэйза посреди своего семейного додзё. Его глаза закрыты, разум ясен, спокоен, сосредоточен. Поднявшись на ноги, последний представитель двух кланов открывает глаза и начинает двигаться по формам и ката, которые он изучал последние восемь лет. Он медленно соединял круговые движения, приемы, блокировки и броски стиля Узумаки с мощными и быстрыми, как молния, ударами, руками-ножами, руками-копьями, когтистыми ударами и пинками стиля Намикадзе. Сочетание сильных сторон этих стилей позволяло добиться такой универсальности, с которой мало какой другой стиль мог сравниться.

За восемь лет, прошедших с тех пор, как он переехал жить сюда, в родовое поместье, он превратился из костлявого мальчишки в здорового юношу. Наруто принял фамилию отца и начал исполнять семейное наследие. Хотя мирные жители по-прежнему проявляли к нему явную враждебность, они старались держать свое мнение при себе.

Владельцы предприятий пытались уморить его голодом, отказывая ему в праве делать покупки в своих заведениях, и начали выселять его из своих магазинов и ресторанов; все, кроме ресторанов «Ичираку Рамен», «Хидори Данго» и «Акамичи Барбекю», стали выгонять его, как только он туда заходил. Так продолжалось около девяти месяцев, пока в пять лет он не поступил в академию ниндзя деревни Коноха.

Когда это случилось, Хокаге издал Закон о покровительстве ниндзя-сиротам Конохи, который гласил: поскольку ниндзя являются столпами обороны и ключевыми игроками в экономике Скрытого Листа, а у сирот нет других средств к существованию, ни одно предприятие в деревне Коноха не может отказать в обслуживании ниндзя или сироте, независимо от ранга,

; к ним относятся все шиноби и куноичи, от генина до Хокаге,

; или сироте до шестнадцати лет, без веской, существенной причины.

Такая причина должна быть доказана Анбу или офицером полиции Конохи, которым даны четкие указания, что считать уважительной и веской причиной. Цены также должны определяться Правящим советом деревни и основываться на ценах в деревнях, сопоставимых по размеру с Деревней Скрытого листа.

http://tl.rulate.ru/book/121214/5060401

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь