Готовый перевод Harry Potter : The Detersive Divulge / Гарри Поттер : Отпугивающее разглашение: Глава 12

«Что такое Астрал?» Лили, казалось, забыла о других своих вопросах, ухватившись за непонятную ей часть предложения. Северусу тоже было интересно. Он никогда раньше не слышал о тестралах, его мать никогда о них не упоминала.

«Это порода крылатых лошадей, скелетного типа, с чертами рептилии. Не слишком удобная для езды, но достаточно милая».

«Вы уже ездили на таких?»

Блэк, казалось, почти не решался ответить на этот вопрос. А когда ответил, то сделал это в медленной, контролируемой манере.

«Да, ездил. В Хогвартсе их целая стая, но я сомневаюсь, что ты их увидишь».

Лили выглядела подавленной.

«Что, почему? Мы слишком молоды? Они не дружелюбны?»

Северус усмехнулся, собираясь вцепиться в мальчика, который заставил Лили надеяться на встречу с новым магическим животным. Но вместо этого он остановился, увидев выражение лица Блэка. Он не то чтобы не улыбался, но выглядел почти грустным.

«Прости, я неудачно выразился. Дело не в том, что тебя нельзя с ними познакомить, просто я бы предпочел, чтобы ты не мог их видеть. Единственные люди, которые могут видеть Астралов, - это те, кто был свидетелем смерти». В хижине воцарилась тишина, если не обращать внимания на два вдоха, которые сделали первокурсники.

Блэк встал, смахнув несуществующую грязь с сиденья брюк.

«Боюсь, мне придется вас пока оставить, у многих первокурсников наверняка тоже есть вопросы».

.

После этого Лили молча сидела, уставившись в пол купе, в течение следующих пяти минут. Северус начал беспокоиться.

«Лили? Ты в порядке?»

«Я не знаю, Сев. Просто это очень грустно. Он был не намного старше нас, и он уже видел, как кто-то умирает».

Северус закусил губу и нахмурился. Блэк был невероятно бесцеремонным, просто выкладывая факты вот так. Неужели он не подумал, что это может расстроить Лили? Неужели он вообще не подумал? Прежде чем он успел ответить, дверь распахнулась, и в нее заглянуло чье-то лицо. На секунду Северус подумал, что Блэку хватило наглости показаться на пороге, но понял, что это тот самый родственник, которого он видел раньше, вероятно, младший брат.

«Эй, не видел моего старшего брата? Такой же, как я, но не такой симпатичный?» Раздался дуэт изумленных смешков, как со стороны Лили, так и со стороны мальчика, стоявшего позади младшего брата Блэка.

«Да. Этот бесцеремонный тупица прошел здесь не далее как пять минут назад. Хорошее избавление».

«Северус!» Из-за возмущенного крика Лили Северус пропустил вопль гнева брата Блэка, который выхватил палочку и выпустил в него проклятие. Не чувствуя себя иначе, Северус открыл рот, чтобы подколоть мальчика, но с его губ сорвались лишь бессмысленные слова.

«Не смей так говорить о моем брате! У Турайса блестящая кровь, и он может вытереть об тебя пол!» А потом Блэк захлопнул дверь в каюту, оставив Северуса в ярости, Лили нахмурилась, но все же начала искать в учебниках контрпроклятие.

Сириус улыбнулся своему новому другу Джеймсу Поттеру, и его ухмылка грозила расколоть его лицо, пока мальчик рассказывал ему о том, как его случайная магия случайно покрыла льдом пол в бальном зале в поместье Поттеров. Приветственный пир уже заканчивался, им только что отдали приказ отправляться в общую комнату, и Сириус чувствовал, как в животе у него подпрыгивает лед. Он почти боялся этого. С момента отъезда Турайса в Хогвартс он знал, в какой дом хочет попасть, и мечтал о том, что его мать, несомненно, будет в ярости и, скорее всего, в уморительной реакции. Но мечты и реальность - две совершенно разные вещи.

«Привет, щенок, ты хорошо себя чувствуешь?»

Вскинув голову, Сириус уставился на старшего брата, который только что закончил улыбаться одной из третьекурсниц в его доме. Алисе, если он правильно помнил.

«Эй, Турайс... Ты ведь не сердишься, правда?» Рука брата перекинулась через его плечо, и костяшки пальцев мягко впились в верхнюю часть его черепа.

«Брат, я никогда не злился, когда вы с маленьким котёнком заползали ко мне в постель по ночам со своими холодными ногами, с чего бы мне злиться на тебя сейчас?»

Покраснев от смеха Джеймса, Сириус ударил брата по руке.

«Я серьезно. Ты не расстроился, что я не в Слизерине с тобой?»

«Нет. Тебе там не понравится, я давно знал, что ты окажешься в Гриффиндоре. Не волнуйся о маме, я уже обсудил с ней эту возможность». Сириус знал это.

Они с Регулусом использовали Кричера, чтобы подслушивать Турайса, когда его старший брат принимал участие во «взрослых разговорах». Он знал, что Турайс пригрозил снова уйти из семьи, если они посмеют ругать Сириуса, если он не перейдет в Слизерин. В первый раз он этого не понял, но теперь знал.

http://tl.rulate.ru/book/121203/5079552

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь