Готовый перевод RWBY: Seeking Direction / RWBY: В поисках направления: Глава 8: Все ближе к цели

 

Мистраль Лимитед, железная дорога, океан.

 

Когда он вернулся в свою комнату, Сальве и Мэлт уже не было в каюте, и он засунул плащ на дно сумки, а остальное снаряжение спрятал на случай, если Охотники придут за ним.

Хотя ему было немного не по себе из-за того, что он бросил Пирру, он был уверен, что у нее не будет больших неприятностей - бытие Непобедимой девушкой должно было сопровождаться некоторыми преимуществами.

К сожалению, хотя все окна были закрыты выдвижными металлическими щитами, дыры в крыше, оставленные испаряющимися перьями, остались. Постоянный поток воздуха, проходящий через дыру, создавал в салоне свистящий шум, не очень громкий, но более чем достаточный, чтобы его невозможно было игнорировать.

«Чертов Гримм», - пожаловался Лима.

Он прошел мимо стекла на полу и поднялся по лестнице на свою верхнюю койку, а затем опустился на нее и лег.

В поезде есть уборщик или что-то в этом роде?

Лима полагал, что у них есть что-то вроде уборщиков, так что они, вероятно, рано или поздно доберутся до его комнаты. Неужели ему придется еще два дня терпеть дерьмовый свист?

Если так, то он может сойти с ума и превратиться в серийного убийцу, бродящего по поездам Ремнанта, - правда, ему понадобится крутое прозвище.

Голос раздался из коридора, несколькими каютами ниже, но достаточно громко, чтобы разобрать некоторые слова.

«Рельсовый путь...» - успела сказать Пирра, прежде чем остальные слова были потеряны.

Голос приблизился, очевидно, проверяя обитателей комнат, чтобы убедиться, что никто не пострадал. Яркая грива Пирры Никос показалась возле его комнаты, и она шагнула внутрь, оглядывая все стекла - ее положение позволяло ей видеть только его ноги, свесившиеся с койки.

«Так, так, так, если это не героиня часа», - сказал Лима, поднимаясь в сидячее положение и нависая над ней. «Ты спасала какие-нибудь поезда в последнее время?»

«Двое охотников сказали спасибо за помощь», - ответила Пирра, скорчив гримасу. «Но о любых дальнейших действиях нелицензированных гражданских лиц нужно будет сообщать - я должна передать это всем, кому может понадобиться информация».

«Тебе удалось обойтись без наказания, да?», - Лима задумался: «Неужели это и есть истинная сила печально известной Лапы Мистраля?»

Пирра немного обиделась на страшное прозвище, но потом покачала головой.

«Скорее всего, ты бы тоже остался безнаказанным», - сказала Пирра, но потом немного заколебалась. «Лима, когда мы сражались там, наверху, ты улыбался».

При этих словах Лима прочистил горло, а затем сделал печальный тон, чтобы изменить атмосферу.

«Гриммы принесли войну прямо к нашей двери, но они не знали, на что идут; девушка со славой, она сожалеет», - сказал Лима, разводя руками. «Это та, которую все поклонники обожают, Лапа, рвущая и клюв, и когти, - она делает все, чтобы тех, кого я ненавижу, этих гигантских пернатых ублюдков, больше никогда не было».

«О Боже», - пролепетала Пирра, выглядя более чем смущенной. «Пожалуйста, прекрати».

Лима только рассмеялся.

 

***

 

Мистраль Лимитед, Порт-Лайн, Санус.

 

Поезд вполз в Порт-Лайн, израненный и опоздавший на несколько часов из-за того, что пришлось снизить скорость из-за всех повреждений - так поздно, что у Лимы было меньше двадцати минут, чтобы сесть на последний поезд до Вейла. Большинство людей, ехавших на «Мистраль Лимитед», последовали его примеру и перешли сразу на «Вейл Лимитед», а остальные двадцать с лишним человек остались, их конечным пунктом назначения был, собственно, сам Порт-Лайн.

Процесс пересадки прошел гораздо быстрее, чем ожидалось, и для того, чтобы все успели пересесть, пришлось пропустить явные проверки безопасности. Учитывая позднее прибытие и тот факт, что несколько сотен травмированных людей, толкущихся на станции, могли привлечь еще больше Гриммов, это было, пожалуй, к лучшему.

Тем не менее, «Вейл Лимитед» не собирался покидать станцию до пятнадцати часов, и он снова заметил Пирру среди тех, кто садился, хотя на этот раз она стояла в самом начале очереди.

Пробравшись в конец очереди, Лима со вздохом сел в поезд - три поезда подряд оказались гораздо длиннее, чем один дирижабль до Атласа. Несмотря на то, что отвлечься с помощью нападения Гриммов было очень весело, это была относительно небольшая часть путешествия, и теперь он будет заперт в этом металлическом контейнере еще несколько дней.

Интересно сколько вообще может стоить дирижабль?

Может, стоит уговорить Сейджа купить ему такой, чтобы он мог приезжать в гости, не тратя восемь дней на дорогу?

Он уже почти представлял себе это - парить в воздухе на металлическом коне, врезаясь в каждого Гримма, который только попадал в поле его зрения, - и в ответ на это его настроение поднялось, и он отправился вниз по поезду в поисках своей каюты.

Лима не видел ни Мэлта, ни Сальве с тех пор, как они прибыли на станцию, но сомневался, что во второй раз ему дали бы ту же комнату, что и им. Он просто надеялся, что его не посадят в каюту с одним из детей, которые плакали в очереди последние двадцать минут - страшно или нет, но Лима только что спасся от свиста, и он не хотел больше терять сон.

Без надежного соединения с сетью он был вынужден искать в своем свитке хоть что-нибудь, что могло бы спасти его от скуки - он даже прибегнул к самой странной оффлайн игре «Монстры из свитков», из всех возможных, что заставило его почувствовать себя немного пристыженным, но в итоге игра смогла удерживать его внимание достаточно долгое время, что в конечном итоге было достаточно неплохо.

Может быть, ему удастся снова разыскать Пирру; если у нее установлена эта игра, они смогут устроить локальную битву...

 

http://tl.rulate.ru/book/121124/5093832

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь