Готовый перевод Harry Potter and the Difference of Time / Гарри Поттер и разница времен: Том 1. Часть 6

«Какие шрамы?» - тихо спросил Гарри, вспоминая шрамы, которые были у него перед смертью. Несколько из них он нанёс себе сам, но не так много, как те, что достались ему от Тёмного Лорда. На самом деле, один из них был болезненным напоминанием о том, почему он больше не произносил своего имени и даже не думал о нем. Может, это один из шрамов? Но нет, этот шрам постоянно находился под чарами; если бы его можно было увидеть, он бы смог произнести имя Тёмного Лорда.

«Вот эти шрамы, Гарри, - серьезно сказал Дамблдор, поднимая рукава пижамы на правой и левой руках. Гарри посмотрел на длинные одинаковые шрамы на предплечьях, и его и без того бледный цвет лица стал еще белее. Эти шрамы он сделал сам с помощью мечей Годрика Гриффиндора и Салазара Слизерина. Это были шрамы от проклятий, и они явно следовали за ним в прошлое, но где же была магия, которую он получил от них? Он не чувствовал её.

Гарри покачал головой и отвернулся от Дамблдора, потянув к себе руки, скрывающие кровавые ритуальные шрамы. Что он мог сказать Дамблдору? Что он не знает, как они у него появились. Даже если бы он использовал свою лучшую наглую ложь, директор понял бы это насквозь. Он дал их себе, чтобы стать более могущественным, и эта сила едва не погубила его.

«А это, Гарри, - Дамблдор протянул руку и коснулся одного из них на шее, Гарри закричал в агонии и отпрыгнул от него, прямо с кровати и в другой конец лазарета.

«Не надо!» задыхаясь от боли, крикнул Гарри, сползая по стене и подтягивая колени к груди, слегка сотрясаясь от подземных толчков. «Не надо...» - прошептал он, глубоко вдыхая.

Дамблдор спокойно подошел к Гарри. «Откуда у тебя эти шрамы, Гарри?» - мягко спросил он, опускаясь на колени рядом с ним, и в его голосе и глазах читалось беспокойство.

Гарри поднял взгляд на старика, но не встретил его голубых глаз, в которых не было привычного блеска. «Я сделал это. Мне это было необходимо. Пожалуйста, я не хочу о них говорить».

«Вот этот - у основания шеи - шрам от проклятия. Как он у тебя появился, Гарри?» Дамблдор спросил, хотя его голос был мягким, но требовательным.

Гарри опустил глаза на Дамблдора. «Я... от Вол...» Гарри сдержал ругательство. «Сами-Знаете-Кто», - выплюнул он, а затем вскочил на ноги. «Я не хочу об этом говорить!»

«Гарри...»

«Я не хочу об этом говорить!» повторил Гарри, почти крича. «Пожалуйста, не заставляй меня. Я в порядке, те, что на руках, больше не повторятся, а те, что на шее, не имеют значения...»

Дамблдор выглядел так, словно собирался снова протестовать, но затем тяжело вздохнул. «Хорошо, если мадам Помфри скажет, что вы здоровы, вы можете прийти на прощальный пир». Дамблдор направился к выходу из Больничного крыла, но остановился перед дверью и обернулся. Гарри увидел в его старческих глазах разочарование. «Когда вы будете готовы поговорить, знайте, что я всегда буду рядом, чтобы выслушать вас», - сказал Дамблдор и ушел.

«Нет, не будешь», - прошептал Гарри, и сдерживаемая слеза скатилась по его щеке, когда он смотрел, как он уходит. «Но ты будешь. Я не позволю тебе снова умереть, только если я смогу это предотвратить».

----------------------

Гарри не мог избавиться от чувства дежа-вю, когда в одиночестве шел на праздник в честь окончания года. Он собирался выйти из Больничного крыла раньше, чтобы пройтись с друзьями, но мадам Помфри не отпустила его. Она настояла на том, чтобы он рассказал о своих шрамах. Он упорно молчал больше часа, пока медсестра не сдалась в отчаянии. Она почти совсем не пустила его на праздник, но Гарри возразил, что она не может держать его там вечно и что с ним все в порядке. Она неохотно разрешила ему уйти, и он быстро убежал, прежде чем она успела передумать.

Гарри заглянул в Большой зал, который, конечно же, был уже полон. В зале царили цвета Слизерина, и Гарри ухмыльнулся, вспомнив, что так не останется, во всяком случае, после того, как Дамблдор раздаст последние баллы Домам. Гарри оглядел все лица. Некоторые из них он видел убитыми в течение последних нескольких месяцев. Гарри смаргивал слезы, зная их судьбу, которая теперь никогда не наступит, если Гарри есть что сказать по этому поводу.

Шрамы на руках были для него достаточным доказательством. Он по-прежнему был Защитником Хогвартса. Он узнал об этом летом после шестого курса, когда вернулся в Хогвартс, преследуя Се́веруса Снейпа, в то время как должен был искать Крестражи. Легенда о Защитниках была общеизвестна, даже более известна, чем история Основателей. Насколько было известно, их выбирали случайным образом за преданность школе. Никто не знал, как их выбирают, - только магия Хогвартса считала их достойными.

Однако каждый известный Защитник обращался против школы; каждый известный Защитник поддавался манящей силе и превращался в Темного волшебника. Последний был неизвестен, но Гарри подозревал, что им был и Том Риддл. Гарри ещё предстоит испытать всю силу Защитников, которых он когда-то вызывал, и он никогда бы не сделал этого, если бы это означало, что он превратится в Тёмного волшебника. Он также никогда никому не расскажет о том, что был Защитником, поскольку на собственном опыте убедился, что Волшебный мир думает о них.

Гарри подумал о том, чтобы достать плащ-невидимку и прокрасться под ним, но вместо этого вошел в зал и постарался не обращать внимания на взгляды. Как и в прошлый раз, в зале воцарилась тишина, когда Гарри прошел по рядам и сел между Роном и Гермионой. Как и в прошлый раз, некоторые встали, чтобы получше рассмотреть его, и по залу пошли разговоры, в которых он был в центре внимания.

Гарри ухмыльнулся. «Можно подумать, что я только что выиграл турнир Трех Волшебников», - пробормотал он себе под нос.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/121106/5048077

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь