Готовый перевод Naruto / House of Glass / Наруто / Дом из стекла: Глава 1. Часть 1

Наруто зевнул, входя в класс. Он проспал из-за неисправности будильника, и опоздание было последним, что ему нужно. Он получил звание генина весьма необычным и спорным способом, и опоздание - плевок в лицо тому, кто сделал это повышение реальностью.

Как так получилось, что я до сих пор вымотан, хотя и проспал? удивлялся Наруто, усаживаясь на одно из немногих свободных мест в комнате. После нескольких минут ожидания Ирука, который был инструктором академии, прочистил горло и окинул группу детей тяжелым взглядом, чтобы привлечь их внимание и заставить замолчать.

«Теперь, когда все в сборе, мы можем приступить к распределению по командам. Прежде чем мы это сделаем, вы все должны знать, что именно изменится в вашей жизни, когда вы станете ниндзя Деревни Скрытого Листа», - начал он. По рядам новых генинов прокатился ропот, когда они задумались над смыслом слов своего теперь уже бывшего учителя.

«Прежде всего, от вас ожидается полная и абсолютная ответственность за все, что вы делаете с этого момента. Несмотря на ваш возраст, вы теперь фактически граждане рабочего класса. Это значит, что на вас будут возлагаться надежды взрослого человека. Вам по-прежнему будет предоставлена большая свобода действий, чем, скажем, чунину, но наказания не будут отменяться только потому, что вы дети. Во-вторых, теперь вы будете более или менее самостоятельно распоряжаться своими доходами. У многих из вас есть родители, которые могут и хотят помочь вам в таких делах, но они все равно не могут контролировать, что вы делаете с заработанными деньгами», - продолжил он.

Все ученики одобрительно зашумели, услышав объяснение их вновь обретенной экономической свободы. Ирука внутренне вздохнул, наблюдая за их реакцией.

«И наконец, в какой-то момент вашей карьеры ниндзя, и почти наверняка не один раз, вам придется убивать. На ваших руках будет кровь, хотите вы этого или нет. Как это ни печально, но таков итог. А теперь перейдем к заданиям в камерах», - заключил он. Веселое настроение, царившее в классе, исчезло на последней части речи Ируки и сменилось меланхоличной тишиной. Один за другим Ирука перечислял команды. После шести неинтересных клеток была объявлена команда номер семь.

«Седьмая команда состоит из Наруто Узумаки...» сказал Ирука. Блондин поднял взгляд от своего стола и стал ждать, когда будут названы имена двух его товарищей по команде

«...Шикамару Нара», - продолжил инструктор. Наруто почувствовал, как его настроение слегка поднялось. Он никогда не был хорошо знаком с ленивым Нарой, но тот никогда не был внешне неприятен, как многие одноклассники Узумаки.

«...и Хината Хьюга. Вашим джонином будет Какаши Хатаке», - заключил Ирука. Наруто бросил взгляд в дальний левый угол комнаты, где сидела наследница Хьюги. Ее осанка была идеальной, одежда - выглаженной и чистой, взгляд - острым и внимательным, и, хотя ее внешность, безусловно, вызывала ассоциации, она была неоспоримо привлекательна. Настоящий символ высоких стандартов, установленных ее семьей, прославленным кланом Хьюга.

«Я просто обязан был оказаться с другим богатым ребенком, не так ли? мысленно ворчал Наруто. Ирука объявил оставшиеся клетки, среди которых выделялись десятая и восьмая команды, состоящие из Чоджи, Ино и Кибы, а также Саске, Шино и Сакуры соответственно.

По крайней мере, мне не придется иметь дело с Саске. А вот с Сакурой-тян я промахнулся», - со смешанными чувствами подумал Узумаки. После того как задания были выполнены, класс начал пустеть, не оставив никого, кроме Седьмой команды, которой Ирука приказал оставаться в комнате, чтобы дождаться прихода Какаши.

«Ну, что ты думаешь об этой истории с ниндзя?» спросил Наруто у Шикамару, который, как всегда, смотрел в окно. Юный Нара взглянул на блондина краем глаза и вздохнул.

«Похоже, это чертовски много работы. Как по мне, так это занудство», - ответил он в стандартной манере. Узумаки усмехнулся и посмотрел на Хинату, которая читала книгу.

«А ты?» - спросил он. Наследница закрыла книгу и уставилась на Наруто с едва заметным презрением в бледных оценивающих глазах.

«Я считаю, что ниндзя - это большая честь. Возможность поддержать репутацию моего клана, если хотите. Хотя обстоятельства и обстановка, в которых мне придется добиваться этой цели, не совсем...идеальны», - сказала она, не мигая глядя на блондина. Шикамару издал протестующий звук, без труда расшифровав смысл сказанного. Наруто нахмурил брови и нахмурился.

«Что это значит?» - спросил он. Шикамару открыл было рот, чтобы объяснить, но остановился, когда в класс кто-то вошел. Команда Семь посмотрела на дверь комнаты, где стоял мужчина с серебряными волосами и прикрытым глазом.

«Итак, я полагаю, вы трое будете моей командой. Нара, Хьюга и тот, кто, черт возьми, блондинка. Работает на меня. Идемте на крышу. Сейчас мы проведем вводный инструктаж», - сказал он и, закончив последнее предложение, исчез в клубах дыма. Все генины встали со своих мест и вышли из класса.

Наруто изучал своих товарищей по команде, идя рядом с ними. Шикамару сутулился при ходьбе и почти периодически зевал. Он был полной противоположностью Хинате, которая стояла прямо и делала размеренные, эффективные шаги. Ее движения были явно отрепетированными и ухоженными. Наруто никогда не говорил с Хинатой ни слова, их первым «разговором» был короткий обмен фразами в классе, но, несмотря на их ограниченное общение, он знал одно точно.

Она ему очень не нравилась.

Какаши перелистывал страницы книги оранжевого цвета, ожидая прихода генина. Прошло уже около трех минут, а они так и не добрались до крыши.

«Надо будет как-нибудь показать им технику телесного мерцания», - подумал он про себя. И тут, словно в ответ на его безмолвные молитвы, на крыше появилась группа генинов, все они выглядели довольно скучающими и уставшими. Какаши закрыл книгу и отложил ее в сторону.

http://tl.rulate.ru/book/121082/5040428

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь