Тревога, тревога, нужна поддержка в 23-м квартале Манхэттена, здесь ведется бой с ящеролюдьми.
Тревога, тревога, здесь появились двое ящеролюдей и человек-паук.
Подождите, кажется, вышел какой-то странный человек.
На фоне боя ящеролюдей и человека-паука полицейский с рацией постоянно запрашивает помощь.
Ящеролюди и человек-паук обладают огромной силой, что позволяет ящеролюдям легко поднимать автомобили и использовать их в качестве оружия.
Битва между ящеролюдем и человеком-пауком может производить такие сильные удары, что земля трясется.
К тому же плоть ящеролюда устойчива к огнестрельному оружию малого калибра.
Существующие под воздействием наркотиков ящеролюди обладают мощными способностями к регенерации, хотя эти способности не сравнимы с возможностями Росомахи или Дэдпула.
Следует помнить, что даже если Росомаху или Дэдпула ранят в какие-то внутренние органы, они все равно способны восстановиться.
— Ррр.
Саша ящеролюда обрушилась на Питера Паркера.
Глаза Питера расширились, и в этот раз атака была настолько сильной, что он просто должен был ее выдержать.
Внезапно.
Ящеролюд, атакующий Питера Паркера, улетел назад и сильно врезался в машину рядом, выбив из нее вмятину.
— Спасен.
Питер быстро поднялся с земли и заметил того, кто пришел ему на помощь.
— Это ты, маскированный человек. Как же нам повезло, что мы снова встретились.
Он не ожидал, что в этот раз спасет его тот же маскированный человек, что и в школе.
— Ты супергерой?
Понимая, о чем речь, Сю Ран усмехнулся. Питер Паркер, ставший Человеком-пауком, явно переживает период подростковой зрелости.
Разговор о Человеке-пауке стал его любимой темой.
— Я не супергерой. — Сю Ран схватил Питера Паркера. — Так что иди и разберись с ящеролюдом.
— Подожди, маскированный человек, подожди.
— Поехали.
Когда Сю Ран собирался бросить Питера Паркера, паутина обвилась вокруг его руки.
— Тогда, маскированный человек, я немного отдохну...
Не дождавшись, пока Питер скажет что-то еще, Сю Ран резко дернул рукой, и паутина порвалась. Питер был брошен к одному из ящеролюдей.
— Ящеролюды, умрите.
Питер, который был брошен, мог сосредоточиться лишь на ящеролюде.
Легким движением рук паутина вылетела вперед.
Другой ящеролюд, который только что был отшвырнут Сю Раном, вновь поднялся и с яростью уставился на него.
— Ррр.
Ящеролюд схватил машину рядом и с размаху бросил ее в Сю Рана.
Когда автомобиль, кружась, столкнулся с землей, с искрами полетели искры.
Правая рука Сю Рана поднялась, и из ладони разлился ослепительный белый свет.
Это была меченая энергия, принадлежавшая Сю Рану. У него не было настоящего меча, и хотя это создавало определенные трудности, его внутренние силы позволяли наносить подобные атаки без особых затрат энергии.
Уровень боевых искусств Сю Рана достиг такой степени, что он мог действовать без меча и движений.
В этом состоянии он способен точно контролировать каждое движение.
— Резать.
Правая рука Сю Рана опустилась, и меченая энергия разрезала машину, которая разлетелась на две части и пролетела мимо него.
Взгляд ящеролюда был ошарашен, но быстро сменился бешенством.
Весь ящеролюд кинулся на Сю Рана.
— Бах-бах.
Сю Ран продолжал атаковать этого ящеролюда.
Каждая атака с обеих сторон оставляла шрамы на коже ящеролюда. Даже без меченой энергии, ящеролюд не мог противостоять Сю Рану.
Будучи одиночкой, Сю Ран не знал поражений, и его внутренние силы были достаточно сильны.
Он обладал навыками великих боевых искусств с уровнем, подобным Дугу, который искал поражения и был непобедим. На данный момент Сю Ран также обладал одной из таких мощных способностей.
Хотя с более могучими противниками ему, возможно, было бы трудно, в борьбе с ящеролюдьми он был вполне силен.
— Внимание всем, сложите оружие и сдавайтесь.
Голос громкоговорителя раздался неподалеку.
Это была поддержка полиции, которая прибыла на место событий.
— Ррр.
В это время ящеролюд, который бился с Сю Раном, собирался отступить, ведь он не мог причинить ему никакого вреда.
— Я хочу убежать.
Правая рука Сю Рана вытянулась, образуя меч и выпуская тонкий поток света.
Это была сила меченой энергии.
Почувствовав опасность, ящеролюд повернулся к Сю Рану и попытался заблокировать атаку двумя руками.
Меченая энергия ударила по рукам ящеролюда, и с треском они были отрублены. Энергия продолжила движение вперед.
Следует отметить, что чтобы остановить силу меченой энергии, нужно либо иметь невероятную защиту, либо увернуться от атаки Сю Рана.
К сожалению, ящеролюд слишком доверял своему защитному потенциалу и упустил лучший момент для бегства.
Меченая энергия срезала ящеролюда, начиная с правого плеча, а потом он попытался убежать.
С громким ударом половина ящеролюда оторвалась и свалилась на землю, оставляя за собой длинный след.
Лишь ящеролюд остался лежать без движения.
Этот ящеролюд был убит Сю Раном, как и мутант ранее.
При наличии способности к регенерации он не мог восстановиться после такого разрыва.
— Чертова ящеролюды, они снова сбежали.
На стороне Человека-паука ящеролюд поднял крышку люка и вновь вырвался из рук Человека-паука.
— Маскированный человек, спасибо.
Человек-паук хотел сказать что-то еще Сю Рану, но тот уже исчез, как будто и не было.
— Сложите оружие...
Голос полицейского продолжал звучать.
— Я не враг.
Питер Паркер, понимая ситуацию, поспешил сбежать от полиции, быстро используя паутину.
— Извините, мистер полицейский.
На расстоянии Человек-паук продолжал болтать, что вызывало недовольные взгляды полицейских.
http://tl.rulate.ru/book/121078/5044556
Сказали спасибо 3 читателя