Готовый перевод Marvel: I have Sharingan / Марвел: у меня есть шаринган: Глава 43

— Ты имеешь в виду, что хочешь помочь мне справиться с двумя чудовищами?

Чанцин с игривой улыбкой произнес.

— Да, мы прислали вертолет, чтобы забрать тебя, и ты сможешь добраться до Бродвея всего за несколько минут. На этот раз ты будешь только с мистером Уэсли!

Ответил Фьюри.

— Даже не думай об этом, я не верю, что ты не знаешь, моя сила — это большой груз для моего тела, и с ней связаны серьезные последствия. Теперь ты хочешь, чтобы я справился с двумя такими монстрами? Ни за что!

Чанцин отказался, не раздумывая, а затем вдруг произнес более легким тоном:

— Если только нет причины, по которой мне нужно вмешаться!

— Почему мне нужно стрелять?

Фьюри был поражен, услышав это. В его глазах промелькнула удивленная искорка, и он подумал про себя: «Оно ждет меня здесь!» Поэтому он не стал медлить и прямо сказал Чанцину:

— Мистер Уэсли, помнишь, ты задолжал мне услугу? В прошлый раз я сделал для тебя отличное дело!

— Жди, я жду твоих слов, твой самолет уже в пути, я сейчас пойду и поймаю этих двух монстров!

Чанцин, услышав звук вертолета на траве снаружи, тут же произнес.

— Подожди, мистер Уэсли, у меня есть еще одна просьба относительно сегодняшних дел!

Когда Чанцин уже собирался положить трубку, Фьюри внезапно сказал с блеском в глазах, возможно, это хорошая возможность, шанс увидеть силу Чанцина.

— Говорите!

Ответил Чанцин.

— Этот инцидент должен научить Росса отказаться от Халка, так что я надеюсь, что ты не будешь использовать свои способности для захвата Халка и монстра, а сразишься с ними лицом к лицу!

Фьюри добавил после паузы:

— Конечно, если ты не сможешь, мистер Уэсли, тогда я этого не говорил!

— О, видя, что я школьник, ты действительно считаешь меня ребенком? Но раз я тебе задолжал, я сделаю, как ты говоришь, и сделаю это красиво, но помни, после этого инцидента мы разберемся!

С усмешкой сказал Чанцин.

— Без проблем, этого желтого монстра необходимо устранить, а что касается Халка, я верю, что мистер Уэсли сможет с ним справиться, не стесняйтесь!

Фьюри облегченно вздохнул, произнес несколько слов и повесил трубку.

Чанцин остался на месте и задумался, затем набрал номер Тони.

— Чанцин, ты собираешься действовать?

Как только он получил звонок, Тони не смог сдержать своего нетерпения, он также внимательно следил за ситуацией на Бродвее и уже планировал подойти, чтобы увидеть, сможет ли он помочь.

— Да, я собираюсь вернуть долг, на этот раз я готов сразиться изо всех сил, но моё тело больше не выдерживает такие крупные сражения!

— Я пойду сразиться первым, принеси мне симбиота, поторопись, afinal, ты же в Лос-Анджелесе!

Чанцин сказал, сделав глубокий вдох.

— Симбиот? Но он еще не полностью готов, и ты не можешь есть приготовленную пищу, если ты позволишь ему сойтись в симбиозе, тебе нужно будет кормить его сыром мясом!

— Кроме того, он ещё не полностью адаптировался к человеческой ткани, хотя отторжения не будет, но могут быть некоторые побочные реакции, тебе нужно будет пару дней, чтобы его натаскать!

Тони был поражен, услышав это, и быстро ответил.

— Эти все мелочи, я буду есть отдельно от симбиота, что касается побочных реакций, это ничего, улицы там уже превращены в руины, я иду!

Чанцин, не дождавшись ответа, повесил трубку, после чего, нажав на кнопку на своем теле, на нем появился красный плащ и закрученная маска.

Чанцин открыл окно, несколько раз подпрыгнул на траву и сел в вертолет.

Неизвестно, как Фьюри все устроил, но, хотя пилот вертолета немного нервничал, увидев Чанцина, он ничего не спрашивал и сразу же взлетел, направляясь к Бродвею.

Тем временем Тони тоже получил симбиота, одел стальной доспех, выехал из виллы с видом на море и подключился к коммуникатору на маске.

— Чанцин, я уже выехал, буду через десять минут!

— Я буду через пять минут, что же, я буду один целых пять минут?

Чанцин взглянул на радар на приборной панели вертолета, вздохнул и подумал: «Надеюсь, что это время не тратится зря!»

Пять минут спустя вертолет пролетел над Бродвеем и стал постепенно снижать высоту, пытаясь приземлиться.

В это время над Бродвеем уже кружило четыре или пять вертолетов, это были аппараты различных телеканалов, летящие на большой высоте, ведь только что военный вертолет был сбит чудовищем, способным невероятно прыгать в низком воздухе.

Тот вертолет, который был сбит, принадлежал Россу.

Сейчас Росс и его дочь Бетти сбежали и наблюдали издалека за сражающимися монстрами, а Росс в это время разговаривал по телефону с кем-то.

— Росс, я организовал помощь здесь, как идут дела с улицей, которую ты только что убрал?

Говорил Фьюри.

— В окружающих четырех районах почти нет простых людей, кого ты организовал на помощь? Это же Чанцин? Пусть он просто поймает Халка и отдаст мне, и все решится!

С нетерпением сказал Росс.

— Не думай об этом, этот Чанцин тебя очень ненавидит, он согласился помочь, но он точно не отдаст тебе Халка. На этот раз ты сильно наделал дел, только после битвы можно будет оценить потери и последствия и решить, в каком положении ты остаешься!

С холодом ответил Фьюри, и слова его заставили Росса ощутить себя как в ледяной пропасти. Росс стоял, немея, не осознавая, как Фьюри повесил трубку.

Росс понимал, что ему, возможно, всё же придется отложить дело, и хотя он не желал этого, у него была достаточно сильная поддержка за спиной.

http://tl.rulate.ru/book/121072/5046566

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь