Когда Шен Лян снова привел семью Старков в виллу на Манхэттене, остальные уже прибыли.
— Эй, Шен, долго не виделись! — доктор Эрскин увидел Шена и быстро подошел, обняв его.
— Давно не виделись, доктор. Поговорите сначала с начальником и Старком, а я пойду готовить еду для встречи, — ответил Шен, отпуская объятие врача.
После этого Шен позвал Диану и Этту, чтобы они приготовили чай или кофе для всех, а сам направился на кухню готовить угощение для встречи.
Учитывая, что среди присутствующих есть дети и те, кто никогда прежде не пробовал китайскую кухню, Шен не стал готовить хот-пот, как раньше. Вместо этого он выбрал сладко-кислые блюда в советском стиле для разных вкусов, а также поразил более тяжелыми вкусами сычуаньской кухни. Но когда Шен начал использовать Божественное Чувство, чтобы управлять процессом приготовления, случилась небольшая неприятность.
— Дядя, ты волшебник? — с детским голоском проговорил один из детей за спиной Шена.
Слыша этот голос, Шен сразу понял, кто это. В этот день в доме был только один ребенок — Тони Старк.
Шен обернулся, увидел широко раскрытые глаза Тони и с улыбкой спросил:
— Почему ты так думаешь, Тони?
— Потому что… потому что те вещи двигаются сами по себе, — нервно произнес Тони, глядя на кухонные принадлежности, которыми управляло Божественное Чувство Шена.
— Ну, верно, Тони, дядя — волшебник. Ты сможешь сохранить это в тайне для дяди? — смотря на милого Тони, Шен почувствовал симпатию, присел, вытащил яблоко, выращенное на Острове Парадайз, из кольца хранения и протянул его Тони, говоря загадочно.
Тони оказался в восторге от этого, взял ароматное яблоко, кивнул, словно приняв трудную задачу, и стал союзником Шена.
В этот момент к ним подошла Диана.
— Дорогой, можешь отвести нашего маленького Тони вперед?
— Хорошо, Тони, пойдешь вперед с тётей? — спросила Диана, присев к Тони, но следующее слово Тони заставило её рассмеяться.
— Ты не тётя, ты сестричка, — сказал Тони, глядя на красивую Диану с красным лицом.
— Ха-ха! Какой милый маленький, но я жена этого дяди, так что ты можешь звать меня тётей! Давай, тётя проведет тебя вперед поиграть. — Диана была очарована этим маленьким существом и, взяв его за руку, повела вперед.
Шен с улыбкой наблюдал за ними и думал, что Тони, безусловно, знаменитый ловкач в будущем, ведь в юном возрасте знает, как радовать женщин.
После того, как они ушли, Шен приготовил двенадцать блюд, сочетая мясные и овощные варианты.
Когда Шен подал блюда на большой круглый стол, все собрались вокруг. Учитывая, что некоторые не могли пользоваться палочками, он также приготовил ложки и вилки.
После того как подняли тост и все начали наслаждаться едой, выбор блюд Шена оказался действительно удачным, хотя некоторые не могли привыкнуть к рису. Шен вовремя достал булочки и другие закуски, что разбудило аппетит всех присутствующих.
Когда стол был накрыт, Этта, Диана и Молли помогли убрать посуду, и остальные начали спрашивать у Шена, где он проводил последние годы. Конечно, главным вопросом были Старк и Пейдж Картер. Доктору было не так интересно, что делал Шен, а начальнику во многом было все равно, так как у него была похожая история; главное, что Шен вернулся и мог помочь решить возникшие проблемы.
— Шен, где ты был так много лет? Ты словно пропал. Я искал вас двоих, но не нашел ничего. Если бы не Малкольм, который сказал, что с вами ничего не случится, я бы подумал, что с вами что-то произошло, — первым заговорил Старк.
— Извини за это. Мы вернулись к Диане, и я не думал, что это займет так много времени. Но потом столкнулись с некоторыми трудностями, поэтому задержались, и только недавно смог вернуться, — искренне ответил Шен, понимая, что его друг действительно переживает за них.
— Ну, не стоит извиняться. Главное, что ты вернулся. Но где родина Дианы? Каждый раз, когда ты упоминаешь это, это кажется таким загадочным. Это больше не на этой земле? — снова задал вопрос Старк, проявляя интерес.
— Ха-ха! Когда у меня будет возможность, я планирую сводить вас в родину Дианы! Будьте уверены, у Стивена тоже был шанс там побывать. — Говоря о Острове Парадайз, Шен не хотел больше ничего скрывать, поскольку сейчас Остров не опасен ни для кого, так что было лишь делом времени, прежде чем его раскроют этим партнерам.
— Стивен! Мистер Шен, Стив тоже давно пропал, вы знаете? — сказала Пейдж Картер, не сдерживаясь, когда Шен вспомнил Стивена. — Ховард все время твердил, что стоит только тебе вернуться, и он будет с нами, ты сможешь мне помочь?
— Со Стивом все в порядке, просто вы ни разу его не нашли, — спокойно ответил Шен, смотря на обеспокоенную Кат.
— Правда? Так когда ты его вернешь? — не смогла успокоиться Кат.
— На самом деле, сейчас уместно вернуть Стива? Где мы сейчас находимся? — вдруг спросил Шен.
— Мистер Шен? Что вы имеете в виду? — удивилась Пейдж Картер, не понимая слов Шена.
— Я слышал, что кто-то напал на Принцевую Группу, и Старка тоже много раз атаковали. Не знаю, какое у вас положение в SSR, но, полагаю, оно не очень высокое! В противном случае, у военных и SSR были бы связи, и эти люди не смели бы трогать Старка.
— Это... Это...
— Шен, раньше меня подставили за некоторые ружья и изобретения, потом меня реабилитировали с помощью Пейдж, так что не вините ее, — быстро сказал Старк, видя, что Шен собирается что-то сказать.
Шен поднял руку, чтобы остановить Старка, а затем продолжил:
— Это всего лишь некоторые ружья? Я не прекращал следить! Возможно, определенные образцы крови являются главной целью другой стороны.
— Эх... — Старк потерял дар речи.
— Поэтому, когда я велел доктору оставаться инкогнито и больше не исследовать «суперсерум», он всегда находился под вниманием карьеры. Как только они узнают, что «серум» возможно вернуть, поиски не прекратятся. Теперь вы считаете, что в это время возвращать Стива — хорошее решение, мисс Кэти? — наконец спросил Шен Пейдж Картер.
— Но... Но у меня нет времени ждать Стива! Мне уже за пятьдесят, я жду тридцать лет! Теперь я стара, если подожду еще, не ужели я не узнаю свой собственный облик, когда он вернется? — Пейдж не смогла сдержать своих эмоций и расплакалась.
— Если ваше беспокойство заключается в собственном возрасте, доктор Эрскин в состоянии вам сказать, что об этом не стоит беспокоиться. Вам стоит думать о том, какую личность вы должны принять, когда вернетесь к своей юности, и как ваша старая идентичность «умрет». — Прикидываясь задумчивым, Шен был немного счастлив за Стива, ведь не всем удается встретить того, кто ждет их десятилетиями.
— Доктор Эрскин?! Он же исчез тридцать лет назад! — в страхе произнесла Кат, когда услышала слова Шена.
— Эм... Агент Картер, может, вы с самого начала не обращали на меня должного внимания! — прервал свое молчание доктор Эрскин, который сидел рядом.
— Вы! Вы и есть доктор Эрскин?
— Это как фальшивка в упаковке, — пожимая плечами, сказал доктор.
— Вы не умерли, и все еще такие молодые! Мистер Шен, вы и Диана не изменились, у меня с самого начала было чувство, что что-то не так, но я все никак не могла вспомнить. Почему? Почему ваши лица не изменились за тридцать лет?
Понимая молодого доктора Эрскина, Пейдж наконец осознала нечто странное. Но только что она была полностью занята новостями о Стиве, и теперь вдруг заметила, что внешность этих людей не изменилась за тридцать лет, и они остаются в своем двадцатилетнем возрасте.
В отличие от реакции Картер, Старк просто спокойно пил кофе с боку и наблюдал. Ведь он всегда знал, что Шен делал, и всегда понимал, что этот молодой доктор работал в фармацевтической компании, но из-за подводных течений на протяжении многих лет он никогда не видел доктора, так что Пейдж Картер узнала сегодня, что доктор Эрскин на самом деле не погиб.
После объяснений доктора Эрскина, Кат поняла всю суть произошедшего.
— Мистер Шен, вы заранее всё подготавливали?
— Следует сказать, что после того, как я обнаружил изобретенное лекарство, у меня и возник план, — спокойно ответил Шен, когда увидел, как Пейдж смотрела на него с недоверием.
— Итак, каковы ваши дальнейшие планы? Когда вы собираетесь вернуть Стива? Что мне нужно сделать, чтобы получить это лекарство, которое вы изобрели? — размышляя, наконец успокоилась Пейдж и вернулась к мышлению специалиста-агента, начав спрашивать о планах Шена.
— Прежде всего, после того, как мы очистим тех, кто прячется в тени, дальнейшее будет организовано. Вам это интересно? — глядя на внимание остальных, Шен вдруг улыбнулся…
http://tl.rulate.ru/book/121016/5049299
Сказал спасибо 1 читатель