Это уже второй раз, когда Минди задает Танг Цзэлянгу этот вопрос.
В первый раз он ответил довольно поверхностно, очевидно, это не был искренний ответ. На этот раз Танг Цзэлянг молчал, но вскоре заговорил:
— Это длинная история, однажды был очень красивый, высокий и привлекательный парень, он чувствовал...
— Подожди! — не дождавшись конца, Минди не смогла сдержаться. — Неужели этот парень — это ты?
— Ты слышала мою историю? — Танг Цзэлян был удивлён.
Минди вздрагивала, задумавшись, рассказываешь ли ты историю или хвастаешься собой? Она сделала глубокий вдох:
— Пропусти бесполезный сюжет и переходи к делу.
Танг Цзэлянг кивнул, показывая, что понял, а затем долго и серьёзно размышлял:
— Ну, нет.
Минди:
— ???
Ты что, уже весь сюжет пропустил!? Кого ты дразнишь!?
Увидев недоверие на лице Минди, Танг Цзэлянг постепенно успокоился:
— Для меня моя история — это мусор и бесполезный сюжет, смотреть на него грустно, лучше пропустить, но я должен признать, что он действительно повлиял на меня...
Это чувство снова накатывает!
Минди с беспокойством смотрела на Танг Цзэлянга, не зная, что сказать.
К счастью, это состояние не продлилось долго.
Выражение лица Танг Цзэлянга вдруг расслабилось, и он весело улыбнулся:
— Хотя деньги не всемогущи, многие вопросы требуют их для решения. Без денег будет неудобно действовать, ты ведь знаешь, сколько стоит твоё оборудование и большой босс, верно? Если бы денег не было, пришлось бы закатить рукава и избить Эмика голыми руками?
Увидев, как Танг Цзэлянг пришёл в себя, Минди с радостью ответила:
— Кажется, это имеет смысл.
— Конечно.
Танг Цзэлянг очень серьёзно сказал:
— Знаешь ли ты, в чём разница между тобой и Тони Старком? Да, у тебя нет его богатства, он решает проблемы с помощью одной ракеты, а тебе нужно тратить много времени, чтобы решать их медленно.
— Мой враг, с которым я сталкиваюсь, не должен использовать ракеты, — тихо произнесла Минди.
— Это называется предосторожность, никто не может гарантировать, что твои будущие враги будут слабее тебя. — Танг Цзэлянг никогда не считал мир безопасным, по крайней мере, для других.
Минди энергично кивнула:
— Хмм... Тогда я зарабатывать деньги вместе с тобой позже.
Танг Цзэлянг решительно отказал:
— Нет, в таком случае, мои деньги будут значительно меньше.
— Я помогу тебе их заработать.
— Ты неправильно понимаешь слово "терять деньги".
— Ублюдок, ты хочешь погибнуть вместе!
...
— Дзынь-дзынь!
На следующее утро будильник, мешающий людям спать, начал звонить.
Но это не Танг Цзэлянг, а Минди, которая спала очень крепко.
Поднимая одеяло с головы, Минди закрыла уши и закричала:
— Выключи этот чёртов будильник!
— О, — Танг Цзэлянг беззаботно провёл пальцем, и будильник на мобильном телефоне вдруг замолчал.
Через десять минут…
— Дзынь-дзынь!
Слушая раздражающий звук будильника, Минди стиснула зубы и подняла одеяло, совершенно не обращая внимания на спутанные волосы и босые ноги. Она быстро подошла к Танг Цзэлянгу в пижаме в розовую полоску и прямо выключила будильник.
Затем она сердито посмотрела на Танг Цзэлянга:
— Ты же его не выключил!?
— Я выключил, — Танг Цзэлянг со странным выражением взглянул на экран телефона, резко хлопнул в ладоши и вдруг осознал: — О, оказывается, я нажал на "позже" на десять минут, не удивительно, что звонит по-прежнему. Ничего страшного, ты можешь вернуться спать, теперь я тоже посплю двадцать минут, чтобы ты спокойно выспалась.
— Двадцать минут — ни о чём! Разве нельзя просто отменить будильник!? — Минди так разозлилась, что её почти будило.
Танг Цзэлянг весело сказал:
— Поскольку ты встала, давай вместе пойдём позавтракаем.
Минди потёрла глаза и зевнула, явно не выспавшись.
Она посмотрела на яркое солнце за окном и с недовольным лицом произнесла:
— Не хочу идти, я устала, хочу пойти одна.
На самом деле в холодильнике дома было много продуктов, но с Танг Цзэлянгом, королём желудка, в нём никогда не оставалось достаточно, поэтому обычно они ели на улице, в том числе и на завтрак.
— Хорошо, тогда, — Танг Цзэлянг не возражал, взял ключи и вышел.
После того как Танг Цзэлянг ушёл, Минди уверенно вернулась в постель.
Это тоже было её приватное место, как диван, и вся кровать была куплена ею, она была особенно мягкой и комфортной, и, льстя этому, Минди вскоре снова заснула.
Однако через двадцать минут мобильный телефон Танг Цзэлянга, оставленный на столе, вдруг загорелся.
— Дзынь-дзынь!
— Ааааа!
http://tl.rulate.ru/book/121015/5058933
Сказал спасибо 1 читатель