Готовый перевод Marvel's Random Summoner / Случайный суммонер Марвел: Глава 144

— О да… Магическая девочка, подожди минутку… — Тут, когда Мэтт собирался завершить дело с Казилласом, и великий меч был готов обрушиться на голову Казилласа, тот вдруг поднял руку и остановил Мэтта.

— Я знаю, что люди вроде тебя не… — подумал Казиллас, что тот собирается играть в какую-то моль, но Мэтт не остановился, как просил Казиллас, а направил большой меч прямо на голову Казилласа.

В мгновение ока, глаза Казилласа, полные беспомощности, постепенно потеряли фокус, и затем, вся фигура Казилласа исчезла, словно дымка синего цвета.

— Очистить эту банду адских негодяев, я действительно опытен!!! — После того, как Мэтт расправился с Казилласом, он с радостным лицом что-то сказал Коулсону.

Затем Мэтт подошел к старому господину Лэнгу и поднял большой меч в руке.

Глядя на эту сцену, все были в шоке, неужели у Мэтта в голове что-то не так? Он что, готовится к смерти?

Старик Лэнг посмотрел на большой меч прямо над собой, замер на мгновение, удивленно взглянул на Мэтта и не сделал других движений.

— Господин Лэнг… У вас еще есть это оружие? Паркер пообещал одолжить мне его на день… — Мэтт ничего не сделал необычного, просто с ожиданием спросил у старого господина Лэнга.

Старик Лэнг, услышав это, поднял брови, покачал головой и сказал: — Охотничий великий меч дракона такой и есть, но у меня есть несколько оружий, которые могут нацелиться на продукты ада.

— Дорого?! — Услышав первую половину фразы господина Лэнга, Мэтт явно разочаровался, но когда господин Лэнг закончил говорить, Мэтт снова обрадовался, но, в конце концов, вопрос цены — это тоже то, что очень беспокоит Мэтта.

Все знают, что господин Лэнг — мастер, который хочет денег до смерти, даже если у него их немало, но продавая вещи, он всегда делает все по своему, так что независимо от того, сколько стоят вещи, которые он продает, если он называет цену, это означает: «Любишь бери, не любишь, уходи!» Нет места для переговоров.

Коулсон, который был недалеко, не мог не загореться глазами, услышав слова старого господина Лэнга, и, казалось, что-то придумал.

— По цене… Зависит от настроения, если вы постараетесь в своей работе, не исключено, что дам вам горсть! ~ — Старик Лэнг знает, что Мэтт — бедняк, и не получит от него несколько долларов, но разве это не с Коулсоном рядом? Их двое бойцов сейчас имели только две лазерные пушки, и было ясно, что они не смотрели на ситуацию вокруг.

Как и предполагал старик Лэнг, как только он закончил говорить, Коулсон подошел, посмотрел на старого господина Лэнга с умоляющим взглядом и спросил: — Посмотрите… Возможно ли продать нам оба оружия заранее? Если в дальнейшем будут приходить монстры ада, мы не будем выглядеть хорошо, и вам будет скучно смотреть, не так ли?!

Команда Америка и вдова-сестра посмотрели на Коулсона, не могли не почесать голову и немного смущенно отвернулись.

— Я помню, что у вашего начальника есть товары на руках, верно? Есть ли еще оригинальная сплав Эдельмана? Если да, принесите мне две машины! — Старик Лэнг посмотрел на Коулсона, его глаза сузились, и он мгновенно превратился в спекулянта, и лев открыл рот, предложив свою просьбу.

Как только Коулсон услышал это от господина Лэнга, его сердце остыло наполовину, оригинальный сплав Эдельмана? Эта вещь, он слышал о ней только в названиях, настоящей вещи он даже не видел, и две машины? Коулсон также знал, что этот редкий ресурс, возможно, был у его директора на руках, но было абсолютно невозможно иметь такое количество.

— Как? Ничего вообще? Разве это тот большой Щ.И.Т., который я знаю? — Старик Лэнг увидел, что лицо Коулсона вдруг обрушилось, и продолжил шутить.

Оригинальный сплав Эдельмана? Эта вещь на самом деле не очень полезна для старого господина Лэнга, но не так много вещей, которые могут заставить старого Фьюри почувствовать себя в тяжелом положении.

Если не выжать что-то хорошее из Фьюри, то как он сможет компенсировать 200 миллионов раньше.

— Это… Я не видел фактического материала, о котором вы упомянули, и насколько я знаю, этот материал больше не должен быть в запасе, даже наш директор, вероятно, не сможет его взять… — Коулсон не знал, есть ли это у своего начальника на руках, даже если бы он согласился с господином Лэнгом, его собственный директор не смог бы вытащить его в то время, и в конце концов, это были они, кто был невезучим.

— Ну ладно… Вы видите, что космический куб… Стоит двух оружий? — Коулсон посмотрел на неподвижную мимику старого господина Лэнга и скрепя зубы, предложил самые преувеличенные условия, которые он знал.

Коулсон также знает, что он не может быть хозяином космического куба, но с господином Лэнгом этим упрямым ребенком, условия были согласованы, судя по отношению своего директора к господину Лэнгу, он может только скрепя зубы и отдать его, а что касается себя? В лучшем случае, это будет конец, когда его выгонят.

— Эта вещь принадлежит Асгарду… — Как только Коулсон закончил говорить, Тор, который был в состоянии смешанного питья и еды, вдруг встал и выразил свою позицию.

На самом деле, космический куб был сохранен Одином на некоторое время, но неизвестно по какой причине Один оставил эту вещь на Земле, так что слова Тора не проблема.

Старик Лэнг бросил взгляд на Сола, и мгновенно заставил Сола, который был еще горд и сухой только что, снова сесть и молча грызть шашлык.

— Щелк~ — Внезапно раздался раунд аплодисментов, прервав общение между Коулсоном и стариком Лэнгом.

Изотоп Локи вновь появился, и Тони Старк, казалось, был повешен, появился в центре испытательного полигона.

— Серьезно, ваша работа действительно меня удивила… — Изотоп Локи бросил Тони Старка на землю и провел этим очень одобрительным взглядом по Коулсону и Команде Америка.

— Что дальше… Давайте просто закажем… — Старик Лэнг почувствовал, что что-то не так с этим изотопом Локи, нахмурился и сказал ему небрежно.

После того, как услышал слова старого господина Лэнга, изотоп Локи сузил глаза и молчал некоторое время.

— Поскольку господин Лэнг сказал, давайте пропустим те длинные ссылки… Сейчас я открыл портал на верхнем этаже этого здания, и армия Зитаури скоро прибудет. — Изотоп Локи медленно говорил и сказал всем.

Однако, когда он собирался что-то сказать, его внезапно прервал старик Лэнг очень грубо: — Ты так долго возился целый день, в конце концов, ты сделал такую вещь?

http://tl.rulate.ru/book/121012/5061153

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь