Готовый перевод Marvel’s I am the phoenix man / Я - человек-феникс: Глава 197

Лорна не могла не испытывать печаль за этих людей; они не знали, что на самом деле думает Ли Анг, полагая, что он просто стремится к глобальному господству. Она задала ему вопрос, но его ответ лишь усилил её горечь за тех, кто терпит.

Для Ли Анг весь мир, даже вся Земля, был лишь экспериментом. У него не было намерения править миром — он уже владел им.

Все присутствующие эволюционисты сначала замолчали, но затем разразились гневными криками.

— Чёртов палач! Мы не сдадимся, мы определённо убьем этого человека!

— Да! Мы на стороне правоты, а праведный победит!

— Бой до смерти, бой до смерти!

Лорна явно не ожидала, что её слова вызовут столь сильную общественную ярость. Раньше она могла бы попытаться собрать сторонников, но сейчас её настроение было совсем другим.

И вот, когда она собиралась уйти, вдруг услышала вздох, который отозвался в её ушах, заставив её остановиться. Подняв взгляд, она увидела вдалеке тонкую фигуру, парившую в воздухе.

— Моё дитя, ты заблудилась, не углубляйся в этот путь, возвращайся, я отведу тебя домой.

Голос был очень старым, с усталостью от всего, глубоким и тяжёлым, так, что казалось, его можно почувствовать. Эта тональность была ей знакома — это был её отец.

На фоне неба парила тонкая фигура с белоснежными волосами, бледными, как вуаль, на лице не было выражений. Его глаза носили тяжесть, приобретённую от пережитого, он выглядел как старец, его когда-то прямой позвоночник теперь сутулился.

Когда Лорна увидела его, её чувства заполнились сложными эмоциями. Она не могла представить, что человек, который казался ей богом, всего за несколько месяцев изменится так сильно.

Да, прежде Магнето выглядел на пятьдесят или шестьдесят, а теперь его облик напоминал старика, его тело стало гораздо тоньше, рост уменьшился, а его лицо утратило прежнюю силу. Глаза помутнели, казалось, вот-вот он уйдёт в мир иной.

— Почему ты здесь?

Лорна спросила с противоречивыми чувствами. Она знала, что Магнето тоже стал суперсилой, но никогда не могла бы подумать, что он появится именно здесь.

— Где бы ты ни была, я с тобой, моё дитя, я пришёл к тебе специально, — ответил Магнето.

Его голос всё ещё оставался низким, типичным для пожилых людей. Никто не знал, через что он прошёл за это время, но его состояние внушало симпатию.

Не важно, что он стал обычным человеком, сейчас чувства вокруг усугубились. Магнето был её отцом, и ему сложно это было признать, даже если она не хотела.

Но сейчас они стояли друг против друга как противники, что было истинно иронично.

— Уходи, тебе не следует здесь быть. В твоём состоянии тебе лучше найти место для спокойной жизни, и если однажды ты отправишься в другой мир, я тебя увижу.

Лорна имела в виду лишь посещение могилы, и Магнето, безусловно, это понял, но лишь вздохнул:

— Где сейчас в этом мире есть мир?

— Разве ты не этого всегда хотел? — ответила Лорна с иронией.

Она всегда знала о амбициях Магнето, и в её глазах он был амбициозным идеалистом, который мечтал о мире, полностью контролируемом мутантами. Он несколько раз начинал войны, и никто не мог его остановить.

В её представлении действия Ли Анга были продуманы, и, следовательно, привели к войне и разрушениям.

Магнето покачал головой:

— Нет, я этого не хочу. По сравнению с ним всё, что я делаю, лишь внутреннее дело, он... Он враг всему миру, даже всей Вселенной. Он разрушитель порядка, его существование в конечном итоге погрузит всю вселенную в хаос, он — зло.

Если бы Магнето не произнес этого раньше, его слова казались бы уместными сейчас, но это лишь вызвало легкое смятение у Лорны. Она знала своего отца слишком хорошо и понимала, что сейчас он лишь идет на неизбежный компромисс ради выживания.

Лорна покачала головой:

— Я не верю в это. Он может быть злым, но он мой любимый, я поддержу всё, что он делает, и вы... Не обязательно благороднее его.

— Спрашиваю в последний раз, ты готова уйти? — снова спросила Лорна.

Магнето вздохнул, покачал головой, не сказав больше ни слова. Каждое его слово причиняло ему боль.

Он прошёл через программу слияния сил и теперь обладал множеством способностей, став в разы сильнее прежнего.

Лорна больше ничего не добавила, и серебряный свет в её глазах, который уже затухал, вдруг снова засиял. Он стал ещё ярче прежнего.

Затем, как и прежде, вокруг начали появляться бесчисленные мельчайшие электрические лучи, которые со свистом прыгали вперёд, заполнив всё пространство города и неба.

Увидев её движение, Магнето вздохнул. Его когда-то сутулые плечи выпрямились в тишине. Всё его седые волосы постепенно приобрели темный цвет, морщины на лице исчезли, а иссохшее тело быстро наполнено жизнью. Всего за несколько мгновений он преобразился из старца в мужчину тридцати лет.

— Моё дитя, тебе действительно не следует здесь находиться, — на его лице появилась лёгкая безысходность.

Когда Лорна его увидела, гнев в её сердце утих, и она холодно усмехнулась:

— Ли Анг действительно прав, твоё стремление никогда не исчезало. Для тебя всегда оставалась мечта о мировом господстве.

http://tl.rulate.ru/book/121008/5063998

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь