В момент, когда металлы были сжаты, раздался невероятно сильный и пронзительный крик высокой частоты. Это был звук насильственного сжатия и взаимодействия металлов, который заставлял воздух колебаться, распространяясь в стороны, как волны.
Под воздействием этого пронзительного звука обычные люди ощущали сжатие в груди и тошноту, однако мутанты, очевидно, не входили в их число.
Ли Анг не мог разглядеть выражение лица Магнето из-за маски, его взгляд падал на лицо врага, которое вновь изменилось. Уменьшаясь в весе, Ли Анг становился всё более тревожным для Магнето.
В этот момент Ли Анг едва повернул руку, и, даже уменьшив громкость, огромный металический шар был метнул в море рядом.
«Бум!»
Этот металлический шар длиной более тридцати метров, оказавшись на поверхности моря, вызвал ужасную волну. Вода казалась, как будто подорвана бомбой, подняв фонтаны воды высотой более ста метров, а затем накатившуюся волну, которая распространилась вокруг.
Эти действия не уступали тому, как Магнето переворачивал металл целого города, возможно, даже превосходили их.
Ли Анг в этот момент обратился к Магнето:
«Теперь, когда здесь нет металла, вы что-то против мне?»
Как только он произнес эти слова, его фигура внезапно исчезла, и в следующий миг он оказался перед Магнето. Этот мгновенный переход испугал Магнето, который инстинктивно отступил назад, но с ужасом обнаружил, что, каким бы быстрым он ни был, Ли Анг всё равно оставался рядом.
Магнето поспешно создал электромагнитное поле, и невидимый барьер внезапно встал между ним и Ли Ангом. Это заставило Ли Анг ощутить необычное, его движения были ограничены, и он почувствовал, как будто оказался в трясине, и его скорость полета резко снизилась.
«Хм, применение электромагнитных сил весьма умело», - проговорил Магнето, подняв руки к небу. Небо было темным, но вокруг его тела вспыхивали электрические искры.
Ли Анг, скрытый под маской, приподнял брови, ощущая изменения в окружающем магнитном поле. Электромагнитные силы быстро крутились и двигались, воздух наполнялся крошечными электрическими искрами. С каждым их движением электричество постепенно собиралось.
«Трещ!»
«Трещ!»
Слышался резкий звук, и несколько молний, как электрические змеи, начали закручиваться в воздухе вокруг Магнето, собираясь вместе и в следующую мгновенье устремляясь к Ли Анг.
Электрическая вспышка ударила по нему, словно молния, разница была незначительной, и сильное напряжение стремилось обжечь его. Однако вокруг Ли Анг всегда существовал психический барьер, и молния, казалось, ударила его, но на самом деле обрушилась на барьер, не нанеся ему никакого вреда.
Всё это оставалось невидимым, и когда молния рассеялась, Ли Анг, который находился в поле зрения Магнето, остался невредимым!
«Невозможно!» - воскликнул Магнето, в его лице появилась ярость, и в этот момент он пришёл в ярость.
Магнитная сила закрутилась вокруг непокорно, и внезапно в воздухе возникли молнии, управляемые магнитными силами, они собирались воедино, закручиваясь и извиваясь.
Ли Анг не стал предпринимать особых действий. Он молча поднял руку, и бледно-красный свет заполнил его ладонь, которая затем неожиданно увеличилась, быстро расползаясь и охватывая толстую дугу, которая уже образовалась.
В следующую секунду он энергично взмахнул рукой, и толстая дуга, состоящая из тысяч молний, словно была разорвана невидимой claw, превратилась в тысячи мелких дуг, разброшенных в разные стороны.
«Нет… Невозможно!» - в этот момент Магнето испытывал настоящий ужас. Он не мог представить, что кто-то обладает такой силой, чтобы разорвать этот высокоэнергетический заряд, бросая вызов его восприятию.
«Ничто не невозможно», - произнес Ли Анг и снова оказался перед Магнето. Он медленно протянул руку, которая в глазах Магнето становилась всё больше.
Магнето попытался убежать, но удивительным образом пространство вокруг него словно заблокировалось, стало твердым, как сталь, и даже воздух, необходимый для дыхания, окаменел.
Он застрял, не только его тело, но и всё вокруг, и увидел, как красный свет окутывал его, делая невозможным даже малейшее движение.
Ли Анг положил руку ему на голову и снял шлем. Маска, казавшаяся одновременно смеющейся и плачущей, раскрыла зловещую странность.
«Добро пожаловать, ты станешь моим следующим экспериментом».
С этими словами Ли Анг щелкнул пальцами, и без защиты шлема, отделяющего от психического контроля, Магнето моментально потерял сознание.
Коллекция!!!
Коллекция!!!
http://tl.rulate.ru/book/121008/5040050
Сказали спасибо 3 читателя