Готовый перевод Dragon-Blooded War God / Чистокровный дракон - бог войны: Глава 180 - Гнилой храм [Еще десять]

Услышав стук в дверь, Лонг Чен был шокирован, в последний раз Лю Лан был таким, появляясь в очень соблазнительной манере, прямо на его месте, дразня его.

"Не думай об этом, но это тот плохой старик". Линкси выкопал обратно в Духовный Меч и выглядел не очень хорошо.

Услышав смысл Линси, Лонг Чен знал, кто это, и когда он открыл дверь и увидел, что это действительно Лю Юань, Лонг Чен собирался поддразнить несколько слов, но увидел встревоженное лицо Лю Юаня.

"Лонг Чен, ты не видел Лан'эр, я обнаружил, что ее нет в комнате."

"Нет, я ее не видел, может быть, она бродит вокруг." Ему было наплевать на то, чтобы этот Лю Лан узнал о деле с Лю Юанем, так что он просто случайно разобрался с этим.

Но Лан Лю не был в комнате?

Лонг Чен подумал про себя: "Неужели он так испугался меня, что сбежал первым? Эта женщина раньше вела себя так, как будто она ветеран ветра и луны, но оказалась не более чем застенчивой молодой женщиной".

Увидев, что Лонг Чен тоже не видел Лан Лю, Лю Юань ушел. В этой вилле "Девять дьяволов", как правило, не о чем беспокоиться, но как отец, он просто беспокоился от всего сердца.

"Куда она пойдет?" Линкси был немного любопытен.

"Не знаю, может, сначала это вернулось к семье Лингву." Это дело было не более чем интерлюдией для Лонг Чена, который вытащил алебарду, которую он получил от Ли Фэна, и научился владеть ею, обнаружив, что оружие Скорее, по его собственному вкусу, и какие мечи и копья должны были поместиться.

"Если бы я мог получить боевое мастерство алебарды, я уверен, это было бы интересно." Думая об этом, Лонг Чен не мог не иметь желания участвовать в битве Зеленого Дракона с Халбердом.

Битва Зелёного Дракона с алебардой сама по себе была трансцендентной сюаньской сценой, легендарным божественным оружием земной сцены, боюсь, что это было самое страшное оружие во всём уезде Юань-Линь, и в нём даже содержалось легендарное боевое умение земной сцены.

Если бы он мог получить что-то подобное, то считалось, что Лонг Чен действительно идет против Небес, и в будущем, в этом округе Юаньлинь, в этом Духовном Боевом Семействе, он смог бы ходить по доске, вместо того, чтобы быть маленьким солдатом, который мог бы быть устроен только другими, такими, как сейчас.

"Лингкси прав, у Мо Маленького Волка есть эта потрясающая штука, называемая Небесным Волчьим Демоническим Клинком, если у меня нет сокровища, которое я могу взять, оно будет казаться потрёпанным. Вверх, я просто не знаю, как достать Халберда из битвы Восточной семьи с Зелёным Драконом".

Лонг Чен размышлял над этим вопросом, когда Линси вдруг закричал: "Кто-то идет".

"Кто!?"

Как слова выпали, ветер в комнате разбился, дверь открылась черная фигура бежал, Лонг Чен собирался бежать за ним, но он нашел записку, летящую к нему, он протянул руку, чтобы поймать его, но все его тело было встряхнуто назад на несколько шагов.

"Насколько сильный, кто этот человек?"

К тому времени, как он поймал записку, человек в черном уже ушел, человек в черном был умеренно высоким, его было трудно опознать по ним, но Лонг Чен знал, что тот, кто может свободно передвигаться на вилле Девяти Демонов, должен быть кем-то из семейства Lingwu.

"Сяо Си, ты знаешь, кто это?"

"Не знаю, я побежал слишком быстро, чтобы приехать и опознать его." Линси был немного беспомощен, потом посмотрел на записку в руке Лонг Чена и сказал: "Там написано, что там написано?".

Лонг Чен подобрал его и обнаружил, что там написано: "Если хочешь жизни Лю Лан, приходи в одиночку в пустынный храм в двадцати пяти милях к западу от виллы Девяти Демонов, если ты Если вы найдете кого-то, кто следует за вами, убейте Янаги Лан немедленно!"

"Какова ситуация?" Лицо Лонг Чена побледнело.

"Эту женщину забрали? Кто бы похитил ее?" Хотя Линкси отверг ее, она была немного встревожена, когда думала о семье дочери в опасности, доброта.

"Несмотря на то, что это Лан Лю схватил ее, целью явно был я." Думая об этом, глаза Лонг Чена были свирепыми.

Он знал, что определенно из-за него Лань Лю может захотеть рано покинуть семью Лингву, но, к сожалению, она, скорее всего, стала мишенью.

"Что нам делать? Лонг Чен". Когда дело доходило до такого рода вещей, Линкси была немного паникерской, она всегда привыкла быть беззаботной, и она даже не могла определиться с некоторыми вещами.

"Что еще мы можем сделать, пойти посмотреть". К тому времени, как он это сказал, Лонг Чен уже вышел из парней.

"Похоже, война еще впереди." На самом деле, по его мнению, он уже догадался, кто это сделал, и здесь, в Духовном Боевом Семействе, было всего несколько человек, за исключением тех немногих. Кто еще это может быть?

Тем не менее, ему нужно было немного больше подтверждения, поэтому он направился туда, где останавливались Зеленый и Золотой кланы и другие, и он прокрался туда. После прогулки по кругу сзади внезапно появился холодный храп: "Лонг Чен, что ты здесь делаешь?".

Когда Лонг Чен оглянулся назад, с ним разговаривал Чу Тяньсионг, рядом с ним был Цзинь Луан, за ним следовал Чу Фэнцин и другие.

Очевидно, у них был ночной разговор. Однако, длинный Chen smog сказать что единственные пропавшие были Jin Shengen и Chu Yunxi.

Он подкрадывался с этой стороны, и с восприятием Золотого Луанга и других, они легко заметили его, и вышли, чтобы допросить его, в то время как цель Лонг Чена заключалась в том, чтобы просто подтвердить, куда они идут.

"Похоже, я вступил во внутреннюю гонку, у этого Чу Тяньсяна и Цзинь Луана не хватает смелости прикоснуться ко мне, только молодые люди импульсивны ах..."

Зная желаемый результат, он покинул это место, не сказав ни слова, глядя на уход Лонг Чена, Чу Тяньсян и Цзинь Луан посмотрели друг на друга.

"Этот отродье, если мы не избавимся от него сегодня, он обязательно создаст нам огромную проблему в будущем". Чу Тяньсионг сказал беспомощно. Хотя он не видел, как Лонг Чен победил Цзинь Шенгена собственными глазами, он, вероятно, мог понять из описаний других.

В то время, когда Чу Юньси был оскорблен Лонг Ченом, семья Чу ушла первой с гневом, но они не дождались окончательного результата, и на улице все еще был ливень, поэтому они не вернулись к семье Lingwu первыми, а остались на вилле Девяти Демонов.

"Но теперь он - член внутреннего клана, и владыка Сюаньсяо знает, что у него конфликт с нами, только он имеет к этому отношение, владыка Сюаньсяо, несомненно, будет винить На нас, что мы можем с ним сделать?"

В этот момент Голден Луанг выглядел беспомощным.

"К счастью, молодой господин Тянью подарил Святой Милости фрукт из облаков, который позволил ему оправиться от травм, которые он получил сегодня, иначе было бы неприятно, если бы он заболел. наверх."

"Что? Он также дал Ксееру "Облачный фрукт"..."

....................

"Разве они не были ранены? Почему у тебя хватает сил отскакивать?" После подтверждения того, что это не было запланировано Чу Тяньсяном и Цзинь Луаном, Лонг Чен почувствовал себя немного более расслабленным.

"Пойдем в гнилой храм, который они сказали сейчас". Таким образом, длинный Chen направился к западу от курорта горы Девять Демонов.

"Лонг Чен, похоже, ты очень о ней заботишься". Линкси в пакете, немного расстроен.

"Идиот, она может считаться моей подругой, когда друг в беде, естественно, я должен вытащить свой меч, чтобы помочь ей, но Линкси, ты другой, ты... Это просто моя вторая половина, если ты умрешь, я тоже умру". Лонг Чен сказал, что полон любви.

"Че, призраки поверят тебе, большой плохой парень~" Линси выглядела так, как будто ей было все равно, но ее сердце было сладко убаюкано Лонг Ченом, старой лисой.

Дождь на этой горе Девяти Демонов был действительно настолько сильным, что даже черношёрстная стража, охранявшая виллу Девяти Демонов, не знала, куда они ушли.

Когда Лонг Чен вышел из виллы на горе Девять Демонов, на него обрушился ливень с громким треском, и если бы не щит, образованный его Истинным Ци, заблокировавшим его, он был бы промок.

В темном месте на вилле Девяти Демонов человек в черном спокойно стоял, ожидая, когда Лонг Чен покинет виллу Девяти Демонов, он посмотрел на уходящего Лонг Чена и мрачно засмеялся.

"Даже для того, чтобы подтвердить, что это сделал Верховный Старший, этот парень довольно умён, но сегодня Чу Юньси и Цзинь Шэнчэнь будут несколько другими, достаточно разными, чтобы сиять смертельной угрозой для вас..."

Бряк!

На горе Девять Демонов лил сильный дождь, быстро заглушающий его голос.

Длинный Чен смотрел на ревущий дождь всю дорогу, направляясь к западу.

Бряк!

В небе продолжался звук грома, пронзительные взрывы продолжали взрываться рядом с вашими ушами, отвратительная молния, превращая ночь в день и снова и снова.

"Лонг Чен, я чувствую, что что-то все еще не так, они знают, что потеряли для тебя в течение дня и не так сильны, как ты, почему они все еще пришли к этому переезду?" Линкси нервничал.

"Также, и самое главное, эта вонючая сука - большой успех царства Земного Дэна, хотя они оба очень могущественны, они не невредимы. Это схватит ее, да?"

Это было то, о чем Лонг Чен тоже мог подумать.

"Другими словами, есть кто-то еще, кто сделал этот шаг, кто этот человек в черном?" Казалось, что сегодня вечером все стало немного туманно.

Однако, несмотря на эти опасения, он не мог оставить Уиллоу Лан, а если бы он не поехал, то кто бы знал, какое жестокое обращение она получит?

Длинный Чэнь мог знать, что Чу Юньси ранее желал красоты Лю Ланя, как он мог проглотить капусту, которую Длинный Чэнь не изогнул, если его изогнул Чу Юньси?

Разворачивая свою скорость, Лонг Чен продолжал бежать в середине этого горного хребта Девяти Демонов, направляясь к этому гнилому храму.

Расстояние в двадцать пять миль было недалеко для него, и вскоре, посреди ночи, Лонг Чен действительно нашел гнилой храм, который дрожал посреди бури и мог упасть в любой момент.

"Теперь он здесь". Прибыв сюда, Лонг Чен затаил дыхание.

"Эй, если возникнет неожиданная ситуация, я что-нибудь придумаю". Линкси сказал.

"Сколько у тебя еще осталось от Душевной Травы?"

"В прошлый раз я использовал трюк, и осталось только две трети." Линкси выкинула свой милый маленький язык.

"Обычно тебе не нужно делать ход, но если это очень срочная ситуация, как будто я почти умираю, ты можешь сделать ход, но тебе придется Обещай, что последняя часть твоей души не может быть меньше трети, или я не прощу тебя, даже если выживу!"

Лонг Чен выглядел очень серьезно, когда говорил это.

"Ладно, ладно, хмуримся, как плохой старик теперь, хе-хе-хе."

Лонг Чен также смеялся вместе с Лингкси, но когда он посмотрел на этот прогнивший храм, то совсем не был в расслабленном настроении.

"Если ты хочешь убить меня, давай посмотрим, кто кого убивает! На этот раз либо ты умрешь, либо я, Лонг Чен, умру!"

В своем сердце Лонг Чен разогнал свою скорость и бросился к этому гнилому храму.

В этом гнилом храме повсюду были пробелы, только потолок был неповреждён и мог загораживать сильный ветер и дождь.

Первое, что вам нужно знать, это то, что вы не можете быть частью мирового населения, и вы не можете быть частью мирового населения", - сказал он.

http://tl.rulate.ru/book/121/936535

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь