Готовый перевод Dragon-Blooded War God / Чистокровный дракон - бог войны: Глава 125

Глава 125

Подземный город

- Какой план, Лун Чэнь?

Все трое решили действовать во время обряда кровавого жертвоприношения.

- Если вам нужен мой совет, то сейчас лучше ничего не предпринимать. Пока хотя бы один из нас жив, надежда остается. Трое из нас достигли таких высот, каких может достичь не каждый, но этого недостаточно. Если это возможно, мы хотим, чтобы ты отомстил за нас.

- Старшая сестра Ли… - Лун Чэнь выглядел слегка обеспокоенным.

- Смотри-ка, ты уже обращаешься ко мне, как к старшей сестре. Так ты поможешь нам или нет? Я не собираюсь долее притворяться незнакомцами, так что я стану звать тебя малыш Чэнь. Итак, малыш Чэнь, мы трое рискуем здесь своими жизнями. Если у нас не получится, отомсти им!

Видя, что Ли Цзин настаивает, Лун Чэнь смог ответить лишь:

- Я обязательно убью лидера секты. Обещаю не высовываться до начала обряда жертвоприношения. Неважно, будет ли ситуация смертельной или нет, я не раскрою своей личности. Тебе этого достаточно?

Если они погибнут, кто-то должен будет отомстить за них. Для них этого было более, чем достаточно.

В своем юном возрасте, Лун Чэнь уже владел начальным уровнем мастерства дана Царства Смертных. В сравнении с лидером секты он, возможно и не был необыкновенным, но если он приложит усилия, у него появится шанс стать сильнее.

- Идем, обсудим обряд. Малыш Чэнь ты ведь не знаком с ним, верно? - спросила Ли Цзин.

Лун Чэнь кивнул.

- Ли Пэн, объясни ему, - Ли Цзин была здесь командиром и, следуя ее инструкциям, Ли Пэн начал рассказывать:

- Обряд кровавого жертвоприношения делится на три части. Сначала все послушники отправляются в подземный город и восхваляют лидера секты, затем приносят дары богам. Во второй части избивают молодых девушек и наполняют их кровью кровавую купель. Третья, собственно, сама купель. Лидер секты входит в нее первым вместе с пятью старейшинами, затем идут поверенные и только потом, послушники. На этом обряд кровавого жертвоприношения заканчивается.

- Короче говоря, действовать нужно пока они приносят дары. Если не успеем, они начнут убивать и сотни жизней будут потеряны. И все они могут принадлежать молодым красивым девушкам… и среди них моя сестренка! - голос Ли Цзин звучал обжигающе холодно.

- Они настоящие монстры! - вздохнули Ли Пэн и Ли Чэн.

- Они даже хуже монстров.

Лун Чэнь жаждал убивать. Раньше он уже использовал кровавую трансмутацию, но против монстров. Тот раз, когда он применил ее на Бай Чжаньсюне и Сюэ Юаньцзы был связан исключительно с его ненавистью к ним. К тому же они были противниками Лун Чэня. Секта же губила сотни и тысячи невинных беспомощных девушек, которые не могли даже обороняться!

- Ни одна добрая душа не должна больше попасть в Священную Секту Алой Крови. На этот раз я не стану запрещать себе что-то и буду убивать, если понадобится!

При мысли о безумной резне, бесчисленные багровые драконьи тени всколыхнулись в теле Лун Чэня и от него начала медленно исходить аура кровожадности.

Близился следующий день и все четверо терпеливо ждали, вскоре их накрыла пелена ночи. Задолго до того, как небеса потемнели, Лун Чэнь и остальные присоединились к тысячам последователей и устремились в Кровавый Павильон.

Как правило, послушники имели пятый и выше разряд драконьей жилы. Тысячи человек собрались вместе и все они обладали силой, несравнимой со всем Тополем.

Под влиянием лидера, секту окружила аура крови и порочности. Лун Чэнь осмотрелся по сторонам и обнаружил лишь нескольких человек, от которых не веяло злобой.

“Интересно, как много невинных погибло от рук этих чудовищ…”

Следуя за большой группой людей под руководством поверенных, Лун Чэнь и остальные вошли в Кровавый Павильон. Он увидел тоннель в подземный город, представляющий из себя узкий проход с ведущей вниз лестницей. Спускаться по ней могло лишь двое за раз.

Лун Чэнь стоял в конце очереди. Только после того, как он долго шел по тоннелю в подземный город, перед ним появилась область.

Огромнейшая территория, вырытая нечеловеческими усилиями. Подземный город, по своему образу и подобию напоминающий замок наверху. Единственное отличие - красный цвет стен и устрашающие рисунки на них.

- Будь осторожнее, - предупредила его Ли Цзин, и они втроем отделились от Лун Чэня. Они собирались атаковать секту в открытую, а Лун Чэнь оставался здесь наблюдать.

По крайней мере, Ли Цзин и ее братья верили в это.

В течение длительного времени прогуливаясь по подземному городу, все вдруг устремились в одном направлении. В конце концов, Лун Чэнь разглядел неподалеку от себя центр города. Перед ним возвышалась кровавая купель, способная вместить в себя до тысячи человек. Сейчас купель пустовала, но по пятнам крови, можно было понять, что это именно она.

Послушники секты выстроились в очередь по одну сторону купели, а по другую расположился гигантский алый алтарь. Дым трех больших ароматных палочек, спиралью поднимался над подземным городом.

Под алтарем стоял лидер секты, а рядом с ним пятеро остальных старейшин разного пола. Все они были одеты в красно-золотые мантии и являлись величайшими старейшинами Священной Секты Алой Крови. Каждый из них имел грозный вид.

Лун Чэнь перевел на них взгляд.

“Все они люди скверные. У лидера секты нет совести, и эти пятеро не лучше. С такой силой, как у них, они, должно быть, убили не одну сотню человек”.

Чувствуя силу своего тела, Лун Чэнь нахмурился.

“Ни демонического духа четвертого уровня, ни кровавой эссенции сердцееда, по-прежнему, недостаточно для того, чтобы достичь высшего уровня мастерства дана Царства Смертных. Прежде, чем сразиться с лидером секты, я должен использовать кровавую трансмутацию, чтобы выйти на новый уровень…”

Лун Чэнь не очень хотел применять кровавую трансмутацию к людям.

- Не думай об этом. Если не сделаешь этого, и с Линцин что-то случится, ты будешь сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь, - участливо ободрила его Линси.

Так что вспомнив об этой девушке, Лун Чэню ничего не оставалось, кроме как кивнуть.

- Лун Чэнь, кровавая трансмутация - божественная способность. Я никогда не видела нечто столь же прекрасное, как это. В ней заключена неисчерпаемая сила, от которой люди часто сходят с ума. Умение контролировать ее в таком возрасте - похвально.

Лун Чэню пришлись по душе сердечные похвалы Линси.

- Что ж, я всегда был выдающимся человеком…

- Как не стыдно!

Веселое подначивание Линси помогло Лун Чэню немного расслабиться. До этого лидер секты заставил его впасть в отчаяние.

- Да начнется обряд кровавого жертвоприношения! Все на колени!

Среди пяти старейшин было четверо мужчин и одна женщина. Эти слова провизжала уродливая старуха, от чего у всех присутствующих зазвенело в ушах. Лун Чэнь тоже почувствовал неприятные ощущения, пока опускался на колени вслед за остальными.

Старая ведьма взвыла и отвернулась, обращаясь к стоящему рядом лидеру секты.

Лун Чэнь смиренно стоял на коленях, пока остальные с трепетом озирались вокруг.

- Крошка Си, ты чувствуешь Линцин?

Линси повертела головой и нахмурилась.

- С левой стороны от купели есть несколько больших дверей. Они примерно в сотне метров от купели, и за ними сотни юных девушек. Линси не думает, что Линцин там. Продолжаю поиски…

Не будучи уверен, что Ян Линцин где-то поблизости, Лун Чэнь не осмеливался сделать что-нибудь.

К этому моменту лидер секты уже объявил о начале церемонии. Сперва он взошел на алтарь и преподнес дары. Почти сразу то же повторили старейшины.

Над кровавой купелью пролегал мост, ведущий к алтарю. Каждый из них проходил по этому каменному мостику и предлагал дары, затем зачерпывал чашу красной жидкости рядом с алтарем. Жидкостью была кровь.

После преподнесения даров, все вернулись на изначальные позиции, только на этот раз с кровавыми чашами в руках. Лидер секты не был исключением.

- Это очень важное время для всех нас. Крепче держите свои чаши с кровью. Лидер! - раздался визжащий голос старый ведьмы, и она с обожанием посмотрела на лидера секты. - Ура, братья!

- Ура!

- Хорошо!

Перехватив инициативу, лидер секты осушил свою чашу и с треском швырнул фарфоровый сосуд в купель, и он разлетелся вдребезги. Сразу за ним, в купель полетели другие чаши, наполняя ее осколками.

Соприкасаясь с кровью, осколки окрашивались в красный цвет.

- Откройте двери и приведите источник крови! - приказал лидер секты и большие двери с грохотом распахнулись. За ними оказалось еще четыре двери, одна толще другой, так что даже с нынешней силой Лун Чэня, ему не удалось бы быстро разрушить их каменные створки.

Лидер секты хорошенько позаботился о том, чтобы церемония прошла без заминок.

Двери распахивались одна за другой и за ними можно было различить стенания и вопли. Страдания людей, которых вот-вот принесут в жертву, заставили послушников секты безжалостно расхохотаться.

- Плачьте, плачьте! Это последние ваши минуты в этом мире. Плачьте сколько хотите. Вы должны гордиться тем, что помогаете нам стать сильнее за счет вашей крови, - безумно смеялся лидер секты, и смех его громыхал над всем подземным городом.

Лун Чэнь до боли стиснул кулаки.

- Лун Чэнь, я нашла Линцин. Она под алтарем!

http://tl.rulate.ru/book/121/57872

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь