Готовый перевод Harry Potter and the Unlocked Runic Potential / Гарри Поттер и раскрытый рунический потенциал: Глава 4

И это не будет оплачено со счетов Поттеров! Вы забрали его! Вы являетесь его магическим опекуном по решению Министерства магии Великобритании! А вы не думали обратиться за помощью в Гринготтс? То немногое, что можно было бы вылечить, стоило бы тогда меньше десяти галеонов! Безответственно с вашей стороны! Теперь, не получив нужного ему исцеления, придется заплатить не менее четырех тысяч золотом и пожертвовать несколькими прекрасными драгоценными камнями стоимостью еще пять тысяч.

Платите или не платите. Мы не будем отвечать за последствия».

Хм. Возможно, смерть мальчика можно свалить на них. Он не собирался платить почти десять тысяч галеонов из своего личного хранилища. Его ответ был краток.

Ни крестная мать, ни крестный отец Гарри не могут обсуждать этот вопрос. Я пытался помочь мальчику, а вы пытаетесь манипулировать мной, чтобы я дал вам золото за невыполнимое задание».

Я не буду платить. Верните мальчика в Хогвартс, или я обращусь в DML. Похищение - уголовное преступление в Британии».

'APWBD'

Тогда он решил напрямую связаться с Мракоборцами. Нет, к их начальнику.


Директору Боунс не нравилось, когда ею командовал этот волшебник, особенно когда она получила собственную депешу, заранее предупреждавшую ее об этом поступке.

Дамблдор переврал историю, чтобы создать впечатление, будто гоблины похитили мальчика, но на самом деле это директор школы похитил раненого ребенка десять лет назад, оставив его с маглами, которые не знали, как и зачем обращаться за магическим исцелением к своему племяннику.

Малыш чудом выжил и превратился в подростка, которому снова понадобилось исцеление.

Директор Боунс посоветовала ему прийти утром в DML и написать жалобу на тех, кто, по его мнению, был неправ, и быть готовым подписать её при свидетелях.

Амелия Боунс отключила флоу. С ней уже связались гоблины. Феникс, высокомагическое существо Света, доставил Гарри Поттера в гоблинскую версию больницы под названием Целительный зал. А Дамблдор собирался отказаться платить за исцеление своего подопечного, утверждали они.

Они хотели встретиться с ней и поделиться информацией о сложившейся ситуации. Она сразу же согласилась.


Процедура извлечения хоркрукса из живого существа должна была проводиться, когда человек, или в данном случае ребенок, был магически истощен. Так что время для извлечения частицы души было почти идеальным, когда он только прибыл. Но какие откровения открылись после сканирования ребенка!

Они обнаружили гораздо больше, чем просто отбросы Тома Марволо Риддла. Привязка к силе имела смысл, если не знать, что крестраж можно удалить. Теперь ребёнок сможет колдовать гораздо лучше.

Почтовое отделение также имело определенный смысл в связи с его известностью: получать и отправлять почту можно было только в четырех местах. Теперь их не было, и появилось новое перенаправление к услугам Гринготтса.

Все предыдущие письма не доставлялись и возвращались разочарованным поклонникам. По крайней мере, более сообразительные приходили в банк в день рождения наследника Поттеров и на праздники, чтобы сделать вклады, которые Верховный магворт не мог подделать.

Мальчику позволили оправиться от всего этого, прежде чем заняться его основными проблемами со здоровьем. Поскольку детских книг в доме не было, Билл дал Гарри свою начальную книгу рун, чтобы тот мог чем-то занять мальчика. Похоже, он был доволен и ни разу не пожаловался.

Прошло несколько дней, прежде чем Поттер снова стал целым, но гоблины были заняты в эти дни.

Не подозревая о том, что Гарри, Гермиона и остальные окаменевшие ученики пробудились как раз к окончанию учебного года.

Спурник попросил Билла о двух услугах, и волшебник с готовностью согласился. Обе они находились внутри школы-замка. Одна из них заключалась в том, чтобы расставить маячки-портключи, чтобы забрать тушу василиска. Вторая - получить разрешение на попытку снять с Хогвартса Защитное проклятие.

Начались летние каникулы, и у него оставалось еще десять дней до того, как он должен будет явиться на новое место работы.

Возможно, за это время они и не найдут Защитное проклятие, но он мог попытаться. А премия лишь дополнит сэкономленные деньги.


Магические путешествия были нелегкими - флоу, аппарирование, портключи. И неважно, что в итоге заболеет.

А если у вас есть друг-феникс, готовый отвезти вас в разные места? А-а-а. Теплый ветерок, и ты попадаешь туда, куда собирался, без тошноты и боли.

Билл оглядел район, где вырос Гарри. Они шли пешком из парка. Никто не заметил их появления. Фоукс поднялся в воздух, словно высматривая врагов с высоты.

«Иногда я ночую в палатке для рабочих, но у меня есть и маленькая библиотечная палатка. Я не могу взять ее с собой на стройку. Охранники на ней сражаются с теми, что поставили гоблины. Но библиотека замечательная! Мне ее подарил Аластор Муди. Шарлус Поттер купил ее для него и с годами пополнил новыми книгами. Я должен передать ее тебе, я думаю...»

«О, пожалуйста! Я очень люблю библиотеки. Я люблю узнавать что-то новое, особенно новое в магии. Но я бы не стала отнимать у вас библиотеку для работы. Не тогда, когда этим можно поделиться».

Биллу нравилось его отношение к этому вопросу, но оно не вязалось с тем, что он слышал об этом «среднем» студенте. Что-то здесь точно было не так.

Чем ближе они подходили к номеру 4, тем медленнее шел Гарри. Билл подтолкнул его вперед, когда они оказались на дорожке, ведущей к двери.

Поттер прижался к высокой рыжей голове: «Ты уверен, что хочешь это сделать? Они же... они очень злые!» А потом добавил: «А я просто урод». Мальчик пробормотал.

Биллу хотелось разорвать этих магглов на куски за ту боль, которую они причинили мальчику, и он знал от целителей, насколько она была ужасна.

По крайней мере, Гарри уезжал отсюда. Всё это организовали высокооплачиваемые адвокаты из банка. Они должны были забрать последние остатки имущества мальчика, проверить чердаки, чтобы убедиться, что там не осталось ничего магического, а затем отправиться в суд, чтобы пройти все остальные юридические процедуры.

Снимающий проклятие отправился стучать, и Гарри позвонил в колокольчик.

«О, так это ты. Что ж, давайте покончим с этим, и вы сможете уехать отсюда». Ухмылка на лице женщины могла бы соперничать с ухмылкой мастера зелий.

Что-то еще Билл намеревался исправить этим летом, так или иначе.

Никаких приветствий или предложений выпить чаю не последовало. Билл велел Гарри собрать свои вещи. Дверца шкафа открылась, и, увидев на полу детский матрасик, волшебник едва не выхватил палочку.

Неудивительно, что некоторые волшебники ненавидят маглов! Это было невыносимо.

http://tl.rulate.ru/book/120949/5054992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь