Готовый перевод Marvel's I am the Ghost Swordsman / Марвел: Я - призрачный мечник: Глава 18

Когда солдаты внизу услышали слова Карла, они в панике разбежались еще больше.

Призрачный шар с печатью ударил в стену и, пройдя сквозь неё, взорвался, внезапно напугав солдат.

Призрачный шар имеет предел атаки, и если достигает верхней границы, то взрывается напротив, но если впереди недостаточно места, он продолжает двигаться дальше.

— Этот господин, вы напоминаете, что не хотите причинить вред людям, и скажите свою цель!

Как только Карл поднялся на 17-й этаж, голос Ника Фьюри раздался в коридоре, в котором он прямо указал на действия Карла, которые всё время находились у него на виду.

— Я хочу тебя увидеть!

Карл увидел, что никто не мешает ему и никто не преследует сзади, и это заставило его остановиться, произнеся это с лёгкостью.

— Увидеть меня? Ты меня знаешь?

Фьюри взглянул на Карла с белыми волосами, изображенного на экране в офисе, и, хотя Карл не мог яснее видеть его лицо под железной маской, он всё равно почувствовал его холодность и равнодушие.

— Я здесь по делу Старака!

Карл не хотел отвечать и собирался продолжить поиски Ника Фьюри самостоятельно.

Однако он понял, что никто не слушает вокруг, и наконец произнес:

— Я в офисе на девятнадцатом этаже, поднимайся!

Фьюри, услышав это, остолбенел, его выражение на мгновение затуманилось, прежде чем он произнес это глубоким голосом, а затем отключил экран, тихо дожидаясь прибытия Карла.

— Босс, кто он, и откуда у него такая сила?

Коулсон не мог сдержаться и спросил.

— Мы узнаем!

Фьюри сказал это с многозначительным смыслом.

Скоро в офис Фьюри постучали, он жестом указал Коулсону открыть дверь. Человек ростом около метра восемь, хотя его лицо было недоступно, но легко было заметить, что молодой человек с белыми волосами появился на пороге с световым мечом.

— Прошу вас, входите. Позвольте поинтересоваться, что это за технология в вашем мечу?

Фьюри попросил Коулсона закрыть дверь и не допускать никого поблизости, прежде чем снова взглянуть на световой меч в руках Карла и задать вопрос.

— Нет, это магия, а не технология!

Карл слегка покачал головой, световой меч в его руке превратился в небесно-голубую металлическую пулю, сжатую Карлом в его ладонях. Это странное зрелище поразило Фьюри и Коулсона, после чего Фьюри, несколько неуверенно, вновь спросил:

— Так ты маг, вроде Гарри Поттера?

— У меня есть воины, как ваши западные паладины, магические мечники и тому подобное, которые сочетают магию и мастерство меча!

Карл слегка растерялся, но всё же объяснил.

— Ты Восточный?

Фьюри проницательно уловил информацию, скрытую в словах Карла, и продолжил допрос.

— Я не здесь для бессмысленного общения, мне нужно, чтобы вы помогли выяснить местоположение Старака!

Карл не хотел раскрывать лишней информации, хотя не думал, что мог бы скрыться от наблюдений Щ.И.Т., но что, если ему это удастся.

— Ты собираешься его спасти?

— Да!

— Но почему мы должны доверять тебе?

— Даю вам два дня, чтобы выяснить местоположение Старака, или я вас убью!

Карл произнес это безжалостно, не давая Фьюри шанса на переговоры, что вызвало у него определённые затруднения.

— Чёрт, это всё ещё на стадии предположений, я не говорил нет, этот человек явно пытается спасти Старака, нельзя же просто нормально поговорить и договориться?

Фьюри подумал, но всё же сказал:

— Мы нашли примерно местоположение Старака, но там много пещер, и у противника достаточно людей, и, если мы ринемся туда, это только поставит Старака под угрозу!

Фьюри собирался продолжить, но Карл внезапно ринулся к нему, его рука в перчатке моментально сжала Фьюри за шею и подняла его.

— Скажи мне местоположение!

— Убери его!

Коулсон быстро отреагировал, сразу же вытащив оружие и направив его на Карла, но в руках Карла снова появился короткий меч, и лёгким движением он выпустил поток меча, который ударил в тело Коулсона.

Коулсон был моментально сбит с ног и ударился о стену, сильный удар заставил его упасть на землю, не в силах дышать и корчась от боли.

— Скажи мне!

Карл снова безразлично спросил, и из-за железной маски, даже без отверстий для глаз, Фьюри не мог видеть выражения лица Карла.

Но еле ощутимый убийственный намерение, исходящее от Карла, дало понять опытному Фьюри, что тот действительно готов его убить.

— Я, я...

Фьюри, будучи сжато за шею, с трудом послал пытливый взгляд о желании его отпустить, по крайней мере, дать возможность говорить.

— Скажи!

Исходя из ситуации, Карл наконец понял, что Фьюри имел в виду, его рука немного ослабла, и Фьюри, поймав большой глоток воздуха, спустя некоторое время произнес:

— cough, cough, я могу сказать, где находится Старк, но там много пещер, и у противника достаточно manpower, лезть туда только поставит Старака в опасность!

— Тебе не стоит об этом беспокоиться, у меня есть свой план!

Карл произнёс это спокойно.

— Хорошо, я скажу тебе адрес Старака!

Фьюри кивнул, взглянул на Карла с некоторой завистью, а затем прямо, без колебаний, сообщил Карлу определённое местоположение Старака, и Карл освободил Фьюри, что вызвало у него облегчение.

— Если сможешь, я могу организовать вертолет, чтобы довести тебя!

Фьюри увидел, как Карл развернулся и собирался уйти, и вдруг взгляд его упал на правую руку Карла, и он произнёс это вслух. В это время Коулсон также пришёл в себя и встал, настороженно глядя на Карла.

— … Хммм!

Карл немного помолчал, поняв, что если пойдёт сам, ему придётся заказывать самолёт, оформлять визу и прочие бумаги, и тогда он никак не сможет скрыть Пеппер, поэтому он развернулся и кивнул.

— Агент Джек, немедленно приходите в мой офис и попросите кое-кого подготовить вертолет, у меня будет операция!

http://tl.rulate.ru/book/120943/5032679

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена