Готовый перевод Marvel: I am the only great pirate / Марвел: я всего лишь великий пират: Глава 2

Это предупреждение на мгновение озадачило их обоих. Они поняли, что перед ними стоит не просто выбор, а влияние на весь мир. Божественная сила может приносить свет, но она также способна вызывать волны тьмы.

— Нам нужно думать четко. Наши решения изменят всё, — с тяжелым сердцем произнесла Сюэ Чжиивэй.

Ведьма закрыла глаза, глубоко вздохнула, а затем открыла их, полный решимости блеск в глазах.

— Мы хотим выбрать свет ради справедливости и мира, ради будущего мира. Сколько бы ни было вызовов впереди, мы встретим их вместе.

Сюэ Чжиивэй кивнул, их руки снова крепко сжались. Свет магии стремительно усиливался, словно готов унестись во все стороны.

Наконец, наступило время расплаты. Перед ними собралась мощная сила, образовав вихрь, пожирающий их существование.

Тела Сюэ Чжиивэй и ведьмы постепенно исчезали, как будто сливаясь с этой безграничной силой. Голос Сюэ Чжиивэй раздавался по всему миру:

— Мы хотим использовать эту божественную силу, чтобы создать лучший мир, где царят мир и справедливость!

Голос ведьмы звучал везде:

— Как бы ни ревела тьма, мы будем хранителями света, защищая добро и надежду.

С их клятвами таинственная цена полностью приняла их волю. Но природа и последствия этой цены оставались неизвестными. Они больше не ощущали своего присутствия, всё исчезло в водовороте.

Прошлое и будущее переплелись в этот момент, и мир слегка затрепетал, словно отмечая новое Рождение.

Затем, в один миг, всё вернулось к спокойствию, вихрь исчез, а форма Сюэ Чжиивэй и ведьмы растворилась, но их духовная сила была внедрена в каждый уголок мира.

Их магические силы усилились, но более важно то, что их сердца наполнились твердой верой в то, что они будут защищать и направлять человечество, наполняя мир светом и надеждой.

Сюэ Чжиивэй и ведьма чувствовали, что постепенно пробуждаются и обретают сознание, но понимали, что их существование изменилось. Их тела больше не были материальными, а превратились в невидимую силу, парящую по всем уголкам мира.

— Где мы находимся? — пытался определить Сюэ свои окрестности.

— Мы, похоже, больше не те, кем были, — ответила ведьма. — Мы стали невидимым магическим существом, рассеянным по миру. Наша сила слилась с природой.

Сюэ Чжиивэй на мгновение задумался, затем сказал:

— Возможно, это и есть истинное значение божественной силы. Мы больше не ограничены человеческим телом, мы можем воспринимать и влиять на каждый аспект мира. Но нам нужно научиться управлять этой новой силой.

Ведьма кивнула и начала стремиться активировать энергию вокруг своего тела, надеясь достичь какого-то вмешательства. Постепенно она начала воспринимать ветер, воду, землю и даже мысли и эмоции людей.

— Мы стали хранителями мира, — с эмоцией произнесла ведьма. — Мы должны отстаивать мир и гармонию с твердой верой.

Однако, когда они только начали приспосабливаться к своему новому существованию, внезапно всплыло мощное темное влияние, нависающее где-то, как черная туча, нарушая баланс мира. Сюэ Чжиивэй и ведьма сразу ощутили эту угрозу.

— Силы тьмы ощутили наше присутствие, — предупредил Сюэ.

Ведьма крепко нахмурила брови, её глаза стали решительными.

— Мы не можем позволить тьме одержать верх. Мы должны защищать мир силой света.

Две мощные силы — свет и тьма — встретились в новой главе. Сюэ Чжиивэй и ведьма продолжат своё приключение, ищут баланс, стремятся к справедливости, поддерживают мир, и как бы ни ревела тьма, они станут хранителями мира. Эта неизвестная дуэль началась, и их магическое путешествие далеко от завершения.

Сила тьмы росла, и где-то она платила зловещий план. Сюэ Чжиивэй и ведьма чувствовали, что эта сила становилась всё сильнее, её тень окутывала весь мир.

— Нам нужно найти источник тьмы и остановить её планы. Иначе это принесёт непомерную опасность для мира, — сказал Сюэ.

Ведьма кивнула, её глаза были полны решимости.

— Нам нужно действовать отдельно и воспринимать темные знаки по всему миру. Когда найдем источник, мы должны объединить силы, чтобы его победить.

Две силы света разделились и начали охотиться по всему миру. Они ощущали следы тьмы, исследовали заговоры каждой темной силы и каждый угол, который оказался заражённым злом. В процессе они не только сталкивались с темными существами и злыми колдунами, но и соединялись с людьми, которые испытывали страдания, принося им яркую надежду.

Когда они воссоединились, оба имели задумчивые выражения лиц.

— Я чувствую источник тьмы, — сказала ведьма, её голос был полон срочности. — Он расположен глубоко в заброшенном замке, где тёмные силы подготавливают огромный магический ритуал.

Глаза Сюэ Чжиивэй вспыхнули мудростью.

— Нам нельзя терять больше времени. Мы идём в замок, чтобы разрушить их планы и восстановить свет в этом мире.

Магические силы обеих сторон снова соединились, образовав путь света, который направил их к замку. Темные силы могли быть могущественными, но Сюэ Чжиивэй и ведьма полны решимости воспрепятствовать им, несмотря на любые последствия. Их приключения снова принесут непредсказуемые испытания, но они готовы сделать всё ради спокойствия и мира.

Сюэ Чжиивэй и ведьма спешили через леса, горы и пустоши к заброшенному замку. Замок, очевидно, был захвачен темными силами, сгущение тьмы окутывало его, а растения вокруг него проявляли ненормальное увядание.

Волшебная палочка Сюэ Чжиивэй излучала свет, а палочка ведьмы также горела божественными огнями. У них была лишь одна цель: уничтожить источник тьмы.

Они вошли в замок и подверглись серии атак ловушек и темных существ. Но их магия действовала в идеальной гармонии, полная взаимопонимания. Преодолев множество трудностей, они наконец достигли зала в глубинах замка.

Там появился лидер темных сил — закутанный в маску темный маг, мощь и зловещая аура которого внушали страх.

— Кто вы такие, чтобы осмеливаться нарушать мои пределы? — голос темного мага был полон насмешки.

Сюэ Чжиивэй стоял рядом с ведьмой, его голос был решительным и величественным.

— Мы — хранители света, чтобы положить конец твоим тёмным планам и восстановить мир и надежду.

Ведьма не показала слабости, подняла свою палочку и излучила ослепительный свет.

— Твои темные силы больше не способны распространяться.

http://tl.rulate.ru/book/120940/5030585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь