Готовый перевод Marvel: Creating the Strongest Saint / Марвел: Создание самого сильного святого: Глава 12

Громкий голос Ли Хуи, наполненный гневом и энергией, достигал даже через наушники Наташи, и Ник Фьюри, находившийся на материнском корабле над Тихим океаном, был потрясен.

— Вернись! — произнес Ник Фьюри в гарнитуру, затем положил на стол документ, который долго держал в руках.

— Проект Мстителей.

Без Наташи и помех со стороны Щ.И.Т., день Ли Хуи складывался очень комфортно. После инцидента с похищением крови между Маттом и Ли Хуи больше не было ненависти к Ким Хе после обмена.

Тем не менее, для Сорвиголовы, мстителя, озабоченного гранью между светом и тьмой, Ким больше не представлял угрозы, но у Матта были более долгосрочные планы. Он намеревался сделать так, чтобы весь Нью-Йорк больше не погружался в тьму.

Ли Хуи не хотел ничего говорить о своей возвышенной мести, так как малое стремление внутри него ушло, и установить большую цель не составляло труда. Его очень интересовали четыре чувства Матта; обычный человек без тренировки в малой вселенной может открыть остальные четыре чувства, кроме зрения.

Надо заметить, что в мире Сенсеев также есть могущественный человек, которого знают как того, чья сила в земной реальности ближе всего к Богу. Его звали Ашмида, и он родился слепым, но пожертвовал всеми своими восьми чувствами, чтобы создать розарий Му Луанцзы, который запечатал Воина Плутона, изменив весь ход войны.

Когда он впервые увидел Матта, Ли Хуи задумался, не сможет ли Матт, если освоит малую вселенную, достичь способностей Ашмиды. Конечно, это всего лишь мысль.

Завершив сегодняшнюю тренировку пораньше, Ли Хуи пришел в зал. Эти озорные ребята с желтыми волосами разыгрывали здесь погоню, в то время как наша Джессика с недовольным выражением лица стояла среди мешков с песком, яростно их бьющая.

— Эй, что это наша маленькая Джессика здесь делает? — проговорил Ли Хуи. Джессика на мгновение остолбенела, а затем ее лицо покраснело.

Она лишь подумала о том, чтобы топнуть ногой, но, вспомнив о вчерашних неприятностях, побежала прочь, не желая обращать внимания на Ли Хуи.

Наконец, группа малышей отправилась домой, и в половине пятого вечера вновь подошло время закрывать двери. На улице стоял бежевый седан Фольксваген, а в кабине сидел пожилой человек с седыми волосами, ожидавший, когда студенты выйдут из зала боевых искусств.

— Это мистер Бен? — узнал Ли Хуи старика и понял, кого он ждет.

Он быстро подошел к Паркеру, обнял его за плечо и попытался увести с собой. Конечно, этот жест снова побудил Джессику высказать недовольство, но Ли Хуи не стал объяснять, и они вышли из зала боевых искусств вместе.

— Эй, Паркер! — как только они вышли, послышался голос пожилого человека из машины.

Ли Хуи улыбнулся, увидев это, и отвел Паркера к машине:

— Ты дядя Паркера, этот парень неплох, он хороший потенциал. Если поступит в колледж, может стать адвокатом или чем-то подобным в будущем.

— Эй, спасибо, тренер! — воскликнул Паркер, при этом старик хлопнул его по голове, а смущенный парень улыбнулся перед Джессикой.

— Этот парень никогда не любит общаться с другими, он интроверт, я говорил это много раз, но он просто не хочет начинать разговоры...

Ли Хуи не курил, но, увидев старика перед собой, не мог отказать. Этот человек был дядей Паркера, Бенджамином Паркером. Именно он сказал ту фразу будущему Человеку-пауку: с большим умением приходит и большая ответственность.

Решив закурить, Ли Хуи тихо наблюдал за взаимодействием между маленьким Паркером и его дядей, и уголки его губ невольно расползлись в улыбке.

Теперь маленький паук еще не стал Человеком-пауком, и ему не хотелось, чтобы такой хороший человек, как старший Паркер, погиб от пули бандита, поэтому он сказал:

— Паркер, почитай своего дядю, иначе в будущем я тебя накажу.

— Да-да, Паркер, если ты не будешь слушаться учителя, я тоже вас накажу, — громко рассмеялась Джессика, сжимая кулачок, и оба в унисон продолжали заигрывать с Паркером, заставляя его смущенно прятаться в классической машине.

В этот момент Ли Хуи вдруг замер, нахмурил брови, глазам его пробежала искра, затем он обратился к пожилому Паркеру в машине:

— Мистер Паркер, мне вдруг нужно кое-что сделать, не могли бы вы подбросить меня?

Услышав это, старший Паркер хлопнул по рулю и открыл дверь машины без лишних слов.

— Не проблема, садитесь, я вас подброшу! — произнес он, зажигая сигарету и включив радио в машине, заставляя старомодную джазовую музыку медленно заполнять пространство!

http://tl.rulate.ru/book/120937/5032222

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь