Готовый перевод Game of Thrones: Fire Dragon Emperor / Игра Престолов: Огненный Император Драконов: Глава 45: Посланник Хасан

Ночь тихо опустилась на землю, на небе зажглись звезды.

Гавин смотрел на незнакомый, пропитанный кровью город и понимал, что это лишь начало долгого пути.

Ступенчатые острова – это архипелаг в Узком море, простирающийся от восточного Дорна до Спорных земель.

Остров Кровавого Камня расположен в северной части архипелага, к югу от острова Серого Камня.

Это самый большой остров архипелага, который всегда был яблоком раздора между различными силами.

Здесь произошло бесчисленное множество битв, кровь воинов пропитала эту землю, дав ей имя «Кровавый Камень».

Он подобен проклятому камню, вделанному в бурное море.

Скалистый остров с крутыми утесами, вздымающимися к небу, словно творение древних гигантов. Волны неустанно бьются о прибрежные скалы, разбиваясь белой пеной и издавая оглушительный грохот.

Город Кровавого Камня весь пропитан духом суровости.

Архитектура здесь простая, здания построены из прочного камня, чтобы выдерживать морские ветра и возможные нападения. Улицы узкие и извитые, дома расположены беспорядочно. Некоторые из них, покрытые мхом и лианами, носят на себе отпечаток времени.

После непродолжительного отдыха Гавин, используя ту же тактику, покорил последний отряд пиратов Чёрной Акулы Эрла.

Противник не знал ни о смене власти на острове Кровавого Камня, ни о смерти своего главаря, поэтому Гавин одержал сокрушительную победу, захватив в плен около тысячи пиратов.

К счастью, все битвы происходили на суше, благодаря чему Гавин получил в своё распоряжение весь флот Чёрной Акулы Эрла – почти 70 кораблей, достаточно мощную силу, чтобы контролировать весь архипелаг, хотя с его нынешним количеством людей он мог использовать меньше половины этого флота.

Таким образом, весь архипелаг Ступенчатых островов перешел под контроль Гавина.

Два месяца спустя Гавин с отрядом Кровавых Драконов прогуливался по улицам города Кровавого Камня.

Он был рад видеть, что город постепенно оживает.

Он планировал отправиться в путешествие по Эссосу, воспользоваться междоусобицами и заполучить Кровавых Драконов.

Если бы они оказались достаточно сильными, он хотел бы исследовать логово драконов своего рода, Белерисов.

Но неожиданно он стал владельцем Ступенчатых островов.

Полностью контролируя эту акваторию, Гавин позвал Бориса и, показав ему товары, которые раньше не решался производить, поручил ему расширить производство.

Он выделил значительные средства на строительство дорог и распашку новых земель.

Также он распространил новость о смерти Чёрной Акулы Эрла, ушел из зон конфликта с дорнийцами, пообещал не нападать на торговые суда и бороться с пиратством.

Затем он решительно отправил послов в Дорн и Три Дочери, чтобы договориться о восстановлении торгового пути и взимать плату за проход по нему, как это было принято раньше.

Кроме того, он отправил своего доверенного Хасана с письмом в Хайгарден, чтобы законным путем закрепить за собой власть над Ступенчатыми островами.

Судя по времени, посланники Гавина уже должны были достичь своих целей.

Теперь имя Гавина Белериса гремело по обе стороны Узкого моря, привлекая внимание всех крупных сил.

Хасан стоял у стен Хайгардена.

Утреннее солнце отбрасывало длинную тень от его усталой фигуры.

Он проделал долгий путь, преодолевая все тяготы, чтобы как можно скорее добраться до этого величественного замка.

Его одежда была покрыта пылью, волосы взлохмачены, лицо выражало усталость, но глаза горели решимостью.

После долгого и трудного путешествия Хасан наконец достиг своей цели.

Ему не терпелось вручить важное письмо хозяину замка.

Передав сообщение, он стал терпеливо ждать снаружи, испытывая легкое беспокойство.

Как и говорил его господин Гавин, как только о нем доложат, его обязательно примут.

И действительно, не прошло и часа, как слуга с почетом провел Хасана в Хайгарден.

Хасана привели в беседку в саду, где среди пышных цветов и деревьев витал легкий ветерок, принося с собой благоухающие ароматы.

Первой, кого он увидел, была молодая девушка благородных кровей в роскошном платье, расшитом изысканными узорами. У нее было красивое лицо, белоснежная кожа и глубокие голубые глаза, полные живости и любопытства. Каштановые волосы струились по плечам, переливаясь на солнце.

Затем Хасан заметил мужчину в инвалидном кресле.

У него было серьезное, сосредоточенное лицо.

Он был одет в простую, но дорогую одежду, что свидетельствовало о его высоком положении. Он крепко сжимал подлокотники кресла, пальцы его побелели от напряжения, казалось, он размышлял о чем-то важном.

Рядом с ними сидела пожилая женщина в чалме.

Ее лицо было изрезано морщинами, словно следами времени. Из-под чалмы выглядывали седые пряди, в глазах читались мудрость и житейский опыт.

Она сидела молча, но от нее исходила атмосфера спокойствия и величия.

Хасан поклонился девушке: «Вы, наверно, леди Маргери Тирелл. От имени моего господина, Гавина Белериса, передаю вам привет. А также я доставил вам письмо».

С этими словами он передал письмо слуге, который тут же подошел и протянул его Маргери.

Маргери, раскрыв письмо, начала читать.

Ее лицо выражало удивление.

Затем она передала письмо леди Оленне, пыталась заглянуть в него, но Оленна шлепнула ее по руке.

Виллас понял, что ведет себя неподобающе, и снова уселся на место, дожидаясь, пока Оленна закончит читать и передаст письмо ему.

Хасан наблюдал, как они передают друг другу письмо, молча, и начинал нервничать.

Он украдкой поглядывал на их лица, пытаясь уловить хоть какую-то реакцию, пытаясь понять, будет ли выполнена просьба его господина.

В беседке, помимо пения птиц, царила гробовая тишина. Каждая секунда ожидания казалась Хасану вечностью.

Виллас, прочитав письмо, хотел что-то сказать, но Оленна остановила его взглядом.

Она обратилась к Хасану: «Ты, должно быть, очень устал с дороги. Иди, поешь и отдохни. Мы дадим тебе ответ позже».

Хасан, хоть и продолжал волноваться, почтительно поклонился: «Благодарю вас, миледи».

Затем, в сопровождении слуги, он медленно покинул беседку, полный тревоги и сомнений.

http://tl.rulate.ru/book/120918/5059503

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь