Готовый перевод Of Course, It’s What a Maid Would Do. — The Falsely Accused, All-Purpose Maid Sets Off On a Journey / Конечно, именно так и поступила бы горничная – ложно обвиненная, универсальная горничная отправляется в путешествие: Глава 7

Погода на улице была идеальной для путешествия. Эмили и Нина сели в экипаж вовремя. Когда они проезжали через ворота замка, стражник заметил Эмили и воскликнул: “А!”, - но когда Эмили и Нина улыбнулись и помахали ему, он низко поклонился и сказал: 

- Береги себя, великий маг! Благодаря тебе жертвы наших товарищей были сведены к минимуму! 

- Почему стражники такие хорошо воспитанные, а авантюристы такие глупые? - пробормотала Эмили, помахав стражнику. 

Нина усмехнулась в ответ. 

Когда они выехали из ворот замка, ветер, дувший с равнин, чувствовался даже внутри кареты. Пассажиров, пересекавших границу, было немного. Эмили потянулась, скрестив руки на груди. 

- Прямо сейчас я чувствую себя просто фантастически. Что скажешь? 

- Все прошло хорошо. 

- Что ты имеешь в виду? 

- Эмили, тебя наконец-то признали искательницей приключений... 

- О чем ты говоришь? Они признали не меня, а магию, которую я использовала. 

Нина поняла, что имела в виду Эмили. Но она также знала, что магия на самом деле была частью самой Эмили. Поэтому она не могла не задаться вопросом, может ли жизнь искателя приключений в Фулмуне быть более важной для Эмили, чем их совместные путешествия. 

- Искатели приключений должны быть подобны ветру, - внезапно пробормотала Эмили. 

- Ветер никто не может поймать... 

- Что это? Твое стихотворение? 

- Нет-нет. Это из рассказа, который мне нравится, классической приключенческой повести. Я прочитала ее не так давно. Обычное фэнтези. Однако ее... перестали печатать на половине. 

- Неважно, не беспокойся об этом. Я просто хочу жить свободно. Никто не сможет поймать меня, да и не имеет на это права. 

- Это твое желание, Эмили. 

- Конечно, так и есть! 

Эмили на некоторое время закрыла глаза, наслаждаясь легким ветерком. Нина, сидевшая рядом, внимательно наблюдала за ней. 

- Нина, ты все еще сомневаешься? 

- Нет, дело не в этом... 

- Тогда, о чем ты задумалась? 

- Ну, я тут думала, что приготовить на ужин. 

- Что? 

- Ты говорила, что хочешь еще раз отведать моей стряпни, Эмили. 

Она расхохоталась. 

- Ха-ха-ха! 

- Что смешного? 

- Я просто подумала, что ты на удивление спокойна, когда от тебя чего-то требуют. 

Переполох в гильдии и последующее общение с мастером гильдии заставили забеспокоиться, что Нине может надоесть ее общество. Но главной заботой Нины на самом деле была еда. Не понимая, почему Эмили смеется, Нина в замешательстве склонила голову набок. 

- Не бери в голову, все в порядке. 

- Эмили, это серьезная проблема. У нас ограниченное количество кухонных принадлежностей и продуктов, мы не сможем пользоваться кухней или камином во время путешествия... 

- Я уверена, что ты превзойдешь мои ожидания. 

- Что? Ты оказываешь на меня еще большее давление?! 

- Извини, я просто пошутила. Я помогу тебе. 

- Правда? 

- Мы отведаем много новой еды, как только пересечем границу, и это здорово. 

- Да! Интересно, какие у них там горничные... 

Их разговор длился бесконечно. Но у них было достаточно времени. Карета неторопливо направилась к границе города. 

 

* * * 

- Эй! Эти рукава не подходят для этого платья! Оно же было только что сшито... что вообще происходит?! 

В столице королевства Кресент, в поместье Марквуд, раздался раздраженный голос дочери маркиза. Платье для сегодняшнего бала действительно было немного не по размеру. Небольшая разница, которую обычные люди не заметили бы, но бал - это поле битвы для знати. Если кто-то заметит, то станут хихикать за ее спиной. Тем более что дочь маркиза сама часто смеялась над странностями других молодых леди. 

- Исправьте это немедленно! 

- Ох, миледи, бал начинается через три часа. 

- Дурочек из себя строите?! Все исправить за десять минут. Поторопитесь! 

Горничные склонили головы, когда на них пролилось содержимое чайной чашки. Леди выбежала из комнаты. 

В притихшей комнате горничные переговаривались между собой. 

- Что с ней? Почему она такая злая? 

- Мы даже не знаем, как это исправить, точно не справимся за десять минут. 

- И почему она пролила чай? Кто, по ее мнению, будет здесь убирать? 

- Ну, мы могли бы попросить Нину... 

- Нины здесь нет! - воскликнула одна из горничных.  

- Уф, ситуация хуже некуда...  

- Что нам делать? 

- Я слышала, что старшая горничная уволила ее. 

- Да, потому что она сама разбила вазу. 

- Старшая горничная разбила ее? 

- Конечно. Она чаще всего заходит в сокровищницу. 

- Пусть старшая горничная и берет на себя ответственность. 

- Согласна. 

И они дружно направились в комнату старшей горничной. 

- Мы не можем выполнить приказ леди без Нины. 

Выстроившиеся в ряд горничные склонили головы. 

- Ч-что? И вы все еще называете себя горничными? Неужели у вас не хватает решимости исполнять желания леди? 

- ...Это потому, что вы уволили Нину. 

- Что? Вы обвиняете во всем меня? 

- Это новое для нас задание, с которым мы раньше не сталкивались. Если бы у нас было время, мы, возможно, справились бы, но сейчас нам трудно это сделать. 

- Уф... 

Старшая горничная не находила слов. По правде говоря, даже если бы у горничных было время, они бы не справились. 

- Понятно... я поговорю с маркизом. 

Горничные вежливо поклонились и ухмыльнулись, когда старшая горничная ушла. Старшая горничная нашла маркиза, когда он уже собирался уходить, и объяснила ситуацию. Однако ее объяснение отличалось от того, что произошло на самом деле. Она утверждала, что невозможность починить платье возникла не из-за отсутствия навыков у горничных, а из-за того, что недавно уволенная горничная забрала необходимые инструменты и не передала свои обязанности остальным. Таким образом, горничные с трудом осваивали новые задачи и не могли справиться с сегодняшними требованиями. Короче говоря, она снова обвинила Нину. 

- Опять та горничная! Ее до сих пор не нашли?! Чем, черт возьми, вы тогда занимаетесь?! 

- Н-нет, простите... 

Старшая горничная склонилась, обливаясь холодным потом. Это был третий раз за последние десять дней, когда маркиз отчитывал ее. Маркиз, изначально мягкий человек, стал раздражительным после того, как ваза была разбита. Сначала она думала, что это просто плохое настроение, но теперь почувствовала - что-то изменилось. 

Повседневная жизнь не изменилась. Однако одежда маркиза казалась более поношенной, а поместье - слегка потускневшим. Оно утратило свой блеск. Старшей горничной это показалось прелюдией к чему-то ужасному. 

- Увеличьте вознаграждение, черт возьми! 

Честно говоря, изменилось только то, что здесь больше нет одной горничной. 

- Да, сэр. 

Она смотрела вслед уходящему разгневанному дворянину. Проблема с платьем не была решена, а настроение молодой леди не улучшилось. В итоге они потратили кучу денег, чтобы поторопить портного с починкой. Таким образом, награда за Нину была увеличена до 1,5 миллионов золотых. 

http://tl.rulate.ru/book/120798/5101063

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь