**5 – Возвращение в прошлое (4)**
**Грей:**
Нария Гио Нострум.
Эта маленькая девочка, похожая на куклу, с белокурыми волосами и зелеными глазами — принцесса этой страны.
И она та женщина, которую в будущем будут называть «Принцессой Руины».
**Грей:**
Я слышал, что вы первая в очереди на трон.
**Нария:**
…….
Я попытался начать легкую беседу с принцессой Нарией, пока мы прогуливались по саду, но она проигнорировала меня.
**Грей:**
Я также слышал, что у вас есть божественное благословение, называемое «абсолютная память».
**Нария:**
…….
Тем не менее, я продолжал пытаться завести разговор с ней.
Большинство мужчин сдались бы и ушли в такой ситуации, но—
Я это знаю.
Эта холодная девушка активно участвует в беседе.
**Грей:**
Вам, должно быть, было тяжело добираться до Гибралтара. Я искренне это говорю.
**Нария:**
…….
Небольшой поклон её головы был ответом девушки.
Принцесса Нария не очень разговорчива.
Некоторые говорят: «Она слишком молчалива», но это просто недоразумение.
**Грей:**
Вы случайно не знаете, кто я?
**Нария:**
…Грей Гибралтар.
Впервые принцесса открыла рот.
**Нария:**
Старший сын из двух мужчин и одной женщины в семье Кровавого Гибралтара. Ему десять лет. Родился с очень необычным цветом волос и глаз, даже для семьи Гибралтар, что стало темой споров. Два месяца назад он один раз потерял сознание из-за жара.
Её тон звучал так, будто она заучивает отчет обо мне из памяти.
**Грей:**
…Понимаю.
С ней по-прежнему не было никакого выражения на лице, и она смотрела на меня безразличными глазами.
**Грей:**
Это правильно, Ваше Высочество.
**Нария:**
Хорошо.
Беседа в коротких ответах.
Это могло бы задушить кого-то, но я не показал этого и указал на центр сада.
**Грей:**
Пожалуйста, присаживайтесь. Потребуется некоторое время, чтобы разговор между Его Величеством королем и моим отцом подошел к концу.
**Нария:**
…….
Я естественно выдвинул стул, чтобы она села.
**Грей:**
Ваше Высочество?
**Нария:**
…….
Она слегка наклонила голову и осторожно села.
Одна из рыцарей, сопровождающих принцессу Нария, посмотрела на меня с недовольством, но мне было всё равно.
«Это просто как ширма».
Пока я не причиню вреда принцессе, рыцарь охраны просто будет стоять рядом.
«Она, вероятно, сообщит всё, что я сказал, королеве позже, но это не проблема».
Отчеты королеве, а не королю.
Косвенное доказательство того, что руки королевы, или, более точно, архидюка Маргании, простираются по всему дворцу.
«Всё равно это не имеет значения».
Смотрю на это в долгосрочной перспективе, архидюк Маргания может быть опасен, но «Кармен Маргания, а не Нострум» — не опасный враг.
**Грей:**
Ваше Высочество, случайно не знаете, почему Его Величество король и королева пришли сюда?
**Нария:**
…Восстание.
Тихий ответ принцессы Нарии удивил рыцаря.
**Грей:**
Я слышал, что король Гогурё был очень зол из-за ошибки Его Величества.
**Нария:**
Да, это правда. Мой отец был очень зол.
Эта история дошла даже до десяти летнего ребенка, такого как принцесса, так что это должно было быть большим скандалом в королевстве.
**Грей:**
Возможно, королева настоятельно призвала вас прийти.
**Нария:**
…Да.
И этот политический скандал был настолько значительным, что только Кармен могла вмешаться, чтобы справиться с ним.
Даже если «правда» была секретом, известным только им двоим, это уже вопрос, который король должен был разрешить из-за его внешнего влияния.
**Грей:**
Вам, должно быть, было тяжело добираться сюда, чтобы изменить ситуацию.
**Нария:**
Да.
Разговор все еще не идет гладко.
Казалось, они не совсем понимают друг друга.
Для других, по крайней мере.
**Грей:**
Тем не менее, ваше высочество, прошу прощения, но нам, возможно, придется снова расстаться вскоре.
**Нария:**
……?
Принцесса Нария наклонила голову.
**Грей:**
Похоже, вы уйдете из этого места, прежде чем я смогу вскипятить воду для чая.
**Нария:**
…….Ах.
И только тогда она поняла, что я даже не подготовил чай для неё.
**Нария:**
…Почему?
В этом одном слове содержится множество вопросов.
Хотя она любопытна и спрашивает, она, вероятно, предполагает всевозможные причины в своей голове.
«Потому что ты гений».
Нария обладает совершенной памятью.
Это означает, что её мозг достаточно выдающийся, чтобы запоминать всё без проблем.
«Универсальный герой, преуспевающий во всем».
Она словно великий герой, который добьется успеха в различных областях благодаря своим умственным способностям.
Хотя её страна была разрушена до её коронации.
**Грей:**
«Ах».
Наша семья та, которая разрушила эту страну.
**Грей:**
«Извините. Я просто на мгновение стал любопытным».
Я сумел избежать этой темы.
**Грей:**
«У меня есть один ответ, но мне было любопытно, сколько вариантов у вас есть, ваше высочество».
**Нария:**
…Семь.
**Грей:**
Вы рассматриваете семь возможностей, почему принцесса должна вскоре уйти?
Кивок.
**Грей:**
Удивительно, ваше высочество.
Это не детское предположение.
Я знаю, что это действительно логичный и правдоподобный вывод.
**Грей:**
На самом деле, это впечатляет.
Но я не задаю дальнейших вопросов.
**Нария:**
Почему вы не спрашиваете?
Если я начну задавать один вопрос, она расскажет мне о всех семи—
**Нария:**
Ну, уже время вам уходить.
**Грей:**
…?
**Нария:**
Переговоры закончились.
Квааанг!
Раздался громкий шум у входа в особняк.
**Грей:**
Принцесса?!
Рыцарь охраны бросился к принцессе, а я неторопливо повернул голову в сторону особняка, где произошел взрыв.
**Грей:**
Я прощаюсь с вами, ваше высочество. Король хочет вернуться сейчас.
**Нария:**
…Отец.
Мужчина, который ворвался в главную дверь особняка, некомпетентный король, вышел с одной рукой на щеке и полным жизненной силы взглядом в глазах.
**Король:**
……Тсс! Давайте вернемся!
Он закричал на солдат и поспешил к карете, быстро исчезнув.
Даже для ребенка очевидно, что ситуация несколько невероятна.
«Как он может терпеть это с одним ударом в лицо? Это потому, что мы когда-то были друзьями?»
Бёнджонгбэк ударил короля по лицу.
Учитывая честь королевской семьи, этот инцидент никогда не распространится в общественности.
«Если бы он знал правду, вместо удара летела бы Аура Блейд».
Отец выжил, потому что не знал.
Но неужели некомпетентный король знает?
Что удар — это декларация измены.
На данный момент это просто заявление о том, что «я терплю это до такой степени», но позже это будет клятва использовать всю свою силу для восстания.
**Грей:**
«Я не обязан сообщать тебе».
Я не служу некомпетентному королю.
**Грей:**
Принцесса Нария.
Я встал со своего места и встал на одно колено перед Нарией.
**Грей:**
К сожалению, наша встреча сейчас коротка, но я надеюсь, что мы встретимся снова someday.
**Нария:**
…….
Нария протянула свою левую руку передо мной в соответствии с этикетом.
**Грей:**
Я обещаю тебе здесь.
Маленькая рука десятилетней девочки.
В моей памяти рука «Принцессы Руины» была в синяках и полна ран, но эта рука без единой царапины и чисто белая.
**Грей:**
Принцесса Нария. Независимо от того, что произойдет в будущем, пожалуйста, запомни только этот момент сегодня.
Как рыцарь, я нежно поцеловал тыльную сторону руки принцессы Нарии.
**Грей:**
Я, Грей Гибралтар, торжественно клянусь всегда служить только тебе в любой ситуации.
Я поднял голову, чтобы посмотреть на принцессу Нария.
**Нария:**
…….
Кивок.
Её выражение осталось неизменным, принцесса Нария легко кивнула головой.
* * *
Звон, треск.
Несмотря на то, что это королевская карета, сегодня она казалась особенно шаткой.
**Королева Кармен:**
Тсс.
Королева Кармен недовольно пробормотала о состоянии кареты, опираясь на руку.
**Королева Кармен:**
Твой отец, похоже, заботится больше о себе, чем о нас, матери и дочери.
**Принцесса Нария:**
……
Сидя молча напротив королевы Кармен, принцесса Нария закрыла глаза.
**Королева Кармен:**
Он получает удар в лицо за свои проступки и убегает в гневе, даже не оглядываясь.
Есть множество карет, которые приехали в Гибралтар.
**Королева Кармен:**
Более того, он даже не позаботился о своей жене и дочери. Ха, ему было стыдно показать своё унизительное состояние графине? Хахаха.
Но король святой Гео вошел в королевскую карету и направился прямо к королевской дороге.
**Принцесса Нария:**
… Как он мог не догнать даже половину темпа в этом возрасте?
Оставляя карету, которая последовала за королевой и принцессой.
**Королева Кармен:**
Почему люди называют твоего отца Невменяемым Королем? В такие моменты я хочу присоединиться к ним и закричать это.
**Принцесса Нария:**
…….
**Королева Кармен:**
На самом деле, от кого ты взяла? Вздох. По крайней мере, радует, что ты не похожа на своего отца.
Королева Кармен покачала головой от своей дочери, которая молчала.
**Королева Кармен:**
… Мы должны оставаться на чеку. Хотя он твой отец и мой муж, он человек, который стал королем только потому, что унаследовал королевскую кровь.
Если бы не его родословная.
**Королева Кармен:**
Если бы был хотя бы один еще мужской наследник, он, безусловно, стал бы королем, даже если бы не был старшим.
Если бы он не был единственным наследником.
**Принцесса Нария:**
… Но, по крайней мере, его лицо на уровне с графом Гибралтаром. Вздох.
Если бы не его королевская кровь, которая делает его красивым, кто бы почитал его как короля?
**Королева Кармен:**
Имей в виду, твой отец — просто бездельник, который сидит на троне. Нам нужно хорошо поддерживать его, наряду с семьей герцога Маргании, Советом Старейшин и т.д. По крайней мере, в этот раз….
**Принцесса Нария:**
Мать.
**Королева Кармен:**
Ах, да?
**Принцесса Нария:**
Разве нет возможности, что герцог Гибралтар устроит восстание?
**Королева Кармен:**
…… Не говори безрассудно.
Королева Кармен подошла к лицу принцессы Нарии с строгим тоном.
**Королева Кармен:**
Этот человек, герцог Гибралтар, абсолютно верный подданный, который никогда не предаст нацию.
**Принцесса Нария:**
…….
**Королева Кармен:**
Он, Гибралтар, никогда не предаст королевство.
**Принцесса Нария:**
В таком случае, будут ли будущие поколения Гибралтар такими же?
**Королева Кармен:**
Конечно. Это традиция и завет, которые передаются из поколения в поколение.
Традиция, завет.
Принцесса Нария мягко обдумала два слова.
**Принцесса Нария:**
… Это просто обещание?
**Королева Кармен:**
Да. Обещание. Мужчины из семьи Гибралтар не отказываются от сказанного. Особенно когда…
Королева Кармен, глядя в окно кареты, бросила задумчивый взгляд на имение Гибралтар и слабо улыбнулась.
**Королева Кармен:**
Если это то, что говорит мужчина из Гибралтар, когда он на коленях, тем более.
* * *
13 минут.
Король прибыл в особняк маркиза, получил удар в лицо и быстро сбежал.
Это было слишком короткое время, чтобы назвать его временем, но я удовлетворен тем, что передал свои намерения принцессе Нарии.
«Если она знает Клятву Гибралтара, будет легче. Если нет, это не имеет значения».
Я выразил своё намерение ей.
Все, что осталось, это для меня, кто вернулся в прошлое, выполнить свою часть.
Ки-ик.
Я открываю плотно закрытую дверь в кабинет.
**Грей:**
Отец.
Соблюдая строгий приказ не впускать никого, согласно команде, только «Грей Гибралтар» допускается внутрь.
**Грей:**
Вы искали меня?
**Отец:**
Грей.
Отец стоял на одном колене, сложив руки вместе, молясь к стене.
**Отец:**
С сегодняшнего дня ты маркиз Гибралтар.
**Грей:**
……
**Отец:**
Я больше не маркиз Гибралтар.
**Грей:**
Это чтобы нарушить клятву верности королевству?
**Отец:**
…Хех.
Отец не посмотрел на меня, но издал тихий смех.
**Отец:**
Ты хорошо знаешь.
**Грей:**
До дня обещанной клятвы, о которой ты думаешь, отец, ты продолжишь быть верным подданным.
**Отец:**
Это правильно.
**Грей:**
Это ритуал. Декларация нашим предкам.
**Отец:**
Да. Независимо от того, успешным будет восстание или нет, Гибралтар должен быть сохранен.
Отец освободил свои руки, проведя большим пальцем по собственному горлу.
**Отец:**
В день, когда восстание провалится, перережь мне горло.
**Грей:**
…Отец.
**Отец:**
Тогда закричи. Что ты перерезал горло предателю Кровавого.
**Грей:**
Ты говоришь мне стать расточительным сыном?
**Отец:**
Даже если ты станешь расточительным сыном, защищай свою мать и братьев.
Хотя я никогда не был чьим-то отцом, глядя в эти полные решимости глаза родителя, я мог сразу угадать их мысли.
— «Пожалуйста! Бёнджонгбэк! Спасите хотя бы жизни моей дочери и сына! Если ты собираешься убивать, убей меня! Пожалуйста, хотя бы спаси мою дочь!»
Многочисленные отцы стали свидетелями того, как они жертвуют своими жизнями, чтобы спасти своих детей.
И среди этих отцов—
**Грей:**
«Если мне придется выбрать, кого спасти: мать или брата, кого ты хочешь, чтобы я спас, отец?»
**Отец:**
…….
**Грей:**
«Маму, верно?»
**Отец:**
…….
Таков отец, который ставит «жену» выше «ребенка», менталитет, немного отличающийся от обычных отцов.
**Грей:**
«Не волнуйся, отец. Я не собираюсь сидеть сложа руки, пока король позорит нашу семью».
**Отец:**
…Хмм?
Я встал на одно колено рядом с отцом.
**Грей:**
Чтобы обеспечить успех восстания, я намерен полностью разрушить эту страну.
**Отец:**
…….
**Грей:**
И для этого… мне придется верно исполнять свои обязанности, по крайней мере, до дня, о котором ты упомянул. Или, в общем, наоборот.
**Отец:**
«Наоборот?»
**Грей:**
Я стану предателем.
Мой отец посмотрел на меня с суровым, холодным выражением лица.
**Грей:**
«Отец, ты остаешься верным. Я приму сторону предателей, планирующих продать нашу страну ради выгоды».
**Отец:**
«Ты».
**Грей:**
«Идиот, который жаждал позиции Бёнджонгбэка и тайно примкнул к империи. Ну, возможно, есть и другие пути».
Существует множество путей.
**Грей:**
«Я стану позорным сыном, который продает свою страну».
Тем не менее, если есть одно, в чем я хорош, так это в этом.
**Грей:**
«Я клянусь заботиться о том, кого люблю больше всего».
Я
**Грей:**
«Даже если это означает погружение в какие-то позорные дела».
Я высказал свои искренние мысли.
**Отец:**
«Хорошо».
Впервые в своей жизни мой отец одарил меня утешительной улыбкой.
**Отец:**
«Ты — моя надежда».
Как предатель, я спасу надежду этой страны.
http://tl.rulate.ru/book/120637/5185677
Сказали спасибо 0 читателей