Готовый перевод After using cheats, I became the strongest Beast Tamer / Сильнейший укротитель, тсс секрет читы;: Глава. Часть 20

На вилле женщина, получившая сообщение от вороны, громко рассмеялась.

Она изначально хотела лишь отомстить тем, кто когда-либо ссорился с её дочерью и не имел сильной поддержки. Однако, действуя наугад, она неожиданно наткнулась на нечто большее.

Сидя у окна, женщина пробормотала:

— Пережить атаку убийцы? Вот стерва. Ты прячешь такую силу, но продолжаешь терпеть. От чего ты прячешься? Смерть моей дочери связана с тобой? Моя дочь издевалась над тобой каждый день. Ты наверняка ненавидела её.

Она знала способности своей дочери лучше всех: с уровнем приручения всего лишь 31, при отсутствии боевого опыта, её звери и навыки были на среднем уровне, но она никогда не фокусировалась на развитии.

Юй Цзинхун вошёл в комнату, остановился в нескольких шагах от окна и сказал:

— Хватит. На этом всё.

— Почему я должна остановиться? — бросила женщина.

Женщина развернулась к Юй Цзинхуну:

— Потому что она — ценная ученица Ван Хайлуна.

— Наша дочь тоже поступила в старшую школу Ван Хай, она его ученица, — холодно ответила она.

— Есть разница между «учениками», — сухо произнёс Юй Цзинхун. — Учиться в школе Ван Хай не значит быть учеником самого Ван Хайлуна.

Он пристально посмотрел на жену:

— Больше не устраивай проблем. Если дочь ушла, всегда можно завести другую — послушнее.

Женщина продолжала упорно допытываться:

— Эта девчонка имеет отношение к смерти нашей дочери?

После короткой паузы Юй Цзинхун ответил:

— Я не знаю.

Женщина рассмеялась. Её смех был горьким и отчаянным:

— Ты действительно не знаешь? Или боишься сказать? Боишься, что я начну мстить ей и подставлю твоё положение? Юй Цзинхун, ты не изменился. Столько лет, а ты всё такой же холодный. А я, дура, надеялась, что смогу тебя изменить.

Юй Цзинхун спокойно произнёс:

— Судмедэксперт осмотрел тело. Раны на трупе никак не связаны с её способностями приручения зверей.

Женщина нахмурилась:

— Значит, отменить убийцу, которого мы наняли?

Юй Цзинхун ответил загадочно:

— Не нужно. Нам сказали не лезть дальше, но и не отзывать руку назад. Этот убийца теперь её точильный камень.

Женщина фыркнула:

— Все вы одинаковые. Без сердца.

После этих слов она отвернулась к окну, молча глядя наружу.

Юй Цзинхун напомнил:

— Просто оставайся дома в ближайшее время.

— Хорошо, поняла, — отозвалась женщина небрежно.

Затем она добавила:

— Кстати, найми мне несколько тренеров по приручению зверей. С тех пор как я вышла за тебя, я забросила тренировки. Пора вспомнить, что такое приручение.

Юй Цзинхун медленно кивнул:

— Я всё устрою.

После этого он покинул комнату.

На выезде из города автобус, направлявшийся в соседний горный город, был остановлен полицией.

В последнем ряду сидел мужчина в чёрной одежде, с шляпой и маской. Когда автобус остановился, он резко повернул голову к окну, затем его взгляд упал на девушку рядом с ним.

Она была стройной, с кудрявыми волосами, одета в укороченный топ. Её длинные, загорелые ноги были небрежно закинуты одна на другую, а на голове белая шляпа. Жуя жвачку, она выглядела расслабленно.

Когда полицейские приблизились к автобусу, глаза мужчины сверкнули злобой. Он потянулся к амулету, чтобы вызвать своего зверя, но вдруг замер.

На его плече, совсем близко к глазу, оказался скорпион. Он понятия не имел, как и когда это произошло. Его блестящий чёрный хвост был наведен прямо на зрачок мужчины.

Пшик!

Шарик жвачки лопнул, и девушка лениво потянулась, показав идеальные линии пресса.

Она спокойно произнесла:

— Не двигайся. И не пытайся сбежать. Просто вернись туда, откуда пришёл. Не доводи дело до половины.

Мужчина, дрожа от гнева и страха, подумал: «Кто она? Из какой группы? От заказчика или от тех, кто защищал цель?»

Изначально задание казалось простым: найти одну из тринадцати школьниц, указанных заказчиком, и напасть на ту, у кого слабее защита.

Но всё пошло не так. Когда он только собирался нанести удар, внезапно появился загадочный зверь, который отбил атаку.

Информация, предоставленная заказчиком, была явно неполной.

Он уже решил отказаться от миссии и уйти, но, как оказалось, кто-то не собирался отпускать его просто так.

Полицейский с огненным псом подошёл к автобусу. Указав на мужчину, он сказал:

— Господин, вы подозреваетесь в совершении преступления. Пройдёмте в участок для разъяснений.

Через час в полицейском участке мужчине предъявили обвинения. Ему надели браслет слежения и запретили покидать город до завершения дела.

Мужчина, стиснув зубы, вышел из участка и с горечью пробормотал:

— Чёрт бы вас всех побрал!

Мужчина стоял перед полицейским участком и плюнул на землю.

В его глазах вспыхнуло яростное пламя. Раз уж ему не дают уйти, тогда пусть ждут последствий. Он не будет играть по их правилам. Если кто-то погибнет, сожалеть будет уже поздно.

— Он здесь.

Гао Лин, офицер полиции, сидящий в комнате, резко поднял голову и громко хлопнул в ладони.

Четырёхрукая Духовная Обезьяна, стоявшая в гостиной, вытянула руку и выхватила из пустоты золотой энергетический жезл. Она тут же рванула к балкону и с силой взмахнула оружием.

Бум!!!

Воздух наполнился звуком взрыва, и невидимая бомба разорвалась в нескольких метрах от балкона.

http://tl.rulate.ru/book/120625/5202241

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь