Готовый перевод Marvel: Opening Fishing for the Heavens / Марвел: Начало с рыбалки по всем мирам: Глава 15. Молот Тора: равноценный обмен!

Шесть часов утра. Биологические часы Тивана вновь провалились.

К шести тридцати

проснулся телефонный будильник, и двое, свернувшихся под одеялом, вздрогнули синхронно, одновременно открыв глаза и посмотрев друг на друга.

Взгляд Тивана полон нежности, а глаза Ванды сияют радостью.

Несколько секунд молчаливого взгляда,

Тиван первым мягко поцеловал Ванду в лоб, затем осторожно отстранился, слегка постучал по её голове и шутливо дал команду: «Привести себя в порядок — прическа, умывание».

«Сегодня ведь нужно на занятия», — напомнил он.

Только после этого Ванда нехотя сдалась, поднялась с кровати, начала одеваться и готовить завтрак.

При этом не забыв подкинуть Тивану несколько «бонусов».

Когда она оделась,

Тиван мягко уложил её обратно на кровать и с улыбкой сказал, что сегодня завтрак он приготовит сам.

«Что?! Почему ты не сказал раньше?» — удивилась Ванда, а затем хитро прищурилась: «О~ Это было специально?»

Тиван только улыбнулся, ничего не сказав, и, сделав себе пару хлопков для мотивации, отправился на кухню.

Его кулинарные навыки были на среднем уровне, ничего выдающегося.

Но Ванда всё равно ела с удовольствием — ведь завтрак был приготовлен её братом, и этого было достаточно.

После завтрака

Тиван отвёз Ванду на велосипеде до её класса, и только под её тоскливым взглядом направился дальше.

Когда он добрался до своей аудитории, его вызвал куратор.

С недоумением Тиван отправился в офис куратора,

где тот сказал: «Школа сообщила мне о твоей ситуации. На оставшееся время ты можешь самостоятельно планировать посещение занятий. Главное, не забудь прийти на итоговый экзамен».

Тиван был ошарашен.

Простите, вы вообще о чём?

Но раз уж дали возможность пропускать занятия, он был только рад.

Всё равно преподаватели объясняли слишком примитивные вещи.

С философией «Это ваша ошибка, а мне всё равно» он с удовольствием принял это предложение и сразу ушёл, решив заглянуть в класс к Ванде.

Она — первая женщина в его жизни, и почему-то ему захотелось быть рядом с ней как можно чаще.

Когда он вышел из кабинета,

в конце лестницы он увидел Колсона с подозрительно доброжелательной улыбкой.

Тиван тут же всё понял: это дело рук Щ.И.Т.а!

Но всё-таки...

"Вы спросили его мнение?"

Лицо Тивана потемнело, когда он подошел ближе и резко спросил:

"Кто дал вам право принимать такие решения за меня? Просто так отменили мои занятия?"

Колсон на мгновение был ошеломлен, но быстро вернул свою фирменную "тетушкину улыбку" и с искренностью в голосе ответил:

"Если вам не нравится это решение, мы можем всё восстановить..."

"Не нужно! Мне нравится не ходить на занятия!" — Тиван тут же отказал.

"Но мне не нравится, когда вы делаете что-то без моего согласия! Ваш лысый начальник не говорил вам? Мы просто партнёры, я не являюсь сотрудником Щ.И.Т.!"

Колсон подумал:

"Ты же явная проблема, которую директор сбросил мне на плечи!"

Однако он ничего не сказал. Этот человек настолько влиятелен, что даже сам директор избегал с ним встреч. С натянутой улыбкой он ответил:

"Я понял. Это моя ошибка. Впредь такого больше не повторится."

Видя искренние извинения, Тиван удовлетворённо кивнул.

"Ладно, говори, зачем пришёл."

"Это место не совсем подходит для разговора," — ответил Колсон, оглядываясь на окружающих студентов.

Тиван, поняв намек, проследовал с ним к машине. Колсон передал ему планшет с изображением молота, воткнутого в землю.

"Вы знаете, что это?" — мягко спросил Колсон.

"Это необычная вещь. Она упала с неба, и никто не может её поднять, даже грузовики не могут её сдвинуть."

"Знаю ли я?"

Тиван прекрасно знал, что это — молот Тора!

Он задумался:

"Интересно... можно ли использовать молот Тора для рыбалки?"

Проблема была не только в Одине, но и в том, как поднять молот, привязать его к крючку и закинуть в воду.

После размышлений он решил:

"Ладно, сначала посмотрю на него вблизи."

Тиван посмотрел на ожидающего ответа Колсона и, притворяясь неуверенным, сказал:

"Я не уверен, но он очень похож на молот Тора, о котором упоминается в Асгардских легендах. Мне нужно увидеть его лично, чтобы точно определить."

"Лично?" — Колсон тут же отреагировал:

"У нас готов к отправке квинджет. Мы можем немедленно доставить вас на место. И, кстати, об Асгарде..."

"Это невозможно, — лениво ответил Тиван, откинувшись на сиденье. — Если я должен ехать, или если вы хотите больше информации об Асгарде, придётся заплатить."

Колсон был готов к такому повороту. Он достал металлический кейс, который открылся, демонстрируя сотню ярко светящихся энергетических кристаллов.

"Директор Фьюри сказал, что половина — это ваш предыдущий гонорар, а вторая половина — плата за этот раз."

"Прекрасно, договорились," — сразу ответил Тиван.

Забрав кейс в своё подсознание, он сказал:

— Поехали, посмотрим, что там происходит.

Автомобиль тронулся, не покидая территории кампуса, и вскоре остановился рядом со зданием медицинской академии, где неподалёку стоял квинджет.

Увидев квинджет, Тиван внезапно осенило:

Эта штука — визитная карточка Щ.И.Т., почему бы не заполучить одну в качестве приманки?

Но он не привык брать что-то просто так.

Обдумав всё, Тиван достал пробирку с чистым вирусом T, чтобы «равноценно обменяться» с Колсоном.

http://tl.rulate.ru/book/120613/5379475

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь