Готовый перевод Harry Potter: Rogue / Гарри Поттер: Изгой: Глава 1. Часть 8

«Надеюсь, я не напугал тебя, Джинни, но мне действительно нужно было поговорить с тобой, и это должно было произойти с глазу на глаз, чтобы никто другой не смог перехватить записку».

Джинни пожала плечами. «Хорошо, Гарри. О чем ты хотел поговорить?» Она должна была признать, что он вызвал у нее любопытство, тем более что, по ее мнению, он не должен был находиться вдали от своих родственников. Безымянная сова в одной руке и Молния в другой только усиливали любопытство. Она также подумала, что, возможно, у него есть плащ из драконьей шкуры, или, по крайней мере, он похож на тот, из которого сделаны жилеты близнецов, но он был едва заметен под плащом, так что она не была уверена. Его следующий вопрос еще больше усилил ее любопытство.

«Может быть, есть более уединенное место, где мы могли бы поговорить? Я очень не хочу, чтобы Рон спустился сюда, полетал немного и нашел нас. Я хочу, чтобы это было только между нами».

Рон не выглядел нервным, как ей показалось, обычно он нервничал при общении с девушками или, по крайней мере, когда говорил о мальчиках и девочках, поэтому она не могла понять, о чем идет речь. Но она определенно собиралась это выяснить. «ДА, следуй за мной. У меня есть особое местечко, куда я люблю ходить, чтобы уединиться от всех. Это небольшая поляна недалеко отсюда. Мы будем на расстоянии крика от дома, но если ты не будешь говорить слишком громко, никто не узнает, что мы там». Она повела его на поляну. Гарри, казалось, не разговаривал, просто смотрел на землю и, вероятно, собирался с мыслями. Ей было очень интересно, что он скажет.

Они сели на редкую траву под деревом, лицом друг к другу; сова и клетка были рядом с ним. Джинни просто смотрела на него и ждала.

Глубоко вздохнув, он начал, и в его голосе теперь слышалась некоторая нервозность. «Джинни, я собираюсь кое-что сделать, и мне нужна особая помощь. Я надеюсь, что ты мне поможешь».

«Конечно, Гарри, только попроси».

«Вот так просто? Ты даже не знаешь, о чем я хочу попросить».

«Неважно, Гарри». Она сохраняла приятное выражение лица, хотя ей было крайне любопытно, что Гарри собирается сделать. «Я знаю, что ты не попросишь меня сделать что-то плохое, я тебе доверяю».

Его глаза чуть не вылезли на лоб. «Ты серьезно? Я имею в виду, посмотри, во что я втянул тебя на прошлой неделе. Ты пострадала, и я не удивлюсь, если у тебя будут проблемы из-за этого с родителями».

«Мои родители все поняли, они же в Ордене, ты знаешь. Ладно, да, пришлось немного объяснить, но после небольшого крика они смирились. А Гарри? Не забывай, что ты не втягивал меня в это. Я пошел, потому что хотел, хотя ты и пытался заставить меня остаться».

Гарри вздохнул. «Мне все еще очень жаль, что ты пострадала. Ты простишь меня?»

Джинни улыбнулась. «Если тебе станет легче, я прощаю тебя, Гарри. Итак, чего ты хочешь?»

Джинни улыбнулась своему другу. «Спасибо, Джинни. Ну, первая часть проста. Как ты смотришь на то, чтобы сделать подарок ко дню рождения?» Он поднял клетку и поставил ее перед ней.

«Гарри? Мой день рождения только 11 августа. И зачем тебе дарить мне сову?»

«Мне нужно, чтобы у тебя была сова, Джинни, потому что мне нужен кто-то, кто будет посылать мне письма, передавать информацию, и я не могу использовать Букля, потому что ее все знают. Но если ты будешь писать людям и у тебя будет своя сова, то никто не узнает». Гарри все еще немного нервничал, но, похоже, начинал понимать, о чем идет речь.

«И зачем тебе нужна информация? Я не думаю, что от тебя что-то скрывают, в отличие от прошлого лета. Или это то, чего ты боишься?»

Гарри покачал головой. «Нет, но я собираюсь сделать кое-что очень... экстремальное, и мне понадобится очень незаметная помощь. Глядя на вас пятерых, которые пошли со мной, я думаю, вы лучше всего мне поможете».

«Я?» Она была очень удивлена, что он выбрал именно ее. «Почему я, Гарри? Почему не Рон или Гермиона?»

«Слушай, - начал объяснять он. «Я не знаю Лу́ну достаточно хорошо, так что она исключена. Невилл будет хорошим кандидатом через год, так как он сильно изменился за последнее время, но мне нужен кто-то сейчас. Я боюсь, что Гермиона может попытаться рассказать профессору о том, что я делаю, а это перечеркнет всю цель моих планов. И мне бы очень хотелось, чтобы Рон помог мне, но я боюсь, что он что-нибудь упустит».

«Верно подмечено, - признала она, - хотя я не уверена, что Гермиона действительно тебя подведет; но да, Рона легко заставить говорить. Он не может хранить секреты, чтобы спасти свою жизнь».

Гарри продолжил. «Мне нужен кто-то, кто будет верен и будет хранить секреты, не расскажет, когда на него будет давить взрослый, сможет защитить себя магически, будет умным и сможет стать хорошей актрисой. Коварство тоже очень полезно», - сказал он ей с ухмылкой.

«Осторожнее, Гарри, лесть может завести тебя куда-нибудь», - поддразнила она. «Так что же ты собираешься делать?»

Он слегка покраснел, но продолжил. «Обещаешь ли ты всем, что тебе дорого и свято, что никому не расскажешь и будешь помогать мне, как только сможешь? Я не хочу доставлять тебе неприятности, но мне действительно нужна помощь. И если у меня будет немного времени, я смогу предложить вам кое-что в обмен на ваши хлопоты». Он смотрел на нее очень серьезно.

Джинни достала свою палочку и подняла ее. «Я обещаю хранить твои секреты, Гарри Поттер, и помогать тебе в меру своих коварных способностей».

Он усмехнулся, услышав ее небольшое дополнение. «Очень хорошо. Джинни. Я устал от всей этой «боли и страданий», как выражается наш директор. Больше всего меня беспокоит та боль, которую он причиняет мне сам своими планами. Поэтому я собираюсь оставить его планы и начать жить по-своему». Ее глаза расширились, когда она услышала это. «Очень скоро я покину Тисовую улицу и больше никогда не вернусь. К сожалению, война не оставит меня в покое, - он еще не был готов поделиться с ней Пророчеством, - поэтому я буду жить сам по себе, тренироваться сам по себе и вносить посильный вклад в войну. Разумеется, мне понадобится помощь. Информация и советы будут очень важны, вот тут-то ты и пригодишься. У меня уже почти готово убежище, где я буду жить, и как только я это сделаю, мне нужно будет найти наставника, которому я смогу доверять, и у меня уже есть идея насчет этого человека. Как только я буду готов, я начну преследовать Пожирателей смерти и самого Тома Риддла».

http://tl.rulate.ru/book/120607/4997550

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь