Готовый перевод Harry Potter / The Trouble With Polyjuice / Гарри Поттер / Неприятности с Оборотным зельем: Том 6. Часть 7

Северус закрыл глаза и начал мысленно считать до десяти. Этого не могло быть. «Кто знал, что дневник у тебя, Гарри?» Грейнджер и Уизли, похоже, очень хотели, чтобы Гарри сдал дневник, и они оба были в Дисциплинарном наказании все утро, но Северус не мог вспомнить, кому еще Гарри мог рассказать о дневнике.

«Невилл знал об этом, но я больше никому не говорил», - нахмурившись, просто ответил мальчик. Северус мгновенно повернулся к Долгопупсу и набросился на него со всей силы.

«Я... я... я... не брал его, профессор!» - заявил круглолицый мальчик с расширенными глазами. «Я клянусь!»

«Невилл хотел сдать его так же, как и мы с Гермионой», - снова заговорил Уизли. «Но любой мог видеть нас с книгой вчера вечером».

«Что вы имеете в виду?» Северус почувствовал легкое головокружение, когда его внимание переключилось на еще одного двенадцатилетнего подростка.

«Мы все вчетвером сидели с ней в общей комнате вчера вечером», - тихо пробормотал рыжеволосый. «Гермиона и Гарри пытались найти невидимые чернила или что-то в этом роде, а потом Гермиона капает в него чернила. После того как дневник написал ответ, Гарри начал писать в нем. Когда он назвал свое имя и год обучения в Хогвартсе, Миона выхватила у него дневник». Северус на мгновение нахмурился, узнав, что его сын так легко выдает личную информацию, и наблюдал, как мальчик укоряет своего друга за то, что тот раскрыл ему эту маленькую деталь. Однако Уизли не закончил говорить, и Северус снова повернулся к нему. «Мы были там с дневником несколько часов. Вполне возможно, что кто-то видел нас с ним, тем более что мы спорили об этом».

Северус бросил еще один взгляд на сына, пообещав обсудить это позже, и вышел из общежития в общий зал. Студенты снова разбежались, но Северус не обращал на них внимания, пытаясь наложить на книгу беззвучные призывающие чары. Он выругался, когда ничего не произошло. Эта книга должна быть полна темной магии, если она не реагирует на заклинание вызова. Подойдя к двери кабинета Минервы, соединенного с общей комнатой, он наконец заговорил. «До дальнейшего уведомления вся башня находится под замком. Никто не должен покидать ее, и...» Северус крутанулся на пятках, когда его внезапно прервал пятикурсник.

«Вы не можете так поступать; это Гриффиндор, а не Слизерин. Вы не имеете здесь юрисдикции».

Мастер Зельеварений сделал три угрожающих шага к мальчику и наклонился к его лицу. «Уверяю вас, мистер Лунд, в моей юрисдикции объявлять блокировку всего замка, когда я чувствую, что безопасность учеников находится под угрозой. В данный момент я определил, что студенты Гриффиндора находятся в опасности, поэтому я отдаю приказ о полной блокировке, и мы можем обсудить это с директором, если у вас есть еще какие-либо жалобы на мои попытки спасти вашу жалкую и идиотскую жизнь». Когда пятикурсник ничего не ответил, Северус еще раз крутанулся на месте и, добравшись до места назначения, постучал в дверь кабинета Минервы.

Прошло несколько мгновений, прежде чем разъяренная женщина ответила, и Северус почувствовал желание выбить дверь, но вместо этого просто постучал еще раз, на этот раз более настойчиво. Когда дверь наконец открылась, Минерва поджала губы. «Я уже не раз сообщала вам, что этот вход в мой кабинет предназначен только для экстренных случаев, а основной вход...» Она резко оборвала себя, увидев, кто там стоит.

«Я полагаю, что вы считаете Тома Риддла чрезвычайной ситуацией, Минерва», - холодно заявил Северус и увидел, как глаза женщины расширились от шока при упоминании этого имени.

«Вы уверены, Северус?» Минерва замялась на мгновение, прежде чем снова взяла себя в руки, и ее губы еще больше истончились в ответ на резкий кивок главы Слизерина.

«Мистер Поттер обратил мое внимание на то, что у него есть дневник Тома Риддла». Северус проигнорировал учителя Трансфигурации, когда ее глаза расширились и она уставилась на темноволосого мальчика. «Когда я подошел, чтобы проверить его, мы обнаружили, что он был украден. Он не реагирует на призывные чары Минервы». Последняя часть была произнесена невозмутимо, и он наблюдал за тем, как черты лица анимангуса становятся еще более напряженными.

«Я свяжусь с Альбусом». С этими словами она быстро вышла, не потрудившись закрыть дверь, а Северус повернулся лицом к комнате изумленных гриффиндорцев. Решив, что если кто-то другой возглавит расследование, он добьется большего, он воздержался от расспросов.

Не прошло и нескольких минут, как все в башне Гриффиндора были потрясены, когда в Общую комнату ворвался сам директор. В комнате уже слегка шумели, перешептываясь о том, что происходит, но сила директора словно потрескивала вокруг них, и в комнате воцарилась полная тишина, когда все взгляды устремились на него.

«Похоже, - спокойно, но без блеска в глазах заявил он, - что кто-то порылся в вещах мистера Поттера и вынес кое-что из его владений». Все присутствующие в Общем зале молча смотрели на тех, кто находился рядом с ними. «Обычно это было бы просто мелкое воровство, которое бы спокойно рассматривалось, но похищенный предмет был признан чрезвычайно опасным, и нам потребуется ваше содействие, чтобы найти его, чтобы никто не пострадал». А́льбус Да́мблдор несколько мгновений обводил взглядом комнату, давая информации и серьезности ситуации осмыслиться, прежде чем продолжить. «Прежде всего, я считаю, что мистеру Поттеру будет полезно дать нам более точное описание предмета, который мы ищем.

Гарри показалось, что в горле у него пересохло, как наждачная бумага, когда все уставились на него. «Ну, это просто маленький черный дневник с именем Тома Риддла на обороте. Не похоже, что в нем что-то писали, но...»

http://tl.rulate.ru/book/120606/5254681

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь