«Нет, ма-ам, я не имел в виду ничего плохого», - поспешно заявил он. «Я просто подумал, что меня немного раздражает, что никто мне не доверяет».
«Ну, у вас не самый лучший послужной список в плане доверия, мистер Поттер». Тон МакГонагалл стал мягче, и она одарила его полувеселой улыбкой, от которой он еще больше запутался в своих мыслях. «В любом случае, если я узнаю, что вы использовали это заклинание без разрешения, например, чтобы сделать копию чужой домашней работы или скопировать свою собственную работу для друга, то вы будете находиться в Дисциплинарном наказании каждый день в течение месяца. Это в дополнение к тому, что наложит директор за нарушение кодекса о списывании в Хогвартсе. А еще ты будешь иметь удовольствие общаться со своим отцом после того, как все остальное будет улажено».
«Да, ма-ам, я понимаю», - ответил Гарри, широко раскрыв глаза. Угроза директора об исключении снова и снова звучала в его ушах, и он даже не хотел думать о том, что скажет Снейп.
«Я предупреждаю вас, что перед тем, как учитель поставит оценку за домашнее задание, он проведет простой тест, чтобы проверить, не было ли использовано дублирующее заклинание. Все, что им нужно сделать, - это коснуться всей стопки пергаментов. Если было использовано дублирующее заклинание, оригинал будет светиться зеленым, а дубликат - красным». С этими словами она положила пачку пергаментов на свой стол, а рядом с ней положила чистый лист пергамента. Теперь заклинание «Дубликатам». Сначала произнесите его без палочки».
«Duplicatchum», - ответил Гарри, ненавидя, как он спотыкается о свои формулировки. Выучить латынь для него всегда было самым сложным в выполнении заклинаний.
«Нет, мистер Поттер, повторяйте за мной», - терпеливо ответила МакГонагалл. «Ду-пли-кот-ам». Она медленно произносила каждый слог, и после того как Гарри понял, попросила его потренироваться произносить все вместе. «Теперь, когда вы знаете заклинание, вам нужно провести своей палочкой по оригиналу вот так, - она провела кончиком палочки по первой странице пергамента в пакете, - произнести заклинание и коснуться пустого пергамента. Она коснулась чистого пергамента, и слова из пакета перешли на него.
«Это очень круто». Гарри уставился на пергамент широкими глазами. Он видел копировальные аппараты маглов, и если бумага не была напечатана на машинке, а сама машинка работала идеально, то можно было легко обнаружить дубликат. Однако сейчас оба пергамента были написаны МакГонагалл безупречным почерком и выглядели совершенно одинаково.
«Да, это, конечно, пригодится», - ответила МакГонагалл, улыбнувшись ему, но быстро исчезла. «Как я уже сказала, вам придется копировать каждую из них по отдельности, так что берите стопку чистого пергамента, этот пакет и приступайте. После того как закончите с одним пакетом, сложите его по порядку и положите сюда, на мой стол, чтобы я мог его переплести». Хотя и дублирующие, и скрепляющие чары были довольно простыми и легко осваивались, их обычно не преподавали студентам до пятого курса, поскольку младшим ученикам они не пригодились бы. В двенадцать лет магическое ядро Гарри еще только укреплялось, поэтому было неразумно пытаться обучать его двум разным заклинаниям одновременно.
К тому времени, как Гарри закончил с выпускными пакетами, ему уже порядком надоело дублирующее заклинание, и он не мог не думать о том, что это было бы очень хорошим наказанием для того, кто использовал бы его для копирования домашних заданий или чего-то подобного.
Когда в 8:00 его наконец отпустили, он поспешно сунул палочку в кобуру и бросился к двери, пока МакГонагалл не передумала и не дала ему новое задание. Однако, выйдя из ее кабинета, он замедлил шаг и со вздохом направился в подземелья.
Северус почувствовал облегчение от того, что, похоже, все идет так хорошо. Нет, все было не идеально, он видел, как Гарри отчаянно старается избегать общественных мест, но они справлялись. Он всегда наблюдал за первым занятием в семестре, чтобы убедиться, что все идет гладко, и ответить на все возникающие вопросы. Однако в этот раз он не был уверен, что сможет надолго доверить управление префектам. Они с Гарри не виделись даже на каникулах, но он всегда чувствовал необходимость защищать его, и даже он должен был признать, что выставлять золотого мальчика Дамблдора против всех Слизеринов - это рецепт катастрофы. Конечно, они вели бы себя прилично, если бы он наблюдал за ними, но нельзя было сказать, что некоторые из них сделают, когда он повернется спиной.
То, что Драко Малфой полностью игнорирует его указания, не стало для Северуса сюрпризом, но от этого не стало менее обидным. Он видел, как блондин создавал проблемы трем гриффиндорцам, как только они появились в Большом зале. Он молча поздравил Гарри с тем, что тот оказался лучше и проигнорировал Слизерина не один, а целых два раза. Северус не слышал диалога, но когда Драко поставил Гарри подножку, он тут же поднялся на ноги, опасаясь последующей конфронтации. Однако он опоздал и тихо выругался, увидев, что его сын наконец-то напал. Гарри так хорошо себя вел, а теперь Северусу придется его наказать.
Отпустив Гарри на вечер в руки Минервы, Северус тем не менее поручил мальчику Уизли заняться Дисциплинарным наказанием. Он поручил рыжему замариновать несколько жаб, принял сильное средство от головной боли и опустился в кресло за своим столом, чтобы заняться проверкой собранных сегодня эссе. Несмотря на то, что он делал вид, будто полностью сосредоточен на работе, он мог честно сказать, что не понимает ни слова из того, что читает, и на этот раз дело было не в небрежном почерке.
http://tl.rulate.ru/book/120606/5231083
Сказали спасибо 0 читателей