Готовый перевод My Immortal Cultivation Simulation / Моя Симуляция Бессмертной Культивации: Глава 19

Сорняки тянулись и тянулись, и вскоре они приближались к месту, где находился Лю Ци, а зловонный запах становился все сильнее.

Вдруг раздался ржание, и из сорняков выскочила стройная черная тень.

Лю Ци, используя свет звезд и фонаря, четко разглядел черную фигуру.

Это была гигантская питон, такая толстая, как бедро взрослого человека, с телом, покрытым черными чешуями.

Гигантская питон открыла свою кровавую пасть и вцепилась в Лю Ци.

Сильный зловонный запах заставил Лю Ци напрячься.

Пятая ступень закалки тела!

Когда гигантский питон приблизился, в глазах Лю Ци появилось冷冷的眸光. Он выхватил меч и нанёс удар, яркая меченая энергия озарила ночное небо, чем шокировала гигантского питона.

Почувствовав смертельную угрозу, питон изогнул тело и попытался отступить. Однако его скорость не могла соперничать с острием меча Лю Ци.

Меченая энергия прорезала ночное небо и ударила по черным чешуям гигантского питона.

Трещина!

Скрежет!

Черные чешуи были тверже, чем камень, но они не смогли противостоять неповторимой энергии меча.

Чешуи разорвались, и полуметровый меч прорезал питона пополам.

Гадкая змеинная кровь брызнула наружу, а отрубленное тело не умерло сразу. Две части змея продолжали извиваться на земле, вызывая трагичный шипящий звук.

Верхняя половина пыталась снова вцепиться в Лю Ци.

Увидев это, Лю Ци холодно фыркнул и снова нанёс удар мечом.

Скрежет!

Голова змеи оторвалась, и кровь снова брызнула наружу.

Тело, разрубленное на три части, некоторое время извивалось, а затем постепенно перестало двигаться.

Лю Ци слегка выдохнул и с улыбкой посмотрел на змеиную тушу на земле.

Кажется, с его нынешней силой даже звери пятого уровня закалки тела не представляют для него угрозы.

В этот момент к нему быстро подошла фигура из поля.

Услышав шум, Лю Ци вновь успокоился и взглянул в сторону фигуры.

Увидев тело Ли Ху, Лю Ци почувствовал облегчение.

Он удивленно сказал:

Капитан, а что вы здесь делаете? Я не подавал сигнал о помощи?

Ли Ху бросил взгляд и сразу заметил змеиную тушу на земле.

Его зрачки слегка сжались, затем он вздохнул с облегчением и сказал:

Это ваш первый раз на вахте, и я немного волновался, поэтому пришёл взглянуть.

Он отвёл взгляд от змеи и улыбнулся:

Судя по всему, мне больше не о чем волноваться. Этот черный питон пятого уровня имеет невероятную защиту. Даже мне потребовалось бы время, чтобы его убить. Я не ожидал, что вы справитесь так быстро.

Слыша это, Лю Ци почувствовал тепло в сердце.

Капитан действительно хороший человек.

Он улыбнулся и сказал: Капитан, вы меня слишком недооценили. Я всё-таки повидал кровь.

Ли Ху засмеялся и сказал:

Сначала забери это тело. Я займусь местом происшествия.

Лю Ци кивнул и ушёл с змеиной тушей, даже с головой.

Это мясо пятого уровня закалённого зверя, его питательная ценность намного выше, чем у ночной совы.

К тому же вкус змеиного мяса гораздо лучше, чем у ночных кошек.

Думать об этом, Лю Ци не смог удержаться от глотка. Он несколько дней подряд ел мясо ночной совы, и кислый вкус очень мучил его желудок.

Наконец, настало время сменить меню.

Ли Ху достал пакет с лечебным порошком из своей одежды и посыпал его на кровь змеи на земле.

Это порошок, используемый для маскировки запаха крови.

Снаружи это отличается от того, что внутри.

Даже если запах крови будет немного, он далеко не разнесется, поэтому делать с этим ничего не нужно.

Но снаружи слишком близко к лесу. Если запах крови будет сильным, он легко привлечет других зверей.

Нужно использовать этот маскирующий порошок.

После того как Лю Ци только что был назначен снаружи, он также получил несколько упаковок.

…………

Вернувшись с змеиной мясом в охранный лагерь, Лю Ци снова вышел на периметр и начал дежурить.

Ли Ху больше не был рядом, видимо, был занят своими обходами.

Лю Ци держал фонарь и снова начал осмотр.

Поздно ночью Лю Ци был атакован еще дважды.

Однажды это была ночная кошка четвёртой ступени закалки тела, а в другой раз — дикая свинья пятой ступени.

Естественно, все они были уничтожены Лю Ци.

Он был в хорошем настроении.

Применение патрулирования периметра оказалось правильным выбором, отличный улов!

Всего лишь эти три трупа перевершили число ночных кошек, которых убил Лю Ци ранее.

Не говоря уже о разнице во вкусе.

Лю Ци с нетерпением ждал следующей атаки зверя.

В этот момент раздался пронзительный свист, пронзивший ночное небо, за которым последовал яростный рёв.

Лицо Лю Ци изменилось, и он обратил взгляд в сторону, откуда раздавался свист.

Сигнал о помощи?!

Если это не экстренная ситуация, сигнал о помощи обычно не используют. Если он возник, значит, дело опасное.

Лю Ци не раздумывая побежал в том направлении, откуда раздавался свист.

Уровень его подготовки всего лишь на третьей ступени закалки тела, и он не практиковал заклинания, которые могли бы увеличить его скорость, поэтому он не двигался слишком быстро.

К счастью, свист был недалеко от Лю Ци, иначе он не знал бы, сколько времени ему понадобится, чтобы добраться туда.

Лю Ци быстро приблизился к месту, откуда раздавался свист. Позади него промелькнула черная тень, и она быстро его догнала.

Чувствуя движение, Лю Ци обернулся и увидел, что это был Ли Ху.

Лицо Ли Ху также выглядело очень серьезным в данный момент.

Когда он увидел Лю Ци, просто кивнул.

Вскоре они увидели сцену вдалеке сквозь свет звезд.

Семь или восемь диких волков в данный момент осаждали фигуру в центре.

Фигура была тонкой и легко узнаваемой. Это был Ли Дадзян.

Ли Дадзян весь качался в этот момент.

В этот момент один дикий волк бросился на Ли Дадзяна и вцепился в его руку, сжимающую нож.

Ли Дадзян закричал от боли, и сабля выпала из его руки.

В следующую секунду, другой дикий волк вбежал, прыгнул высоко и вцепился в голову Ли Дадзяна сзади.

Хруст!

Кровь брызнула наружу, тело Ли Дадзяна дёрнулось, а потом не проявило никаких признаков жизни.

Дикий волк сбросил изломанное тело Ли Дадзяна на сторону с глухим звуком.

Увидев это, Лю Ци похолодел и с широко открытыми глазами смотрел на тело на земле с недоверием.

Ли Дадзян, который только что поздоровался и пошутил с ним, умер так внезапно?

За последний месяц Лю Ци охранял деревню Сяоси вместе с членами охранной команды и уже успел считать их товарищами.

Это был первый раз, когда Лю Ци увидел, как его товарищ умирает. Он на мгновение замер, затем почувствовал прилив горячей крови к мозгу, и в его глазах зажглось холодное убийственное намерение.

Эти чертовы звери!

Ли Ху, стоящий рядом, также расширил глаза, а на его темном лице появилось свирепое выражение:

Дадзян!!

Он закричал и бросился к телу Ли Дадзяна.

Несколько диких волков, собираясь насладиться добычей, почувствовав угрозу позади, вдруг отпрыгнули и оскалили зубы на Ли Ху.

Ли Ху зарычал, а меч в его руке издал резкий ветер и срезал ближайшего дикого волка.

Лю Ци также пришёл в себя. Следуя за Ли Ху, он молчаливо смотрел на диких волков с холодными глазами, и меч в его руке излучал белый свет.

http://tl.rulate.ru/book/120531/4995546

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь