Готовый перевод Mysterious Resurrection: Part 2, Starting with the Faceless Man / Таинственное воскрешение: Часть 2, начиная с Безликого: Глава 8

Капитан действительно мёртв?

Почти месяц прошел, а я всё ещё не получил колокольчик. Увы... Не знаю, как сейчас дела у остальных!

Боже, благослови вас...! Я не должен позволить, чтобы что-то произошло, и всё ещё надеюсь, что они мне помогут!!!

Несколько дней он лишь бормотал себе под нос, глядя на большую кровать. Под ней уже были затолканы несколько мешков с необычными предметами. В шкафах в углах прятались другие редкости, так что спрятать ещё что-либо было уже невозможно.

Из-за их великого количества за последние дни не удалось изготовить ни одного необычного предмета — боялись, что их обнаружит городский лорд.

Он откинулся на кресло, скрестил руки и снова стал бормотать.

Боже, благослови меня!! Будь в безопасности!!

Как будто Бог услышал его зов.

Динь………! !

Вдруг раздался звон колокольчика. Густав смотрел с недоумением, думая, что он пьян и у него галлюцинации. Он поднял руки и потер лицо, опять погладив свою бороду.

Динь………! !

Раздался ещё один звон.

Тенг...!

Как карп, он мгновенно вскочил с кресла, смеясь от восторга.

Хахахаха... Я знал, что ты в порядке!!!

Он быстро устроил церемонию на земле. Сделав несколько шагов к кровати, вытащил два мешка с необычными предметами и закинул их себе на плечи. Начал бормотать заклинания.

[Используя судьбу как лодку, шагая по реке времени, те, кто полагается на удачу, могут преодолевать границы.]

[Ковчег Судьбы, что путешествует по длинной реке времени;]

[Тайный капитан, что управляет обратным течением;]

[Всеведущий и всемогущий властитель судьбы!]

………………

Грэйм-сити.

В последнее время тут царил полный хаос.

Семья Бартонов внезапно исчезла. Двенадцать регионов соперничали друг с другом за власть, в результате чего пострадали многие. В конечном итоге, благодаря Адольфу, главе двенадцатого округа, овладели всем Грэйм-сити. Сегодня выполняли завершающие работы.

Адольф стоял в руинах с измождённым лицом. Он был единственным из членов Ковчега Судьбы, кто не беспокоился о капитане.

Просто не было времени об этом думать. Вернувшись из королевской столицы, после однодневного отдыха началась война в Грэйм-сити. Как главный головорез главы округа, он всю дорогу работал из-за денег.

Но плохого…

Он тоже беспокоился об этом целый день.

На следующее утро, когда он пришёл в резиденцию округа, увидел Хэрриет, блуждающую по улице. С тех пор настроение стало легче. Хотя он не участвовал в финальной битве, но Хэрриет, верующая, всё ещё жива, так как же мог умереть капитан?

После этого был занят убийствами и не имел времени спросить Хэрриет. В последней битве против главы первого округа они оба изо всех сил пытались уничтожить друг друга. К этому моменту он был измотан.

Он обратился к главе округа, а теперь он должен быть назван городским лордом.

"Городской лорд! Всё решено. Я пойду отдыхать!!!"

Чёрная повязка на глазу городского лорда упала, открыв золотой глаз. Белый плащ на его теле уже походил на лоскут. Мужественное тело было усеяно шрамами.

Посмотрев на Адольфа! Уголок его рта слегка изогнулся, слегка проникая в атмосферу.

"Спасибо за ваши усилия. По поводу награды, вы можете прийти завтра в городской особняк и забрать её!"

Адольф кивнул и исчез.

Он продолжил скакать по крыше, спешащая домой.

В это время………

Динь………! !

Раздался звон в его голове. На лице появилось возбуждение, он перестал прыгать, его тело продолжало мерцать в воздухе и изменило направление на дом.

Как только он вернулся домой, сразу достал из шкафа коробку с золотыми монетами.

Да, именно так...

Это такая же коробка, как у Софии.

Это было также одержимостью Адольфа.

Ранее он смотрел, как другие носят коробки с золотыми монетами, но ему приходилось использовать только крошечные рваные мешки.

С тех пор он поклялся всегда хранить золотые монеты в коробке.

Труд оказался вознаграждённым, и он наконец смог собрать коробку золотых монет.

Теперь он тоже собирался повеселиться.

Он направился в заранее подготовленную комнату и начал произносить молитвы.

[Используя судьбу как лодку, шагая по реке времени, те, кто полагается на удачу, могут преодолевать границы.]

[Ковчег Судьбы, что путешествует по длинной реке времени;]

[Тайный капитан, что управляет обратным течением;]

[Всеведущий и всемогущий властитель судьбы!]

………………

На огромном превратившемся корабле.

На носу корабля стояла огромная статуя.

Статуя держала скипетр в одной руке, меч в другой, а на голове — корону.

Жаль, что на макушке статуи не было волос, она была явно лысой.

Совершенно кадр был торжественным.

Но в этот момент.

Два человека сидели на лысой голове. Их задницы восседали на лысине, а ноги покоились на ободе короны.

Один из них выглядел как статуя.

Другой был лет двадцати пяти или шести и одет как джентльмен.

Лысым мужчиной был Альберт, член Ковчега Судьбы.

Казалось, что ему надоело смотреть на море. Он откинулся назад и беспомощно глядел на небо.

"Чарльз! Я сейчас король этой морской территории, что ты думаешь, нам следует делать дальше?"

"Я каждый день планирую на море и не знаю, чем заняться. Есть ли способ развлечься?"

Чарльз, первый помощник пиратов с бородой.

Услышав вопрос, уголок его рта немного подёрнулся.

Сидеть на статуе капитана было неудобно.

Но это был приказ.

Сейчас задавать такие идиотские вопросы — что ж, великое дело быть Пиратом Королём. Оно звучит так, словно босс больше не хочет быть боссом.

Он быстро успокоил его.

"Босс!! У нас теперь благородный статус, неуместно обижать слабых."

"Если скучно, просто отправляйся на соседнее море и гуляй. Если это не работает, просто повоюй с другим Пиратом Королём для развлечения!"

Альберт взглянул на Чарльза с презрением.

"Если они осмелятся что-то сделать, разве нужно им об этом говорить? Все боятся, что другие получат выгоду, и даже не рискуют сразиться. Это действительно скучно!!"

"Лучше будь безжалостным генералом. Когда ему нечем заняться, он попытается навредить, прекрасно знает, как устроиться!"

"Эта шельма не понимает, что она задумала, сбежала, даже не попрощавшись!"

"Спасибо, что были соседями много лет!"

Чарльз воспользовался моментом, чтобы его похвалить.

"Репутация босса испугала её! Теперь, когда босс вступил в Четвёртую Последовательность, женщина, вероятно, считает, что не равна ему и быстро убегает. Это называется мудрец знает свою выгоду!"

Альберт закатил глаза.

"Чушь!! Эта девушка определённо сильнее меня. Она всегда скрывала свои силы, и я не знаю, какие у неё уловки."

В глазах Чарльза появилось недоумение.

"Босс!! Ты имеешь в виду... Генерал Отчаяния — Четвёртая Последовательность?"

"Неужели это ошибка? Если это Четвёртая Последовательность, то ты определенно мог бы получить выгоду от сражения! Как она могла убежать?"

После небольшой паузы Альберт покачал головой.

"С её силой нет никакой ошибки. После всех наших боёв я на самом деле понимаю, что она просто уступала мне!"

"Я полагаю, она уже давно прячется в этой морской области, выжидая что-то. В любом случае, эта особа весьма скрытная. Никто, кроме меня, вероятно, не знает, что она — Четвёртая Последовательность."

Динь……! !

Вдруг в голове прозвенел колокольчик.

Глаза Альберта засияли.

Он встал, потянулся и сказал.

"Ты оставайся здесь и принимай солнечные ванны. Я пойду отдохнуть в каюту на некоторое время. Если ничего важного, не беспокойте меня!"

"Да!"

Фигура Альберта тряхнулась и исчезла с места.

Вернувшись в каюту, он достал два мешка предметов и начал произносить молитвы...

Через несколько секунд он исчез в каюте...

http://tl.rulate.ru/book/120515/4993528

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь