Готовый перевод The Devil's Coming [Quick Transmigration] / Пришествие дьявола [Быстрая трансмиграция]: Глава 50

Дворец герцога Вэй не является настоящей аристократической семьёй. С момента его основания прошло всего пять поколений. Первый герцог Вэй, Сюй Дин, прародитель Сюй Цянь, появился на свет как беженец. Последняя династия была тиранической и непопулярной. В мире происходило много восстаний. Команда беженцев, к которой принадлежал Сюй Дин, была поглощена одним из мятежников. Он проявил исключительное мужество в войне. После основления Великого Ци он получил титул герцога Вэй за свои заслуги.

Следуя за основателем Великого Ци, Сюй Дин скопил много богатства - картины, каллиграфия, антиквариат и драгоценные сокровища, которые трудно было найти в мирное время, но которые легко можно было получить во времена войны. Что касается золота и серебра, то здесь и говорить не о чем.

Таким образом, основание двора герцога Вэй, возможно, не так крепко, как у аристократических семейств, доживших до нескольких династий, но он славится своей властью и богатством.

Возьмем, к примеру, двор, который герцог и его жена тщательно выбрали для Сюй Ин. Любые вазоны были настоящими сокровищами, хранившимися в подвалах других кланов. Герцог и его жена украсили сад экзотическими цветами и растениями всего за один день. Даже принцы и принцессы во дворце, возможно, не могли похвастаться таким обращением.

- Неужели герцог и его жена Вэй опустошили свои здешние склады?

Система 333 только что просканировала двор и оценила его относительно высокой ценой. Она была удивлена:

- Я сравнила, это самый ценный двор во всей резиденции герцога Вэй!

- Даже место старого герцога не сравнимо с этим.

Это не говорит о том, что герцог и его жена Вэй неблагодарны, а о том, что сам старый герцог предпочитает простоту и не любит роскошь. Его два сына также воспитаны в этом духе и не придают значения золоту и серебру.

Но такой старик, проповедующий простоту, сквозь призму своего внука, бродившего по свету многие годы, махнул рукой и подарил ему горячий источник за городом, а также открыл склад, чтобы отправить все сокровища, переданные его отцом, во двор Сюй Ин. То же самое сделали и герцог с его женой, и пара Сюй Цин, заполнив все свои сердца.

Сюй Ин принял это спокойно. Если бы это был настоящий Ли Санлан, он бы не знал цены этим вещам и, вероятно, не отреагировал бы. А Сюй Ин, видя множество хороших вещей, не удивился.

Его приятное поведение заставило горничных и слуг, тайком шокированных, взглянуть на него с большим уважением, на время убрав свои спекуляции и предвзятости. Герцог и его жена были еще более довольны. В их глазах, затуманенных высокими фильтрами, их сын виделся хорошим во всем, и теперь даже его характер и манеры были безупречны.

Выступление Сюй Ина действительно удивило многих. Даже несмотря на то, что они готовились увидеть грубого и неотёсанного деревенского мальчишку, который возгордился своим богатством, герцог и его жена, думая, что будет не слишком поздно учить его потихоньку после возвращения, не смогли не удивиться.

Когда они вспомнили, как он много лет был вдали от дома, работая с детства на полях, самостоятельно заботясь о себе и даже учась писать по медицинским книгам, они почувствовали ещё большее сострадание и сожаление.

Другие, вероятно, думали так же, и вскоре вся резиденция герцога Вэй погрузилась в безумие компенсации для принца.

- Принцу не хватает денег? От старого герцога до Сюй Минью все приходят в его двор, а частные комнаты полны. Принц никогда не учился? Принцу нужно всё, что есть у других, и сейчас он будет искать известных учёных! Принц любит разводить свиней? Разводить, разводить, разводить! Устраивать специальный свинарник и организовать, чтобы за ними хорошо ухаживали! Если вспомнить предков, кто из них не родился с грязными ногами, и не мог себе позволить этого. Принц хочет посетить столицу? Устроить это быстро, не давать детям скучать во дворе, гулять когда угодно и сколько угодно!

На время во всей столице разнеслась весть, что герцог Вэй превозносит вновь признанного принца до небес. Кажется, не было ничего, что он не мог бы сделать, кроме убийств и поджогов, верно?

Были завистники и ревнивцы, но больше всего присутствовало любопытство. Для простых людей оно было бесполезным, но дети богатых и влиятельных имели свои способы. Так приглашения в резиденцию герцога Вэй сыпались, как снег, и проводилось множество частных банкетов. Сюй Минцзюэ, принц герцога Вэй, который до сих пор нигде не появлялся, стал безусловно именем с самым высоким пересечением во всех списках приглашенных.

Словно сцена была подготовлена, ожидая появления "главного героя", на которого направлены взгляды всех, чтобы принести сюрпризы или разочарования.

В этот момент, чем занимался сам "главный герой", о котором многие догадывались?

- Он играл. Или той игрой, которая переворачивает и выкручивает, скручивая душу в клубок и расплющивая её, извлекая нити из кокона. Ссылаясь на некоторых демонов и чудовищ, которые были вынуждены связаться с золотым указателем Чу Дэна.

После длительных игр Сюй Ин не смог удержаться и с разочарованием спросил: "Разве призраки в этом мире такие бесполезные? По сравнению с живыми они ничем не особенные, кроме изменения состояния существования? Называть их призраками — это настоящее оскорбление".

Система 333 с энтузиазмом отозвалась:

- Хост, позвольте мне попробовать. Существование таких призраков — это по сути специальные энергетические тела. Я могу помочь вам в их анализе.

Как она и сказала, из маленького светящегося шарика исходил нежный белый свет, который вскоре полностью окутал душу женского призрака в кровавом одеянии. Свет проникал, как вода, способная проникает везде.

Вдруг душа, окруженная белым светом, испустила пронзительный крик, как будто её пронзили тысячи игл.

Система 333: [...?]

Это обман? Это точно обман?

Просто сканирование и нормальный анализ. Освобожденная энергия была чистой, нежной и безвредной, что хорошо для духовного тела!

Сюй Ин рядом с ним слегка улыбнулся: "Существование, состоящее исключительно из негодования, похоже, не в состоянии выдержать такую крещение".

- Составляющее его сугубо негодование? — Система 333 на мгновение растерялась, затем посмотрела на свои результаты анализа и вдруг поняла. — Вот оно что!

Она продолжила с энтузиазмом анализировать:

- Так что, если быть точным, эту особую форму существования не следует называть призраком, так как это не душа, покидающая тело после смерти, а смесь одержимости, негодования и воспоминаний, которые были во время жизни!

Кровавая душа продолжала кричать.

- ...Это также может объяснить, почему этот дух негодования не может принять энергию, которая полезна для душевного тела. По сравнению с душой, его суть ближе к воспоминанию. Первая — это твердое тело, а вторая — газ, поэтому она, конечно, не может это выдержать. Если энергия будет удвоена, её можно будет разрушить!

Сюй Ин кивнул, слушая, не забывая про анализ, проводимый системой 333. Он напоминал знающего учителя, который азартно направляет своих учеников и исследует новые виды злых духов со всех уголков. В результате "учитель и студент" нашли общий язык, чем больше они изучали, тем более увлеченными становились, и чем более преданы становились, тем более сосредоточенными становились.

В ходе анализа продолжали раздаваться крики.

Один человек и группа в едином порыве игнорировали это и продолжали обсуждать природу, характеристики, применение злых духов, и возникнут ли у призраков какие-то проявления, если они вновь умрут...

Лан Син жестоко страдала как злой дух. Она была уверена, что нынешний Ли Санлан — это не тот, которого она узнала. Этот странный шар света исходил от неизвестного чудовища. Какие же это демоны, словно хозяева и слуги?

Разве они не слышат, как я громко кричу?

В её безнадежном взгляде она не знала, что нашла. Яркая улыбка вдруг расцвела на лице юноши, и на поверхности маленького светящегося шарика проявилось улыбчивое выражение.

Все вокруг неожиданно burst into bizarre laughter. Это заставило её вообразить себя злодейкой из романа с подозрительной улыбкой.

Они все приближались к ней всё ближе и ближе.

Лан Син: ...Не подходите ко мне!

В следующую секунду её окутала тьма.

В бездонной тьме Лан Син, казалось, забыла о недавно пережитом времени и вернулась назад на месяц, переживая опыт прошедшего месяца, пока сама смерть не разбудила её. Затем она снова возвращалась на месяц назад...

Так, раз за разом, снова и снова, что происходило в этом месяце, и снова и снова её убивал Сюй Минцзин...

В процессе непрерывного цикла воспоминания о жизни, которые были притуплены из-за смерти, становились все более глубокими и ясными. В памяти цикла изогнутые и странные события, произошедшие в прошлом месяце, образовали дух негодования. Самое глубокое воспоминание.

Особенно её смерть.

Она никогда не думала, что умрет таким образом, от рук того, о ком хотела заботиться.

Как только скрытые переживания Ли Санлана были раскрыты, дела начали развиваться в самую неожиданную для неё сторону.

Не ожидая этого, она изначально собиралась следовать указаниям юной леди во время её жизни и незаметно следить за родителями и детьми молодой леди. Если бы семья Сюй приняла его, и он жил бы хорошо, она бы не вмешивалась. Но при каждом взгляде на Сюй Минцзина, она видела его раненым и больным, не находящим понимания в семье Сюй, и тихо решила заглянуть за ним, желая оставить ему путь к спасению, который оставила юная леди. Кто бы мог подумать, что это искреннее преданность в итоге станет вопросом, о котором лаяли собаки. Лан Син никогда не думала, что тот, которого она так сильно любила, окажется столь жестоким к ней!

С момента раскрытия жизненных переживаний Ли Санлана она приготовилась к возможным неприятностям. Сначала она подумала о том, что события той поры могут вызвать подозрения, что она может оказаться в опасности, или же, даже если события не вызывали подозрений, может быть Ли Санлан, столь успешный, не потерпит её присутствия, которая узнала его бедственное положение. Она также думала о том, что существует множество благопристойных людей в столице, и, возможно, кто-то из врагов юной леди из прошлого, может быть, её узнал... Лан Син всё время была осторожна в отношении резиденции герцога Вэй и делала злые предположения о Ли Санлане, но она никогда не думала, что нападение на неё организует Сюй Минцзин.

С моментом её смерти все её позитивные эмоции к Сюй Минцзину обернулись глубокой злобой. Даже с бесконечно красивой юной леди в её памяти у неё осталась лишь ненависть и негодование.

- Эта лицемерная женщина сожгла кусок рабовладельческого акта, который, казалось, освободил её, но на самом деле заковал в кандалы на всю жизнь. Она осталась одна, заперта в деревне, без родственников, друзей и детей, сохраняя символ, о котором не знала, будет ли у неё когда-либо возможность его передать, и живя оставшуюся жизнь ради какой-то возможности обещания. Она превратилась в ребенка, который мог быть разоблачен в незнакомый год и месяц. Однажды потеряв всё, ей дали инструмент для побега.

После её смерти она не смогла спокойно спать. Вместо этого она бродила по миру как монстр, играя с ещё более ужасающим созданием, существующим в теле Ли Санлана.

Когда Лан Син снова проснулась из тьмы, она почувствовала охватывающее негодование, пылающее в её сердце, но теперь она не была так сбита с толку, как в момент своей смерти, а чувствовала себя странно трезвой.

С того угла, который она не могла увидеть, её душа была скручена в лампу, плавно паря рядом с юношей, а сильное негодование трансформировалось в кровавый пламень, горевший на фитиле.

- Призрачные духи в этом мире совершенно бесполезны. Они не могут даже убить муху и не оказывают никакого влияния на материальное существование. Так что же насчет духа и души?

В тёмную ночь любопытный юноша перелез через стену из двора и вышел на улицу с горящей призрачной лампой.

На следующий день Сюй Миньгуй пришёл к Сюй Ину, чтобы пойти погулять, и загадочно заговорил о "горячих новостях" в Пекине.

- Слышал, что прошлой ночью было привидение. Многие говорили, что видели горящие огоньки, плавающие мимо окон и слышали всхлипывания женских духов... Тридцать человек умерли в Шэнцзине за одну ночь!

Говоря об этом, Сюй Миньгуй тоже немного испугался.

- Я узнал от друзей, что эти люди умерли от шока! Все говорят, что их души были поглощены!

Говоря это, Сюй Миньгуй хитро понизил голос, и вокруг послышался ветер.

Сюй Ин: "..."

Какое поглощение душ, этого не существует! Что такого вкусного в этих беспорядочных душах? Это совершенно кулинария из самых мрачных блюд. Тот, кто придумал этот слух, слишком преувеличивает. Очевидно, что он никогда не пробовал душ, не имеет опыта и просто воображает.

Сюй Ин почувствовал, что его вкус подвергается сомнению.

- Как он мог сделать такую грубость?

Это, очевидно, открыть специальные функции негативных духов и просто попробовать это. В результате, некоторые казались, будто видели своих мёртвых врагов, появляющихся перед ними в горящей призрачной лампе, вымаливающих свои жизни. Они были виновны и испугались до смерти.

В одну ночь можно встретить тридцать людей, которые виновны и напуганы до смерти. Какой же это Фэншуй-рай в городе Шандзин с выдающимися людьми и красивыми пейзажами? Разве вам, жителям Пекина, не стоит задуматься о себе?

Простой юноша из небольшой деревни думал уверенно.

- Она убила так много людей за ночь, поедая людей, не оставляя душ, разве это не слишком жестоко?

Не смог удержаться и сказал Сю Мингуй.

- О, ты говоришь о female ghost, тогда все в порядке, - заметила Су Ин, кивнув и проявив то же беспокойство, что и Сю Мингуй. - Да, это действительно слишком жестоко.

Женский призрак, которого вытащил большой дьявол для экспериментов и который всю ночь плакал: "???"

Жестокий? Кто? Жестокий кто?

http://tl.rulate.ru/book/120502/5006949

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь