Готовый перевод Cannon fodder is a full-level boss / Пушечное мясо - полноуровневый босс: Глава 8

Лю Лян слышала давно, что люди из города приходят делать фотографии. Прежде чем прийти в эту школу, она жила в городе с лучшими условиями. Она была более общительной и не теряла контакт с друзьями, даже переехав сюда.

По сравнению с обычными людьми из гор, которые знали только, что кто-то платит, чтобы сделать снимки, она очень ясно представляла себе, кто эти люди и какие возможности они представляют.

Лю Лян не была особой умницей в учёбе, и её семья была небогатой. Она пришла сюда лишь потому, что её мать попросила кого-то найти для неё возможность. Это не означало, что она будет учить здесь до конца жизни. Человек, который взял деньги, обещал, что как только она выдержит пять лет, у неё будет возможность получить пожизненный "железный рисовый таз" даже без диплома нормальной школы.

Основное условие заключалось в том, что она должна была оставаться здесь пять лет и не допускать серьёзных ошибок.

Этот год был вторым, который Лю Лян провела здесь, но она давно уже пожалела об этом.

Она знала, что не сможет вынести все трудности. Ей было всего 25, когда она пришла сюда. Должна ли она действительно вернуться, когда ей исполнится 30? Даже если она получит стабильную работу, её доход будет всего 5-6 тысяч юаней в месяц, что недостаточно, чтобы купить даже половину сумки богатого человека. После пятилетней жизни в горах и под воздействием времени, кто ещё будет на неё смотреть с уважением?

Она узнала от друга, что это программа о молодых людях, меняющих свою жизнь. Хотя это была новая программа, она уже пользовалась популярностью. После монтажа должен был получиться фильм, но самое уникальное заключалось в том, что съёмки этой программы велись в прямом эфире.

Лю Лян понимала, что это её шанс.

Она знала, что сейчас есть такой тип людей, как интернет-знаменитости. Как только они становятся популярными и известными, деньги, которые она могла бы заработать, определённо были бы многократно выше, чем зарплата учителя.

— Здравствуйте, студенты, пора начинать занятие!

— Пожалуйста, откройте учебник английского языка на странице 56.

Студенты неуклюже читали текст. Лю Лян сдерживала раздражение и улыбалась, как старшая сестра.

— Вы значительно улучшились по сравнению с прошлым разом. Учитель гордится вами. Продолжайте стараться после урока.

Причина, по которой студенты ненавидят уроки английского, заключается не только в том, что они не понимают материал, но и в серьёзном подходе учителя. Если они читают плохо, он их критикует. Подростки не думали о том, что учитель был строг, и когда услышали, что на этот раз прочитали хорошо, их лица наполнились удовлетворением.

— Хорошо, теперь давайте читать вслух. Я читаю предложение, а вы повторяете за мной.

[9001l: Ух ты, какая красивая учительница!]

[9002l: Если бы мой учитель английского был такой красивой, я бы не завалил английский!]

[9003l: Эта учительница, наверное, из сельской местности. Хотя её голос довольно обычный, она очень добра к ученикам. Она действительно красива и мила!]

[9004l: Команда программы шикарно выбрала горы. Мне все здесь нравятся!]

[9005l: Я заметил, что когда учительница улыбается, у неё появляются ямочки. Как мило!]

[9006l: Ахhh! Она определённо самая красивая учительница в деревне!]

...

Ян Линг не ожидал, что сегодня станет настолько популярным. Его вызвали первым на уроке английского.

— Сегодняшний урок посвящён вашему родному. Ян Линг, не мог бы ты представить нашу школу и одноклассников на английском?

Ян Линг, стоя на месте, не ответил сразу.

Что ему сказать?

Он понимал, что сможет справиться, произнеся несколько основных фраз, но в таком случае мог бы выдать свои недостатки, если заговорит на английском так, как привык. И если он правильно помнил, то из-за медленного преподавания английского в их школе большинство студентов даже не умеют читать слова, не говоря уже о том, чтобы сразу говорить предложениями.

Эта ситуация напоминала просить человека, владеющего устным английским и лучше говорящего на интернет-сленге, вдруг заговорить "Аба Аба Аба", как будто у него деменция, при этом он должен несколько раз задуматься и замедлиться.

Ян Линг долго молчал, не отвечая. Он пытался выяснить, какой тон лучше всего подойдёт, чтобы подчеркнуть его неумение в английском языке.

Тем временем длительное молчание парня с опущенной головой дало другим участникам другое представление о ситуации.

[9211l: Мне так жалко Ян Линга.]

[9212l: Я заметил, когда студенты читали, что они даже не могли читать последовательно, очевидно, что только начали учиться. Слышал, что в местах с недостаточным развитием образования даже изучение английского языка начинается с средней школы. Некоторые считают, что учить английский бесполезно, поэтому там даже нет курса английского. В нашей школе английский язык начинают преподавать с первого класса начальной школы. Некоторые чуть более обеспеченные семьи отправляют своих детей на курсы английского ещё до детского сада.]

[9213l: Ян Линг такой жизнерадостный человек. Даже когда он только встретил Сяо Минсюаня и Бай Ци, он не проявлял никакого чувства неполноценности. Если бы этот урок был на китайском языке, Ян Линг, безусловно, очень серьёзно представил бы свою школу и одноклассников. В конце концов, он так любит это место. Но теперь он стоит один в классе, не смея поднять взгляд. У меня сердце разрывается.]

[9214l: Я хочу забрать свои плохие слова о этом парне, сказанные позавчера. Я думал, что он такой же жадный, как и те, кого я встречал раньше, но пришло в голову, что он не хотел так поступать, а его окружение вынуждает его к этому. Я не могу представить, когда этот парень с огоньком в глазах остановит свои крылья от полёта, жизнь его будет полна сожалений, как у их предков. Кажется, мир забыл о горах и, естественно, о нём.]

[9215l: Если бы Ян Линг была девушкой, она бы разрыдалась, но такая сильная личность, как он, вызывает у меня ещё большее сочувствие.]

[9216l: Как и следовало ожидать, красивые женщины - это просто красивые оболочки. Я думал, что самая красивая учительница в деревне так много значит. Просто посмотрите на учеников, это не порядок. Я сам знал, как представить себя в этом возрасте.]

[9217l: Да, да, ваша вся семья разговаривает на английском каждый день, не говоря уже о китайском.]

[9218l: О, было бы здорово, если бы весь мир однажды заговорил на китайском.]

[9219l: В любом случае, Ян Линг, маленький красавчик, давай! Хотя вы не знаете нас, старшие сестрички и братья будут вас поддерживать!]

...

Для Бай Ци это было впервые увидеть этого парня, который всегда смеётся при разговоре. Он долго молчал, как будто у него отобрали голос. Он был совсем не так беспечен в своей памяти и, казалось, знал больше, чем остальные.

Сяо Минсюань рядом был очень благороден. Он довольно сильно проиграл Ян Лингу на последнем уроке математики. Теперь, когда он нашёл слабость Ян Линга, он был горд и думал, что вскоре сможет вернуть себе свою победу.

Но он не ожидал, что едва подняв руку, наткнётся на сдерживание.

Сяо Минсюань: «!!!»

Чёрт! Этот парень Бай Ци, так его блокирует. Неужели он тоже хочет похвастаться?

Хотя он и был в трудном положении рядом с Бай Ци, даже братья не могли остановить его стремление восстановить своё достоинство.

Тем более, что его соперник - именно его спаситель!

В битве на вершине облаков эмоции - это бремя, а он, Сяо Минсюань, просто безэмоциональный мечник!

В следующий миг Сяо Минсюань высоко поднял левую руку.

— Учитель, я знаю этот ответ!

Краем глаза Сяо Минсюань почувствовал, что его хороший друг, стоящий рядом, будто сверкает на него.

Это должно быть иллюзия!

http://tl.rulate.ru/book/120494/4992848

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь