Готовый перевод I became the creditor of all the big guys in the world / Я стал кредитором всех больших парней в мире: Глава 72

- Чёрт, здесь все еще есть бессмертные источники из древнего волшебного мира!

В глубокой яме, где оставался древний памятник, Лин Даорана увидел следы кристально чистой жидкости, излучающей всплески бессмертной энергии, и не смог не воскликнуть.

Жидкости не так много, всего лишь небольшая лужица, но она содержит чрезвычайно богатую эссенцию бессмертной энергии.

Это маленький бессмертный источник, оставшийся с древних времён, который не пересох за сотни тысяч лет и всё ещё течет. Хотя поток очень тонкий, он бесконечно ценен.

Не стоит это недооценивать.

Содержимая в этом маленьком бессмертном источнике энергия стоит столько же, как десятки тысяч бессмертных камней!

Более того, этот источник содержит силу законов древнего волшебного мира. После потребления не только можно восполнить бессмертную энергию, но и ощутить и понять законы, который в нём заключены, и сверить их с силами закона текущего мира, что очень полезно для культивации.

Даже сильные в сфере Янши и Нирваны позавидуют, глядя на него.

Даже если главные силы в сфере Разрушенной Нирваны возьмут эти бессмертные источники, они могут попытаться понять некоторые законы и улучшить свою культивацию!

- Я не ожидал, что встречу нечто столь ценное. Неплохо, соберу это и посмотрю, пригодится ли, когда Лао Дэнг или другие будут делать прорыв.

Лин Даоран был очень доволен, собрал все эти редкие бессмертные источники и приготовился уйти.

Однако в этот момент недалеко раздалось внезапное пространственное колебание.

Мужчина, стоящий на горлышке, поспешно подлетел и случайно увидел, как Лин Даоран собирает бессмертные источники. Его глаза внезапно заполнились яростью.

- Парень!

- Верни мне бессмертные источники!

Мужчина был одет в одежду из неизвестных духовных трав. Горлышко под его ногами выглядело как волшебное оружие и светилось. Когда он увидел, что Лин Даоран собирается уйти, он закричал, ступил на горлышко, спрыгнул вниз, преградил дорогу Лин Даорану и выглядел довольно угрожающе.

- Я нашел бессмертный источник... Почему я должен его вернуть тебе?

Смотрев на пришедшего, Лин Даоран выглядел сердито и хотел избавиться от него.

Ему казалось, что этот человек хочет убить его и отобрать сокровища.

Однако Лин Даоран не ожидал, что тот на самом деле усмехнется и в ярости скажет:

- Этот бессмертный источник... был найден моей сектой Даньянг. Каждый раз, когда открываются двери древнего волшебного мира... наша секта приходит сюда за бессмертными источниками! Если сейчас ты вернешь источник мне, я могу тебя отпустить и позволить жить!

Услышав это, лицо Лин Даорана потемнело, и убийственная угроза вспыхнула в его глазах.

Он был владельцем лавки Хуньюань, и кто его пугал? Неважно, правда ли то, что говорит другой, в глазах Лин Даорана, он никогда не откажется от бессмертного источника.

Тем более, что если это окажется правдой?

Он уже обнаружил местоположение источника. Когда древний волшебный мир закончится на этот раз и откроется снова, вероятно, он сможет извлечь его.

Так что, так или иначе, мужчина перед ним вряд ли оставит его в живых, чтобы предотвратить утечку информации.

Лин Даоран больше не стал ничего говорить и выпустил мечевую энергию в сторону этого человека, намереваясь убить его.

Мечевое свечение было ужасным, очень острым и неуязвимым.

Мужчина, казалось, был готов к нападению, но, увидев это страшное свечение, его лицо изменилось, и он выпустил свои силы культивации вершины Яньсы. Он шагнул вперед и исчез с места, уклоняясь от мечевой атаки.

Затем он махнул рукой, и горлышко, только что находившееся под его ногами, закружилось и уменьшилось, превратившись в световой поток, появившийся в его ладони.

- Истинный огонь Даньянг, сжигай его!

Мужчина закричал, и за его спиной появилась луна. Эта луна была размером с десяток футов и была уже полной. В луне правил содержался след истинного ян.

Когда эта искра истинного ян полностью преобразуется, из семени превратится в большое дерево, этот человек сможет преобразовать луну в ян, конденсировать ян законов и стать существом в области Янши.

С громким криком эта луна и горлышко объединились.

Горлышко взорвалось ярким светом!

Бесконечные рунические огни появились на поверхности горлышка, и силы законов окутали его. Оно зависло над головой мужчины, постоянно трясясь, словно что-то собиралось взорваться.

Затем горлышко ярко засияло, и свет был поистине сногсшибательным. Из его устья вырвался шар пламени, подобный золоту.

Это пламя было чрезвычайно горячим, не обычным пламенем, и содержало ужасную силу. Под его воздействием пространство искривлялось, а правила небес и земли едва ли горели.

Это был шар духовного огня небес и земли!

- Сжигай!

Мужчина смотрел на Лин Даорана холодным взглядом, указывая на пустоту, и пламя заколебалось, превратившись в огненного дракона, стремящегося поглотить Лин Даорана.

Огненный дракон рычал, обладая неимоверной мощью, и твердая земля древнего волшебного мира плавилась.

Это пламя, казалось, было последним козырем мужчины, не зря он так уверенно себя вел.

Смотрев на море огня и свирепого огненного дракона, Лин Даоран оставался спокойным, не проявляя никаких эмоциональных колебаний.

Хотя это пламя было необычным, он считал, что оно вряд ли сможет его ранить!

Когда он думал, как собрать больше хороших вещей, мужчина впереди сам их ему принес. В таком случае он был готов reluctantly убить мужчину и забрать сокровища вместе с духовным огнем.

В мгновение ока выражение лица Лин Даорана изменилось, и он пробудил душу меча в своем сознании, трансформировав ее в длинный меч, казавшийся реальным, и сразил в пустоту.

Непередаваемо мощный мечевой свет вырвался с громким треском, потрясая землю и слепя глаза.

В мгновение ока мечевой свет охватил всё пространство.

- Шшш.

Огромный огненный дракон был поглощён мечевым светом, желая раствориться, но мужчина презрительно усмехнулся. Ему казалось, что под его духовным огнем, кроме сильных в области Янши, никто не мог устоять, и всё бы обратилось в пепел.

К сожалению, его улыбка замерла в следующую секунду.

Потому что мечевой свет Лин Даорана расколол огненного дракона, но не расплавил его!

Огненный дракон был создан из духовного пламени, обладая некоторой духовностью и волей. Когда мечевой свет раздавил его тело, огненный дракон закричал и разрушился, превратившись в множество маленьких языков пламени, разлетающихся повсюду.

Затем мечевой свет, раскрошивший огненного дракона, ринулся вперед, превратившись в световой поток, и упал прямо перед мужчиной.

Мужчина был шокирован и, в спешке, выставил горлышко, приподнявшееся над его головой, перед собой.

Он отступил!

С громким треском горлышко с сильной духовностью и удивительным светом было разрублено мечевым светом пополам!

Это горлышко было его родным сокровищем, над которым он трудился много лет и которое давно стало частью его разума. Теперь, когда оно было уничтожено, он понёс тяжёлый удар.

- Пфу, - он сплюнул горсть крови, лицо его побледнело, глядя на Лин Даорана с ужасом.

Он не ожидал, что молодой человек перед ним такой ужасающий, что мечевое сияние может разрушить его сокровище.

В то же время он радовался, что успел отреагировать вовремя.

Иначе он бы не выжил!

- Парень, ты подожди! Сегодня в древнем волшебном мире... несколько сильных людей из моей секты Даньянг, и есть старший брат в сфере Янши. Мы вас обязательно не оставим!

Мужчина угрожающе заявил Лин Даорана и, не оглядываясь, бросился в бегство.

Чтобы выжить, он не колеблясь использовал секретные методы, рискуя повредить свою природу, призывая луну законов, сжигая силы законов, и превратился в световой поток, стремительно уносясь вдаль с защитой.

Он был сильным в области Яньсы, но был вынужден бежать в панике, его ненависть к Лин Даорана достигла предела.

http://tl.rulate.ru/book/120445/5014038

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь