Готовый перевод Marvel: The Amazing World / Марвел: Удивительный мир: Глава 46

Группа ребят перекрыла близлежащие улицы. Огонь противника крайне мощный. Рядом собирается Национальная гвардия, но это занимает время! Самолеты на базе ВВС уже поднялись в воздух, а база ракет разворачивается!— А что насчет подземного поезда? — Ты тоже это знаешь? Это независимая сеть, без внешних соединений! — Хватит нести чепуху, просто используйте анализ поведенческих следов, чтобы выяснить! — Хорошо! Железнодорожные пути заблокированы командой роботов, и эвакуироваться невозможно! Кроме того...Как только Кларк ждал слов Ник Фьюри, с другой стороны телефона раздался сердитый голос Фьюри:— Черт!— Что случилось, Фьюри?Фьюри с гневом ответил:— Фронтовые части Боевающего Авангарда были уничтожены, как только столкнулись с противником!— Все ракеты также были перехвачены, теперь дальние методы атаки больше не работают! — Автоботы согласились помочь? Мне нужна их поддержка здесь!— Нет проблем, мистер Ник Фьюри, мы согласны помочь человечеству, но сначала нам нужно разобраться с источником огня! — Эм, а вы кто?— Я Оптимус Прайм, лидер Автоботов!— Здравствуй, Цинь Тяньчжу, источник огня находится под плотиной Гувера, но он слишком велик, и мы не можем его достать! У вас есть какое-то решение? У нас есть люди рядом с плотиной!Карако усмехнулась, услышав слова Фьюри. Ник Фьюри никогда не забывает использовать своих людей, но на этот раз этот парень, похоже, оказался в проигрыше. Такой важный объект не так-то легко обмануть!— Ха-ха, в таком случае давайте вернем источник огня. Таким образом, Мегатрон откажется от атаки на район Белого дома, и плотина Гувера не находится в городской зоне, что упростит начало битвы! — Эм, нет проблем, мистер Оптимус Прайм, я свяжусь с коллегами там, чтобы обеспечить вам удобства! Кларк, вы поможете? — Конечно, я тоже хочу увидеть эту инопланетную войну!— Это хорошо, Колсон уже ждет вас там!Сразу после этого Ник Фьюри повесил трубку и отправил самолет, чтобы уведомить Десептиконов. В противном случае, если бы он задержался слишком долго, директор Щ.И.Т. вряд ли смог бы нормально поесть и передвигаться!Кларк с любопытством обратился к Оптимусу Прайму, поскольку, судя по его пониманию уровня и возможностей атак Трансформеров из прошлых жизней, электронные технологии у них сильнее, чем на Земле, но уровень атаки сопоставим.— Оптимус Прайм, могу я задать вам вопрос? — Пожалуйста, говорите, мистер Кларк!— Насколько я знаю, ваши защитные оружия кажутся не очень современными. Как вы перемещаетесь по вселенной и избегаете атак высокоприоритетных цивилизаций? Оптимус Прайм был озадачен вопросом Кларка. Судя по его пониманию, Кларк должен был прекрасно знать, почему чужаки, такие как он, задают подобные вопросы. Однако, из уважения, Оптимус ответил вежливо:— Мистер Кларк, наша защита всегда основывалась на нашем собственном энергетическом щите, который не может быть пробит обычным кинетическим оружием. Кроме того, мы - кремнийсодержащие формы жизни. Согласно тому, что вы говорите на Земле, обычные химические вещества не могут нанести нам большого вреда!Кларк теперь понял. Оказывается, что люди, побеждающие Десептиконов в фильме "Трансформеры", — это полное безумие. Даже пробить их защитную энергию невозможно! После этой мысли Кларк обратился к стоящему рядом Эрику и сказал:— Ты хочешь пойти с нами? Эрик с улыбкой ответил:— Конечно, если ты принимаешь деньги от других, ты обязан помочь им устранить бедствия. Разве это не твой девиз?Кларк кивнул и сказал Оптимусу Прайму:— Как вы собираетесь туда добраться? Бамблби, стоящий рядом, сказал своим хриплым голосом:— Конечно, я поведу туда, Стому! Мы собираемся устроить пикник у озера!Кларк с недоумением сказал Оптимусу Прайму:— Разве его звуковая система не подлежит ремонту?Скорая помощь сбоку сначала вытянула руку и выстрелила детектором, одновременно вводя трубку с неизвестным жидким металлом в Бамблби и добавив:— Ах, этот парень повредил свою генераторную систему в предыдущей битве, и она так и не была отремонтирована! Теперь он может только шуметь через радиопередатчик! Кларк покачал головой, затем подошел к Бамблби и медленно протянул ему руку. В это мгновение зажглся яркий свет. Рэтчет, стоящий рядом, инстинктивно поднял ионную пушку на своей руке, опасаясь, что Кларк атакует огромного шершня. Бамблби находился в невыгодном положении, но Оптимус Прайм махнул рукой, сигнализируя остальным не нервничать! Бамблби, нервно моргая своими милыми глазками, тут же немного обрадовался, так как уже почувствовал, как жидкий металл, использованный скорой, восстановил его звуковую систему!— Моя реакция нормальная, и я могу говорить!

http://tl.rulate.ru/book/120374/4983568

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь