Готовый перевод Until the Very End / До самого конца: Глава 41

Слегка дезориентированный, Гарри ответил тихим « Вентус Революцио», вызвав вихрь, который рассеял туман, вновь открыв его противника.

Драко, на этот раз более агрессивно, выпустил «Ligatura Luminis» - заклинание, посылающее в сторону Гарри связующие лучи желтого света.

Гарри ловко увернулся, почувствовав, как луч задел его руку и оставил жгучее ощущение. В ответ он произнес заклинание «Аква Эжекто», посылая струю воды, чтобы разрушить световые лучи.

Отметина на руке онемела; он все еще мог пользоваться рукой, но был уверен, что не хочет, чтобы в него попало несколько лучей.

Драко попытался отвлечь Гарри атакой под другим углом, пытаясь обездвижить его криком «ПетрификусТоталус».

Гарри отразил атаку быстрым движением запястья и беззвучным «Protego Maxima».

Он выкрикнул «Фумос Дуплекс», быстро создав плотную дымовую завесу с многочисленными обманчивыми отголосками своих движений, чтобы запутать Драко.

Дым исчез с яркой вспышкой. Гарри быстро повернулся и произнес заклинание «Сенсус Динейра», посылая импульс серого света, который заставил Драко временно ослепнуть, оглохнуть и потерять дар речи. Драко удалось успешно заблокировать его.

« Лимбус сенериус», - крикнул Драко, и Гарри едва успел увернуться от удара.

Драко попробовал «Импедименту», пытаясь опутать Гарри.

Гарри быстро парировал действие заклинания, его дыхание участилось. Драко послал светло-зеленый болт энергии, который, как он знал, ударит Гарри током при соприкосновении.

Быстро среагировав, Гарри наколдовал стаю птиц, которые перехватили смертоносное заклинание. В воздухе стоял запах обугленной плоти, пока птицы поглощали смертоносную энергию.

Стало ясно, что они больше не играют; дело принимает смертельный оборот. Гарри должен был взять ситуацию под контроль, пока они не убили друг друга.

«Драко, - позвал он, посылая в него оглушающее заклинание, - перемирие?» Драко уклонился и опустил палочку.

Его глаза расширились, когда он огляделся вокруг, как будто впервые увидел двор. Земля под ними была полностью вывернута. Их сила пульсировала повсюду - в воздухе, под ногами, ошеломляя всех присутствующих.

Их друзья отступили назад, подальше от них обоих. Они выглядели испуганными и потрясёнными, словно застыли на месте. Гарри знал, что они никогда раньше не видели такого вида дуэли.

Гарри оглянулся на Драко. Его глаза все еще были широко раскрыты, он с трудом верил в то, что произошло. Он посмотрел на Гарри, затем на свою палочку. Одним быстрым движением Драко бросил палочку и побежал. Гарри повернулся к небольшой толпе зрителей.

«Вы все выглядите очень потрясенными, но я не уверен, почему. А что вы думали, у нас есть заклинания, которые заставляют цветы распускаться из воздуха? Это именно те заклинания, которые мы знали с детства. Не знаю, чего вы ожидали, но мы знаем именно такие. Если ты хочешь, чтобы позже мы продемонстрировали еще больше способов жестокости Пожирателей смерти, то мы это сделаем, а пока я пойду искать Драко».

Гарри пошел в том же направлении, куда ушел Драко, не потрудившись взять свою палочку. Гарри оглянулся на двор и увидел, как зашуршал куст. Не самое лучшее место для укрытия Драко.

Он подошел к нему и опустился на колени. Он тоже спрятался в кустах. «Драко, все в порядке. Послушай, я в порядке».

«Я потерял контроль, Гарри».

«Я тоже».

«Нет, ты не хотел убивать. Я забыл, где нахожусь, с кем сражаюсь. Мне так жаль».

«Все в порядке, Драко. Не считая обычных царапин, которые у тебя тоже есть, ты только один раз ударил меня по руке».

«Ты меня тоже один раз ударил», - сказал Драко, показывая Гарри свою левую ногу. На ней виднелся след от ожога, оставленный одним из заклинаний Гарри.

«Я залечу его позже, - сказал Драко, - я оставил там свою палочку».

«Ты хочешь, чтобы я это сделал?»

«Нет, все в порядке», - сказал Драко.

«Они все выглядели в ужасе», - сказал Гарри.

«Наверное, потому что я пытался тебя убить».

«Драко, ты же не хотел ничего такого».

«Да, конечно, я не хотел», - торжественно сказал Драко.

«Я не знаю, чего они ожидали от наших заклинаний». разочарованно сказал Гарри. «Конечно, мы бы знали разные способы причинения вреда людям».

«Мне очень жаль, Гарри». Тон Драко был полон раскаяния.

«Как я уже сказал, это не твоя вина. Я вылечу руку, и все будет в порядке. Теперь они знают, чему нас учили; возможно, они перестанут беспокоить нас, чтобы мы показали им другие заклинания».

«О, я уверен, что перестанут», - с легким смешком сказал Драко.

Гарри тоже рассмеялся. «Ты бы видел, как они были шокированы. Не знаю, чего они ожидали, но это было не то». В этот момент мальчики услышали, что их зовут по имени.

«Ты хочешь ответить или просто остаться здесь на некоторое время?» тихо спросил Гарри.

«Мы можем пойти. Нет смысла тянуть время. В какой-то момент нам придется встретиться с ними снова».

«Хорошо», - сказал Гарри, встал и потянул Драко за собой.

Гермиона, Рон и Джинни стояли неподалеку. Они стояли спиной к ним.

«Где они?» спросила Джинни. Гарри громко крикнул, и все трое повернулись.

«Гарри, Драко!» удивленно сказал Рон.

«Мне так жаль», - сказала Гермиона, бросаясь вперед. «Я не должна была просить о том, чтобы посмотреть на них; я должна была знать, что это выйдет из-под контроля. Мне так жаль!»

«Гермиона, успокойся, все в порядке. Никому из нас не досталось больше, чем несколько кусочков». тихо сказал Гарри.

«Ты в порядке, Драко?» спросила Джинни.

«Да, я в порядке. Я зашел слишком далеко...»

«Понятно», - торжественно сказал Рон.

«Миссис Уизли сказала, что уже пора ужинать. Гермиона сказала: «Нам пора идти».

Гарри и Драко вылезли из кустов, и все пятеро направились в дом. Все посмотрели на них, когда они вошли в дом, но никак не прокомментировали случившееся. Казалось, все хотели забыть о том, что только что произошло, и это вполне устраивало Гарри и Драко.

Вместо того чтобы сесть, Гарри и Драко поднялись в свою комнату и надели новые рубашки. Старая рубашка Гарри была полностью порвана. Он быстро залатал руку и избавился от множества шрамов, как только смог, и Драко сделал то же самое.

Гарри спустился вслед за Драко вниз и сел за стол между ним и Джинни. Тонкс только что пришла, и ее пальцы были крепко сцеплены с пальцами Люпина.

«Гарри, - тихо сказала Джинни, чтобы Драко, сидевший напротив, не услышал.

«Да?» - ответил он.

«Ты уверен, что с тобой все в порядке?»

«Что, порезы и прочее? Да, я их залечил».

«Я знаю». Джинни ответила: «Но если все прошло, это не значит, что до сих пор не болит».

«Я в порядке, обещаю».

«Ты ведь не лжешь мне, правда?» спросила она с небольшой улыбкой.

«Нет, я бы никогда тебе не солгал». Гарри сказал это с такой искренностью, что Джинни пришлось ему поверить.

«Хорошо», - сказала она, - „Я просто хотела убедиться“.

«Спасибо», - улыбнулся Гарри.

И тут, к удивлению Гарри, он почувствовал, как его предплечье обожгло дикой болью, какой он не испытывал уже давно. Он взглянул на Драко, и их глаза на долю секунды встретились.

Они оба почувствовали это тошнотворное жжение, своего рода призыв к сбору всех последователей Волдеморта. Но почему они могли чувствовать его?

И у него, и у Драко были особые метки, отдельные от остальных Пожирателей смерти, за исключением Беллатрикс. Темный Лорд выбрал трех Пожирателей смерти, чтобы заклеймить их этой особой меткой. Дело в том, что Беллатриса почти всегда была рядом с ним, помогая ему во всём, в чём он нуждался.

Это было сделано не ради Беллатрисы, а ради них, но почему? Гарри подсознательно потирал предплечье, размышляя об этом.

«Гарри?» Голос Драко был мягким, но резким. Гарри поднял глаза и встретился с ним взглядом. «Что ты делаешь?»

Гарри на полсекунды растерялся, а потом посмотрел на свою руку. Не думая, он начал закатывать рукав.

Гарри быстро убрал руку со стола и сказал: «Ничего важного». Его глаза еще на секунду встретились с глазами Драко, прежде чем он спросил: «Драко, могу я поговорить с тобой?»

Драко поднялся со стула прежде, чем Гарри успел закончить фразу.

http://tl.rulate.ru/book/120328/5059307

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь