Готовый перевод Between Your Letter and My Reply / Между вашим письмом и моим ответом: Часть 45

Этого не могло быть, если только вся деревня не была одержима призраками. Или, возможно, одержимым был только Дэмиан.

На данный момент он даже сомневался, что там вообще кто-то жил.

— Эй, ты... Ты в порядке?

Карл потряс его за плечо. Дэмиан сидел на корточках перед каретой с отрешённым видом. Он моргнул и посмотрел на него.

— Так ты говоришь, что никто из жителей этой деревни, никто из тех, кто жил в особняке Бенбриков, не помнит, как они выглядели?

— Так и есть.

— Но как такое возможно?

Гленн медленно покачал головой. 

— У тебя остались еще какие-нибудь фотографии? — спросил хриплым голосом Стерн.

— Кажется, у меня было несколько, но они, наверное, все...

Он повернул голову в сторону сгоревшего особняка.

Дэмиан почувствовал, как его охватывает чувство пустоты.

— Ясно.

— Я тоже не понимаю, что происходит.

Он почесал голову  и сел рядом с Дэмианом.

— Я определенно проводил с ней время. Я помню, как учил её ловить рыбу. Но почему-то не могу вспомнить лица.

Юноша не мог перестать бормотать, чувствуя себя виноватым. Как бы настаивая на том, что был очень близок с Сейрой.

— Есть ли еще кто-то, кроме вас, кто общался с семьей Бенбриков? — спросил он, надеясь найти хоть малейшую зацепку.

Гленн покачал головой.

Вообще-то люди в этом особняке редко общались с жителями деревни. Лишь Линтрей иногда ходила в деревню. И потому жители не пытались с ними сблизиться. Все думали: «Благородный лорд не хочет общаться с простолюдинами». Там было несколько детей примерно нашего с Сейрой возраста, но Сейра, похоже, не была заинтересована в том, чтобы с ними общаться. Она не обращала на них никакого внимания.

Дэмиан удивленно приподнял бровь и спросил:

— Тогда почему она общалась с тобой?

— Честно говоря, Сейра была довольно красивой. Хотя сейчас я уже не помню еë лица. В общем, она была довольно знатной дамой, так что мне, конечно, было любопытно! Поэтому я подошел к ней первым и подружился.

Дэмиан хмуро посмотрел на него.

Его мнение о том, что ни один мужчина не станет проводить время с женщиной, которая ему неинтересна, оказалось верным. Он пожалел, что не поделился с Линтрей более подробными мыслями о нём.

— Барон Бенбрик и Линтрей, похоже, не одобряли мою дружбу с Сейрой. Может быть, дело в их благородной гордости? Я до сих пор не знаю, как они меня воспринимали. Но они не мешали мне встречаться с ней. Так что я единственный в этой деревне, кто может назвать себя другом Сейры.

— Ясно.

Чем больше он это слышал, тем больше раздражался и хотел найти виноватого. В этот момент что-то маленькое приблизилось к Дэмиану, и он почувствовал, как что-то мягкое и влажное коснулось его руки.

Удивившись, он посмотрел вниз и увидел собаку, которая с энтузиазмом лизала его руку. Когда их взгляды встретились, собака завиляла хвостом и перевернулась, обнажив живот.

Дэмиан на мгновение замешкался, а затем рассеянно почесал живот собаки. Собака тут же вскочила и стала тереться о его ногу.

Дэмиан уже собирался оттолкнуть собаку, сочтя её немного назойливой, но тут ему показалось, что она ему знакома.

— Иди сюда. Сядь!

Словно поняв его слова, собака села перед ним.

Она выглядела как спаниель смешанной породы и у нее были те же отметины, что и у щенков, которые были у Тимо. На лбу была звезда, которую он помнил по фотографии.

Дэмиан подозвал Глена и указал на собаку.

— Не та ли это собака, которую воспитывала леди Сейра?

— А, Клен? Да. Это один из щенков Тимо. Некоторых других щенков приютили жители деревни.

Гленн тоже погладил Клена. Дэмиан уставился на собаку по кличке Клен с пустым выражением лица.

«Значит, та Тимо, действительно существовала».

— А их мать?

— Она была в доме. Насколько я помню, всех остальных щенков отправили к другим, и осталась только Тимо. Если подумать, я не знаю, что случилось с ней. Если бы он попала в огонь, остались бы какие-то следы, но их нет. Может сбежала? Эта собака была умна.

Гленн пробормотал, и Дэмиан уткнулся лицом в колени. Одни вещи оставляли следы, а другие исчезали: всё было в беспорядке.

В голове шумело от большого количества мыслей, он больше не мог думать. Дэмиан слабо поднялся.

— Эй, ты куда собрался?

Гленн окликнул его, но он проигнорировал, переставляя затёкшие ноги, и сел в карету. Он попросил Карла отвезти его обратно на вокзал.

— Уже всё? — удивленно спросил Карл, и Дэмиан, обессиленный, опустился на сиденье.

— В этой деревне больше нечего узнать о леди Сейре.

— И то верно. Мы так и не выяснили, что случилось с ней после того, как сгорел особняк.

Карл вздохнул, а Гленн продолжал смотреть на него с настороженностью.

— Эй, ты действительно её друг?

— Ты вообще не можешь спрашивать об этом, если даже не помнишь её.

— Ну, с этим не поспоришь.

Пока Гленн подыскивал оправдание, Дэмиан достал блокнот и ручку и стал старательно писать левой рукой. Почерк все еще был неровным, но записка получилась достаточно разборчивой. Он протянул её юноше.

— Если вспомнишь что-нибудь, связанное с этим, пожалуйста, свяжись со мной. Позвони или отправь письмо.

Дэмиан поделился с ним адресом и контактной информацией пансиона, где остановилась Лилиана. Он сам собирался переехать туда в ближайшее время, поэтому предоставил эти данные.

Гленн посмотрел на него с некоторой неохотой, но записку взял.

— Ну, я тоже расстроен, так что...

Дэмиан кивнул ему, и карета тронулась. По пути к станции он стал рассматривать деревенские пейзажи.

Как и описывала Линтрей, это была тихая деревня с небольшим количеством жителей, казалось бы, далёкая от всех событий и происшествий. Но она была невероятно странной. Такая маленькая, где каждый мог свободно приходить друг к другу в гости, стала местом, где все всё забыли.

Это было невероятно загадочно.

Расставшись с Карлом и сев на поезд, Дэмиан так и не смог прийти к какому-то логическому выводу происходящего.

А что касается личности «Линтрей», то вместо того, чтобы найти подсказки, он ещё больше запутался.

У него больше не было уверенности в том, что он сможет выяснить, кто же такая эта девушка. Он даже не был уверен в её существовании.

Дэмиан закрыл глаза и прижал пальцы к уголкам глаз. Он сильно устал от этого.

Но желание встретиться с ней всё ещё горело в нём.

Он должен найти и извиниться за то, что не отвечал на письма. Ещё должен поблагодарить её. Но от незнания, где она сейчас и как она, у него разболелась голова.

Он скучал по тем темам, которые вел с ней через письма. Единственным человеком, с которым Дэмиан мог поделиться подобными переживаниями, была она.

Из-за этого сегодня он чувствовал себя ужасно одиноким.

http://tl.rulate.ru/book/120325/5138806

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь