Готовый перевод Between Your Letter and My Reply / Между вашим письмом и моим ответом: Часть 22

— Эти духи.

Лилиана понюхала свое запястье и ответила:

— Это от косметической компании «Лати». Почему спрашиваете? Неприятный запах?

— Нет, не неприятный, просто...

Дэмиан на мгновение задумался, и потом договорил:

— Этот аромат мне был знаком, поэтому мне любопытство.

— Многие люди пользуются этими духами. Это популярный продукт, хорошо известный среди тех, кто ценит ароматы.

— Неужели...

Дэмиан на мгновение усомнился в её словах о том, что духи пользуются большим спросом. Лилиана же продолжала говорить, не замечая его реакции.

— Этот аромат, он словно переносит тебя в цветочный сад. Обычно я использую его, когда выхожу на улицу, но уже две недели я нахожусь в больнице. Мне так хочется выйти и повеселиться, но меня не отпускают, не говоря уже о прогулках, потому что моё сердце ещё не до конца восстановилось! Мне так скучно, что это сводит меня с ума. Поэтому я решила воспользоваться духами, чтобы хоть как-то улучшить своё настроение. Что-то не так? Почему вы так смотрите на меня?

Дэмиан понял, что смотрит словно в пустоту, и быстро покачал головой.

— Нет, всё в порядке.

— Ваше выражение лица говорит об обратном.

— Я просто на мгновение задумался. Прошу прощения.

— Это не то, за что стоит извиняться.

Лилиана обиженно надула губы. Однако Дэмиан все еще не мог прийти в себя, его лицо выражало смятение. Эта особа перед ним: «Она говорит так же, как Линтрей».

Это было не просто похожее чувство: её манера говорить была почти идентичной, как будто она копировала предложения из писем. Сердце Дэмиана заколотилось.

«Может ли эта особа действительно быть Линтрей?»

Он не мог не спросить Лиллиану еще раз.

— Леди, случайно... — он сделал глубокий вдох. — Вы знаете кого-то по имени Линтрей?

— Нет.

Ответ последовал незамедлительно. Дэмиан подумал, не лжет ли она.

Вероятно, леди Линтрей, с которой он обменивался письмами, была обманщицей. «Так стала бы она отрицать, что является Линтреей, даже услышав это имя?»

Он с подозрением посмотрел на Лилиану, но она почесала затылок и спросила:

— Кстати говоря, вы ведь схватили меня раньше, спрашивая, не леди ли я Линтрей? Кто она? С кем вы меня перепутали?

От её вопроса Дэмиан потерял дар речи.

— А, ну, это.

Он запнулся, потом тихонько застонал и, собрав все свое самообладание, снова спросил:

— Тогда знаете ли вы барона Ллойда Бенбрика или Сейру Бенбрик? Или хотя бы слышали их имена?

Лилиана скрестила руки и на мгновение задумалась, затем покачала головой.

— Я никогда о них не слышала. А должна ли я их знать?

— Нет, не обязательно... Скажите, пожалуйста, вы когда-нибудь жили в месте под названием Эденфаллен?

— А где это?

— Это сельская деревня на западе. Думаю, о ней знают только те, кто знаком с этой местностью.

— Тогда я не знаю. Я жила в восточном регионе, поэтому с западом не знакома. Кстати, первый вопрос задала я, но почему-то дальше только вы задаёте вопросы. Это немного несправедливо?

На её раздраженный тон Дэмиан ответил спокойно.

— Вы похожи на кого-то, кого я знаю. Вот я и спросил на всякий случай. Пожалуйста, забудьте об этом.

— Вы говорите о нас с Линтрей?

— Да.

— Хм...

Лилиана положила подбородок на руку и игриво сказала:

— Если я похожа на неё, то эта Линтрей должна быть очень красивой.

— А... ну... — тихо пробормотал Дэмиан, не зная, как она выглядела. Лилиана надулась и холодным голосом сказала:

— Ноль баллов.

?

— Ноль баллов за то, что добились благосклонности женщины. Вы должны хотя бы сказать, что она красивая, даже если это чистая ложь!

— А... Так и есть.

Дэмиан почесал голову, словно пытаясь сформулировать ответ, но его слова прозвучали не слишком убедительно. Лилиана не смогла сдержать смех.

— Дэмиан, ты же знаешь, что ты очень смешной, правда?

— А?

Дэмиан опешил, а Лилиана с улыбкой продолжила.

— Ты действительно смешной.

— Первый раз такое слышу. Обычно люди говорят обратное. Типа, меня неинтересно дразнить, или я не милый.

— О боже! Эти люди не знают, о чем говорят!

Она немного посмеялась. Дэмиан, ничего не понимая, просто моргал и ждал, пока ее смех утихнет.

Он обратил внимание на то, что чашка Лилианы уже пуста, и взглянул на свои наручные часы. Прошло уже два часа с тех пор, как он ожидал узнать результаты. Он не мог поверить, что время пролетело так быстро.

— Леди Лилиана, если вы не возражаете, мы можем уйти? Время, отведённое для получения результатов анализов, уже подошло. Благодарю вас за понимание.

—  О, тогда, конечно, мы должны идти. Мне тоже пора возвращаться, а то тётя обязательно отругает меня за долгое отсутствие.

— Спасибо за понимание.

Лилиана с энтузиазмом направилась обратно в больницу, а он последовал за ней, размышляя о том, что она напоминает ему кролика.

Её манера общения и внешний вид вызывали в воображении образ прыгающего, полного энергии кролика. Она была очаровательна.

Он утверждал, что это не так, но если бы ему довелось встретить леди Линтрей лично, он бы подумал, что она именно такая. В конце концов, Линтрей сама говорила, что она в некотором роде красавица. Она была яркой, весёлой и лёгкой в общении.

Дэмиан почувствовал себя так, словно снова получил письмо после долгого перерыва.

***

Дэмиан проводил Лилиану до её комнаты, несмотря на то что она отклонила его предложение, и забрал своё пальто.

— Мне понравился наш сегодняшний разговор.

Лилиана улыбнулась. Дэмиан с легким беспокойством посмотрел на ее руку.

— Как ваше запястье? 

Лилиана показала ему руку. К счастью, покраснение спало, и отека не было. Дэмиан вздохнул с облегчением и склонил голову.

— Еще раз прошу прощения за свою грубость.

— О, всё в порядке. Но в следующий раз, пожалуйста, не делайте так больше ни с кем, хорошо? — строго сказала она, и Дэмиан энергично кивнул.

— Я буду иметь это в виду.

— Вау, ты действительно говоришь как солдат. Что ж... увидимся в следующий раз.

Лилиана помахала на прощание с несколько неловким выражением лица и вошла в свою комнату. Глядя на закрытую дверь, Дэмиан рассеянно подумал: «Должно быть, она из богатой семьи».

Её комната была одноместной и, как известно, дорогой. Она сказала, что не принадлежит к знати, но её воспитанное поведение и речь наводили на мысль, что она может быть дочерью барона.

«Как бы то ни было, — размышлял Дэмиан, направляясь к врачу, — она не Линтрей».

Он убедил себя, что не ждёт ничего хорошего, но волна разочарования показала, что он всё же не утратил надежду.

Сегодня он испытывал огромную тоску по письмам.

По пути из больницы Дэмиан решил заехать в мастерскую, адрес которой ему дал Пол.

Честно говоря, Дэмиан не очень хорошо разбирался в протезах, поэтому не был уверен, насколько известен и опытен этот специалист. Однако Пол назвал его лучшим, и поэтому он решил довериться ему.

«Хроническая улица, номер 52... номер 52...»

Шагая по Хронической улице, Дэмиан с надеждой осматривался по сторонам в поисках вывески магазина или мастерской по изготовлению протезов. Однако его поиски оказались тщетными — он так и не смог найти нужную информацию.

В конце концов он прошел мимо дома 52 и повернул назад, чтобы сверить цифры на фасаде здания.

Адрес был верным, но снаружи не было никаких признаков того, что это мастерская. Но так как адрес совпадал, он нажал на звонок.

http://tl.rulate.ru/book/120325/5020294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь