— Привет, Гарри! — Терри помахал ему рукой, указывая на доску объявлений в общей комнате. — Ты в порядке? У тебя нет проблем?
— Проблемы? Нет, — Гарри покачал головой, внутренне недоумевая при воспоминании о том, как некоторые соседи не слишком осторожно подслушивали их разговор. — Что касается первого, то тут всё зависит от точки зрения. Дамблдор, оказывается, отменил наказание для Уизли, сказав, что это была «незначительная ссора». Он даже пытался отругать меня за использование магии, когда я лишь применил заклинание щита, чтобы защитить Гермиону, когда Уизли вытащил свою палочку, собираясь навести на неё наговор. Свидетели подтверждали, что он атаковал первым.
— Но Уизли сам нас без конца преследовал и осуждал! — недоумевал Майкл Корнер. — Не то чтобы это имело значение. Он не называл имен, но утверждал, что агрессором был я. Затем, когда я предоставил доказательства того, что Уизли напал на нас, настоятельно требовал наказания. А он мне говорит, что я должен, цитирую, «научиться прощать мистера Уизли, использовать эту возможность, чтобы подружиться с ним», при этом подмигивая. Когда я отказался и объяснил свои причины, Дамблдор пытался взять меня под стражу, несмотря на показания всех.
— Жаль, что профессор Флитвик выглядел готовым к мерам, когда напомнил о свидетелях. — Гарри тяжело вздохнул, потянувшись к шее, мысленно решив оставить некоторые детали на потом. — Для человека, который не работает проповедником, он ведет себя как истинный проповедник.
— Серьезно? Это же ужасно! — Терри помотал головой. — Ты рассказал нам о проблеме с издевательствами, я проверил документы и даже расспрашивал старшекурсников. Но ты хочешь сказать, что Дамблдор пытается возложить вину на жертву, а не на агрессора?
— Очевидно, это продолжается давно, — прошел мимо них третий курсник, остановившись, чтобы высказаться. — Говорят, Хогвартс — самое безопасное место для изучения магии, но это не совсем так. За стенами, хотя там редко бывает смертельно, важно сохранять голову. И дело не только в зельях или проклятиях, периодически подсыпаемых в напитки. Дамблдор может быть хорошим в своем деле, но он поклоняется жертвам агрессии, лишая их очков или, в крайнем случае, давая нападающим легкие дисциплинарные наказания. Гриффиндор — его фаворит, так что есть шансы, что их члены отделаются легкой тряпкой, если что-то пойдет не так.
— У Слизерина тоже хватает охотников, но было бы глупо думать, что в других домах нет своих плохих семян. Даже в нашем доме есть несколько. Удачи с Уизли, его семья известна как ярые сторонники директора, не говоря уже о членах дома Дамблдора. — Старшекурсник обратился к Гарри: — Учитывая это, тебе стоит подготовиться к парочке розыгрышей.
— Печально известные близнецы Уизли, — произнес Гарри скорее констатирующим тоном, чем вопросом. О них он слышал еще до приезда в Хогвартс, подслушивая жалобы студентов во время шопинга на Косом Переулке. Они были известны своими шалостями и часто выбирали в жертвы тех, кто их раздражал. Даже первокурсники не были в безопасности: Гарри видел, что произошло с одним из мальчиков из Пуффендуя, когда тот неосознанно проглотил что-то в своем напитке и после этого у него проросли ослиные уши. Старшекурсники с умилением смотрели на близнецов. Гарри невольно останавливал их шалости во время своих посещений, что вызывало их злое любопытство.
— Да, близнецы — это лишь одна из граней знаменитого списка Хогвартса по издевательствам. Я уже рассказывал Флитвику и другим о шалостях и о том, что комиссию призовут следить за учебными условиями, чтобы фиксировать все происшествия. Судя по лицам старшекурсников, близнецы ждут много дисциплинарных мер и жалоб.
— Хорошо, я запишу это, — сказал Терри, доставая книгу и делая заметку о случившемся. — Неравные наказания и злоупотребления властью — это серьезно!
Игнорируя его, Гарри вновь обратил внимание на доску объявлений, искушаясь искать новые сообщения и увидел анонс предстоящих уроков полетов.
http://tl.rulate.ru/book/120269/4974639
Сказали спасибо 8 читателей