Готовый перевод HP: Head-Start / ГП: Фора: Глава 20

Громкий удар по столу прервал фразу Альбуса. Филиус посмотрел на него с тихой яростью, заставив Минерву и Трюка отвести остальных на безопасное расстояние от возможного взрыва.

— Я, кажется, только что сказал вам, что тщательно изучил вопрос об опеке над Гарри. Вам следует прекратить распространять эту ложь. Возможно, вы были его опекуном в первые годы, но, учитывая запретительный приказ, арест маглов и другие факторы, о которых я сообщил своим коллегам в Гринготтсе, вы не исполняли свои обязанности так, как должны были.

Он убрал руку, показывая отпечаток ладони на деревянном столе.

— Прекратите терять время, перестаньте лгать и сосредоточьтесь на своих обязанностях директора Хогвартса. У нас есть студенты, которые хотят продолжать обучение в Магле, и нам нужно все тщательно спланировать.

Они смотрели друг на друга с такой силой, что некоторые сотрудники нервно схватились за свои палочки, готовые наложить защитный щит. Спустя еще несколько секунд Альбус, казалось, почувствовал усталость. Он опустился в кресло и кивнул.

— Мы организуем для нее пробный год. Если все получится, тогда попробуем еще несколько лет, — ответил он.

С этими словами сотрудники вернулись к своим местам, нервно обсуждая варианты обучения детей. Встреча закончилась на странной ноте, и все уже собирались уходить, когда Альбус попросил Филиуса остаться. Полугоблин остался рядом с Минервой, которая явно хотела получить ответы. Альбус дождался, пока другие сотрудники покинут зал заседаний, и поднял палочку, чтобы активировать Заклятие немоты и защитные чары. Опустив палочку, он на мгновение успокоился.

— Я выполнил вашу небольшую просьбу. Теперь я хотел бы, чтобы вы ответили на мои вопросы, — сказал он, гневно смотря на полугоблина. — Где вы нашли Гарри Поттера?

— В том месте, где вы его оставили, — ответил Филиус, холодно встречая взгляд Альбуса. — Он хотел обсудить свое образование после встречи с кем-то в этом районе.

— Кто же тогда его опекун? — в голосе Альбуса звучало разочарование и любопытство, от чего у него и Минервы волосы постепенно встали дыбом. Ему было очевидно, что он не ожидал, что потеря опекунства над Гарри будет так открыто обсуждаться. Он хотел исправить ситуацию.

— Тот, кто уже предпринял шаги, чтобы исправить Гарри настолько, насколько это возможно, — четко ответил Филиус.

Это дало Минерве возможность направить обе палочки на Альбуса.

— Я же говорила вам, что эти маглы — худший вид, и что Гарри не должен там воспитываться! Вы слушали?! Нет, черт возьми, не слушали!

Шотландский акцент звучал в ее гневе.

— Его травили до такой степени, что ему понадобились гоблины-целители! Вы продолжаете уверять меня, что он в безопасности, но, судя по тому, что я только что услышала, вы ни черта не знаете о его безопасности и просто оставили его там!

— Станции крови...

— Они ничего не значат для тех, кто может прикоснуться к нему! — Минерва подошла к Альбусу очень близко и практически выкрикнула свои слова. — Я помогу мистеру Поттеру и этим студентам продолжить образование и прослежу, чтобы его ожидания были оправданы. Без. Любых. Вмешательства.

Филиус не мог не удивляться, как ей удалось передать столько яда в этих словах, не повышая тона. Альбус оглянулся на Филиуса, чтобы отвлечься от Минервы.

— Вы знаете, какие школы предложили мистеру Поттеру эти стипендии?

— Нет, и даже если бы я знал, то не сказал бы вам, — ответил Филиус, сдерживая гнев на вопрос. — Если вы снова попытаетесь вмешаться в его образование и жизнь, он об этом узнает и, скорее всего, назло вам перейдет в другую школу. Я не рассказывал ему о вас, но он умен, и поскольку он уже бывал в Косом Переулке, где люди говорили, что вы его предполагаемый опекун, он может знать, кто вы, и подозревать вас в связи с этими маглами.

— И что вы предлагаете нам делать? — спросила Минерва, сделав несколько глубоких вдохов.

— Дайте ему варианты того, что возможно, и позвольте ему выбрать то, что он хочет. Он изучает информацию о различных академиях, чтобы определить, какая из них даст ему лучшее образование. Насколько я знаю, он еще не решил, примет ли предложение о стипендии или о магическом обучении, которое позволит ему продолжить магловедение.

Филиус добавил это заранее и затем посмотрел на Альбуса.

— Не пытайтесь ограничить его законами, которые только оттолкнут его. Он знает, что унаследовал достаточно денег, чтобы исчезнуть в мире маглов и нанять репетиторов для уроков магии.

— Мы должны повысить наши стандарты. Основные предметы, о которых я говорил, связаны с кадровыми проблемами. Мы ничего не можем сделать с классом Защиты из-за проклятия, но можем улучшить ситуацию с двумя другими. Биннс стал легендарным в своем искусстве усыпления студентов, и Святой Мунго попросил его помогать тем, кто страдает от бессонницы, — заметила Минерва.

Она фыркнула на это замечание.

— А что касается Северуса...

— Северус — человек, которому я доверяю, и... — Филиус отмахнулся от привычной речи Альбуса в Хогвартсе, на что Минерва закатила глаза.

— Он — проблема, которую нельзя скрывать вечно, как бы сильно вы ни верили в свою позицию. Вы знаете о его плохой истории с Джеймсом Поттером. Из-за его поведения многие студенты проваливали зелья, что стоило нашей нации авроров, целителей и мастеров зельеварения. Вы также знаете, что он, скорее всего, будет придираться к Гарри, если тот приедет в Хогвартс. Если бы я не знал лучше, я бы сказал, что вы поощряете его ослаблять эту страну по какой-то сомнительной причине.

Полугоблин поднял руку, чтобы пресечь возможный контраргумент.

— Одно дело — быть строгим в области, где люди могут пострадать из-за неосторожности, и совсем другое — издеваться и унижать учеников за мнимые проступки, злоупотребляя своим авторитетом. Мы все это знаем и устали от этого. Вы возьмете его под контроль, прежде чем информация дойдет до отдела образования.

С этими словами Филиус повернулся и направился к двери, остановившись, чтобы оглянуться на них.

— У нас есть месяц, чтобы разобраться с этим. Я постараюсь связаться с молодым человеком и, надеюсь, убедить его приехать в Хогвартс.

Я не буду напоминать вам о том, что случится, если он не приедет на поезде в сентябре. Поэтому, пожалуйста, приведите дом в порядок.

С этими словами он вышел из комнаты и зашагал прочь, слыша вдали отчетливый крик Минервы. Филиус позволил ей делать всё, что в её силах, чтобы студенты смогли работать над предметами, связанными с Маглом. А ему нужно было написать письмо Гарри Поттеру.

http://tl.rulate.ru/book/120269/4965253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь