СРЕДА, 29 МАРТА 1995 ГОДА - ЧЕТВЕРТАЯ КОМПРЕССИЯ.
Гарри почувствовал боль, когда ушла Гермиона. Он удивился, что так же тяжело пережил уход Ханны, а теперь ему было больно наблюдать, как уходит Кэти. В глубине души он понимал, что они вернутся, но всё равно тосковал по ним. Он знал, что будет скучать, пока не увидит их снова. Поглядев на Невилла, Гарри увидел, что тот чувствует то же самое по отношению к Джинни, Сьюзен и теперь Лизе.
— Тяжело видеть, как они уходят, — произнес Невилл.
Гарри кивнул в знак согласия.
— Я не думал, что будет так тяжело, — продолжил Невилл. — Джинни, Сьюзен и Лиза — они все мои друзья, и всегда были ими до всего этого. Подумать только, они хотят от меня большего — меня! Я ведь ничтожество...
— Нев, — сказал Гарри, — ты точно не ничтожество! Я это вижу, хотя не собираюсь на тебя накидываться...
— Не замахивайся так, Гарри.
— Я тоже, — добавил Гарри. — Признай это: три замечательные и сногсшибательные девушки не просто нравятся тебе, они уже практически замужем за тобой. Все они лучшие в своем классе или близки к этому...
— Как и три твои красотки, — вставил Невилл. — Как нам вдруг так повезло?
— Не могу сказать. Я хотя бы пригласил Джинни на бал, а Сьюзен и Лиза были бы следующими. Я бы сказал, что тебе повезло больше, чем мне, учитывая, что ни одна из них не была твоей спутницей на Святочном балу, а Ханна даже не считалась твоей девушкой до этого. — Гарри кивнул. — Нам обоим ужасно повезло, не так ли?
— Да, — согласился Невилл. — Есть ставки на то, кто будет следующим?
— Ну, мне еще не хватает Полукровки и Чистокровного, не так ли? — сказал Гарри. — Не то чтобы я жаловался на то, что у меня есть. Тебе всё ещё не хватает Маглорождённого.
— Не то чтобы я жаловался, — добавил Невилл. — Я просто надеюсь, что мой Маглорождённый — это не Перк!
— Перк? — спросил Гарри. — Ты имеешь в виду Салли-Энн?
Невилл кивнул.
— И тебе лучше надеяться, что твоя Полукровка — не Лаванда Браун.
— Боги! Она такая стерва!
— А вместе с Салли-Энн — две самые большие сплетницы на нашем курсе, если не во всей школе! — добавил Невилл. — Разум, Гарри, я никогда не был ни с одной из них, но они немного распущены, если ты понимаешь, о чем я.
— Я слышал о Лаванде...
— У Салли-Энн стандарты еще ниже, — сказал Невилл. — Говорят, что она была... ну, с несколькими парнями одновременно, как в одно и то же время! Ходят слухи, что она встречается и со Снейпом.
— Ладно, вот один образ, которого я не хотел, — сказал Гарри, покачав головой.
Прозвенел звонок.
— А теперь мы узнаем, — сказал Невилл.
Гарри кивнул в знак согласия. В зал вошли две одинаковые на вид девушки. Они выглядели одинаково во всех отношениях: на них были такие же шафрановые мантии, волосы уложены в одну и ту же прическу. Гарри знал, кто эти темноволосые, смуглокожие красавицы; это были близнецы Патил. Одна из них, очевидно, была его однокурсницей по Гриффиндору Парвати, а другая — ее сестрой из Когтеврана Падмой. Но кто из них кто? Девушки разделились: одна направилась к Невиллу, а другая — к Гарри. Девушка, стоявшая перед Гарри, просто стояла, казалось, не в силах пошевелиться или что-то сказать.
— Пойдем посмотрим комнаты, Невилл! — сказала другая девушка, схватив Невилла за руку. Затем она почти потащила мальчика прочь.
— Это ведь была Парвати, не так ли? — спросил Гарри.
Падма кивнула.
— Как ты узнала?
— Ты изучал меня, как и подобает хорошему Когтеврану, — усмехнулся Гарри. — Она просто утащила его за собой, кто знает за что. В этом есть смысл, если подумать. Но я удивлён, что вы двое здесь?
— О? — удивилась Падма.
— У вас двоих был паршивый Святочный бал из-за меня.
— Гарри, это не твоя вина. Парвати было хорошо с тобой до определенного момента. И ты же не приглашал меня на бал, если помнишь. Парвати попросила меня пойти с Уизли. То, что он игнорировал меня весь вечер, не твоя вина. Это была его вина. То, что ты вдруг впал в одно из своих настроений, тоже было его виной, а не твоей. Мы оба знали, что ты иногда бываешь Грюмом, и мы многое узнали о тебе за этот год. Учитывая твою жизнь, удивительно, что такие настроения — исключение, а не правило. Никто не должен был жить твоей жизнью, Гарри. То же самое, в меньшей степени, относится к Невиллу; мы учимся. Мы были частью этого почти с самого начала, потому что всё это не имеет смысла. И ты не заслуживаешь того, что, похоже, с тобой происходит.
— Мы не так много знали о твоих приключениях на первом курсе — кроме квиддича, то есть до конца. Но мы с ней говорили о том, что слышали, и слушали. Парвати может показаться немного сплетницей, но это только потому, что она общается с Лавандой, которая действительно сплетница. Парвати слушает. Мы говорим. Нам нравится думать, что мы довольно умные, может быть, почти такие же умные, как Гермиона, хотя мы обе считаем, что это больше связано с тем, что мы не ходим на занятия, чем с чем-то другим. Гермиона первая на нашем курсе и намного опережает меня, девушку со второго курса.
— Гермиона рассказывала Парвати понемногу, знаешь ли. Некоторые истории за год, некоторые позже. На первый взгляд, в этом не было никакого смысла, если только ты не готов поверить, что всё это какая-то ловушка.
— О? — с интересом произнес Гарри.
Падма кивнула.
— Из того, что нам рассказали, следовало, что каждый раз, когда вы трое застревали, в ваше распоряжение случайно попадала подсказка, и не раз она исходила от Хагрида, не так ли?
Гарри кивнул.
— Хагрид здесь уже целую вечность, почти шестьдесят лет, если быть точным, и Дамблдор знает его всё это время. Неужели ты думаешь, что Дамблдор доверил бы ему такую тайну, если бы сам не умел её хранить? Даже в этом случае Дамблдор искусен в магии разума. Существуют заклинания и чары, которые могут помешать даже самому глупому сплетнику что-либо разгласить. Я не буду утверждать, что Хагриду велено время от времени давать о себе знать, но явно позволяли это делать.
— Потом были ловушки. Их было семь или восемь, в зависимости от того, как считать ловушки Снейпа. Только первая и последняя были сложными для вас троих. И только на собаку ушло какое-то реальное время. Вы трое были первокурсниками, и только Гермиона тогда действительно выделялась на уроках. Это имеет смысл? Как это могло остановить решительного и хорошо образованного волшебника?
http://tl.rulate.ru/book/120261/4967283
Сказали спасибо 9 читателей