Готовый перевод Marvel’s My Super Power Daughter / Марвел: Моя суперсильная дочь: Глава 212

Невозможно обмануть, абсолютно невозможно.

Маленький парень, задумавшись, встряхивал своими маленькими пальчиками перед глазами. Никто никогда не хвалил его так раньше, а? Но почему всё время кажется, что что-то не так? Ну да ладно.

Поторосив голову, он решил, что ничего страшного нет, и продолжил погружаться в мир сахарной оболочки.

Звонок~~~

Маленький парень легко поддаётся манипуляциям, Кулсон тайком восхищался его красноречием. Оно не сильно уступало его собственному, хоть и было более простым. Главное, завлечь этого паренька, развить на этом острове S.H.I.E.L.D., и будущая должность директора S.H.I.E.L.D. должна быть его.

Думая об этом, Кулсон снова засыпал его похвалами, с большими усилиями, даже если слюна пересохла, он продолжал восхвалять.

Пуф~~

Наташа и Хилл переглянулись, обе смеялись так, что у них болели животы, прикрывая свои животики и постоянно вскидывая плечи.

Чик:??? Что это старикан вытворяет?? Почему он хвалит? Это должно быть нечестно, мне хочется икры (*ω).

Комисака: Эти двое странные дяди для всех? Не хотите их остановить? Но почему он снова хвалит сестру Лию, это легенда? Но сестра Лия всё время смеётся, надо ли её останавливать?  ̄へ ̄.

Что за чёрт, этот старый подлец, так безрамотно дразнит милого паренька.

Тони, отодвинутый в сторону, едва не упал на землю, и, когда обернулся, увидел сцену глубокой ненависти, от которой у него чешутся зубы. Хотелось подошли и несколько раз стукнуть этого старого подлеца по голове, заставив его замолчать.

Особенно, когда маленькая лоли была раскручена и опьянена, это причиняло ему ещё большую боль. Ах, будущий маленький герцог Британии, будущее воплощение рыцаря Артура Пендрегон, оказался дразнимым?

Алан, где ты, быстро отруби этому старому подлецу голову своим sworn sword of victory.

— Лия, ты не должна попадаться на уловки этого старика; ты умный мальчик, посмотри на своего дядю Тони, он такой красивый и галантный.

— Хе-хе, Тони, тебе действительно не страшно терять лицо.

— Фарке, будь хорошим, не говори плохими словами, я изначально думал, что ты, парень с толстыми бровями, такой безрамотный, хм, с тобой совестно.

— Хм.

На некоторое время разразилась небывалая битва между Тони и Кулсоном.

Горилла: Хм? Что такое? Пара маленьких букашек ругается?

Хе-хе-хе, тогда, похоже, я, Бен Горилла, могу немного укрыться??

Горилла увидел, что неподвижное тело начало двигаться и захотело использовать всю силу, чтобы размозжить этих мелких кузнечиков, но увидел, что те немного растеряны. Ну, ладно, этот горилла хозяин, так уж и быть, я дам вам шанс, а когда вы насытитесь, я устрою вам разборку.

Большие глаза закружились. Горилла хотел на цыпочках потихоньку уйти.

Однако, как только его огромная фигура сдвинулась, это сразу привлекло всеобщее внимание.

Внезапно семь пар глаз уставились на этого гиганта, который только что встал и был готов уйти. Для чего это?

Неужели вы считаете, что мы сделаем вид, что вас нет? Если не поймать несколько глупцов, вы всё равно не сможете просто уйти?

Несколько маленьких лоли могут и согласиться, но Тони и Кулсон ни за что не отпустят. Испытательный стенд — наилучшее место для вашего гориллы, хотя эта площадка будет куда больше.

Это страшно~~

Поза гориллы, которая только что встала, мгновенно застыла, под взглядами нескольких пар глаз на его лбу выступила капелька пота, и вдруг он почувствовал страх. Почему они так смотрят на малышку?

Эта детка так осторожна, они все замечают, что она действительно неординарна, и сердце гориллы сильно сжалось.

Раньше недоумевавший маленький дурашка вдруг проснулся, вытянул свой пальчик и, указывая на гориллу, закричал:

— Ах, ты плохиш, собираешься сбежать? Ты точно задумал сбежать, я уверена, тебе положено получить по голове кари.

Как это? Научиться красться? Какого фига, это же трофей.

Что еще важнее, этот плохой парень прервал её погружение в мир сладостей. Это самое непростительное.

Насмехаясь, маленькая девочка вздула лицо, схватила свой меч и снова приготовилась к борьбе.

Но Тони и Кулсон были в ужасе: это нельзя допустить, гориллу надо отправить на испытательный стенд и укоротить её мечом маленького дурачка.

Они не желали ссориться, поэтому мягко уговаривали:

— Моя милая принцесса, тебе не следует быть такой жестокой, нельзя быть такой жестокой в жизни, лучше отдать его нам.

— Да, да.

— Нет, Лия не должна его отпускать... — маленький глупыш отверг это без колебаний. Лиу, на фоне охоты на игрушки, не дала бы им победить.

Она собиралась громить этого гориллу, прежде всего за его отвратительную внешность.

Увидев, как золотистые частицы света на её оружии и неслись к её мечу, она была готова в любую секунду разрушить этой шкуры.

Горилле стало холодно, это был ритм стать углями.

Тони и Кулсон загомонили, но ничего не могли с этим поделать, попытки утихомирить этот беспокойный дух тоже не увенчались успехом.

Кулсон имел у себя в запасе парализующий агент, но не осмеливался применять его на девочке; нет смысла как-то колдовать с ней, ведь иначе остальные лоли определённо превратят его в сушёного трупа, а затем сделают из него комок и лишать его жизни.

Не говоря уже о Эрене и тех рыцарях.

На какую степень эти люди могут оставить свою охрану, не стоит даже рисковать.

Или Наташа с Хилл закатили глаза: этим двум бесполезным мужчинкам неплохо было бы заняться чем-то другим.

— Лия, ты отпустишь его? Он очень несчастный, отпусти, сестричка, я угощу тебя вкусностями. У нас много всего вкусного и особенно аппетитного.

http://tl.rulate.ru/book/120258/4990518

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь