Готовый перевод Marvel King of Glory / Marvel Король славы: Глава 16

Внезапно в независимой вилле на окраине Нью-Йорка появилось белое сияние, и вскоре из него вышел И Хан вместе с Наташей Романофф.

Окинув знакомую обстановку, И Хан с удовольствием уселся на диван и, сделав вид, что он дядя, сказал Таше: "Девочка! Сходи-ка, принеси что-нибудь для дяди!"

Наташа Романофф, услышав этот флирт, села напротив И Хана и ответила: "Пожалуйста! Я сама справлюсь. Не нужно так себя вести, как старший."

И Хан, услышав слова Наташи, немного смутился. Похоже, что эта девушка не является его личным помощником, поэтому он с жалобным видом произнес: "Тогда, моя красавица Наташа Романофф, можешь угостить младшего брата чем-нибудь? Цай совсем голодным оставил..."

Наташа Романофф с триумфальной улыбкой глянула на жалобного И Хана и, не говоря ни слова, бросилась на кухню.

Скоро обед был готов, и Наташа поспешила поесть, говоря: "Если я не вернусь в компанию через неделю, это может стать проблемой. Мне пора..."

И Хан смотрел, как Наташа спешит уйти, и продолжал спокойно есть...

После выхода из виллы Наташа жестом указала в сторону, и вскоре подъехала машина, чтобы забрать её.

Вскоре машина Наташи прибыла в здание трезубца в главном офисе Щ.И.Т., и она сразу же поднялась на верхний этаж.

В офисе Фьюри, когда Наташа вошла, его серьезное лицо исказила усмешка. "Если ты снова не появишься, я дам тебе дело на жертву."

Наташа, услышав это, почувствовала беспомощность и сказала: "Бог знает, что там не было сигнала, я пыталась связаться с внешним миром!"

Фьюри, выслушав её, пересел на противоположный стул и серьезно спросил: "Ты можешь рассказать мне о текущей ситуации?"

Наташа села напротив него и начала докладывать о событиях прошедших дней.

После того как она закончила, Фьюри сильно почесал свою большую лысину и сказал: "Так что, то, что говорил мальчик, правда!"

Наташа solemnly кивнула. Если бы она не почувствовала всего этого на собственном опыте, вряд ли бы поверила в существование такого места в мире.

"Ты уверена, что сделка мальчика с Древним только о магии?" - снова неуверенно спросил Фьюри.

"Я не знаю всех деталей сделки, потому что на тот момент не была там, но их обмен, вероятно, выглядел именно так. В течение следующих семи дней И Хан был у меня на глазах!" - объяснила Наташа.

Фьюри больше не стал углубляться в это и затронул другую тему: "Как ты думаешь, сможет ли И Хан вылечить от отравления палладием Железного Человека?"

Наташа, услышав вопрос Фьюри, ответила с сомнением: "Точно сказать не могу, но у него, вероятно, есть решение! В конце концов, он узнал о палладиевом отравлении Железного Человека только по телевизору."

Фьюри задумался и произнес: "Если так, то давай поговорим с ним прямо!"

Наташа, услышав решение Фьюри, вскочила на ноги и возразила: "Ты уверен, что сейчас можно говорить честно? Или ты уверен, что сможешь привлечь его в Щ.И.Т?"

Фьюри посмотрел на Наташу с недоумением: "Почему ты так восторженно реагируешь? Мы теперь знаем о нем, пора попробовать, стоит ли его привлекать. В конце концов, он как бомба с отложенным временем!"

Наташа не удержалась и распласталась на кресле, понимая, насколько он теряет рассудок.

Почему она так реагирует? Возможно, потому что не хотела разрушать текущий мир с И Ханом. За эти две недели она поняла, что стала полагаться на чувство безопасности, которое давал И Хан, и в то же время избегала признавать, что приближается к нему с определенной целью.

Однако в этот момент, когда Фьюри предложил раскрепоститься в их отношениях, в её сердце возникло чувство протеста.

Но агенты не могут себе позволить отказываться, и она, вздохнув, согласилась: "Если так, то хорошо! Но я не уверена, что мы можем его принять!"

Фьюри заметил эмоции Наташи и с решимостью произнес: "Дождаться больше нельзя, давай позже найдем его!"

Как опытный агент, Фьюри понимал, что его слова и поведение имеют значение. Он догадывался, что происходит с реакцией Наташи, и если не сделает откровенное признание, то рискует потерять своего девятого уровня агента. В результате может оказаться, что он потеряет всё.

Поэтому он торопился как можно быстрее решить потенциальную проблему с И Ханом...

http://tl.rulate.ru/book/120238/4971958

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь