Готовый перевод Marvel Live Fortune Telling: Sister Widow and Catwoman Cry / Гадания Marvel в прямом эфире: Сестра Вдова и Женщина-кошка плачут: Глава 11

На основе моей дружбы с тобой, разве это не стоит кусочка бумажных денег? Джилл была безмолвна.

Лин Чен посмотрел на неё с головы до ног. Хотя он и казался жестким, бизнес есть бизнес, и всё должно быть оплачено.

Джилл закатила глаза.

Прекрасная детектив, кажется, на этих двоих объявлена награда за поимку. Не забудь подать заявку за меня. Кстати, днём тоже будет Антонио.

У Джилл дернулась губа. Ты действительно всё обдумал до мелочей.

Не могу иначе, я ещё не женат, а приданное стоит дорого.

К ним подошли несколько детективов.

Джилл, это твой парень? Он красивый и может за себя постоять, да!

Джилл с любопытством спросила: Кто это сказал?!

Директор Гордон, он велел нам держать это в секрете.

Джилл... Как и ожидалось, это секретный агент!

Лин Чен сел в машину и достал мобильный телефон.

Ребята, сегодняшний стрим должен закончиться. Телефон отправляется в полицию. Пожалуйста, обратите на это внимание.

Он закрыл трансляцию и заметил, что число его подписчиков уже достигло 5500. О, как быстро растёт число подписчиков!

Джилл схватила его телефон.

Хорошо, пока я сохраню твой телефон.

Лин Чен прошептал: Мы пока не друзья, давай добавим друг друга.

Отдай мне амулет, и я добавлю.

Лин Чен покачал головой. Продажа есть продажа, и за этот амулет нужно заплатить.

Джилл сверкнула глазами и, отдав сто шестдесят долларов, купила ещё один амулет и рассчиталась за предыдущий.

Они вернулись в полицейский участок, и Лин Чен записал произошедшее.

Джилл посмотрела на него. Один удар — и они потеряли сознание? Я только что получила новости, и оба ещё не пришли в себя, у них, похоже, сотрясение!

Всё записано, можешь посмотреть видео. Я действовал исключительно в целях самообороны, не проси меня о медицинских расходах!

Монстр!

После записи признания, Джилл хотела отвезти Лин Чена, но он отказался.

Я вижу, что у тебя ещё много дел, сосредоточься на них, старайся не задерживаться.

После этих слов Лин Чен вышел за дверь.

Джилл смотрела ему в след и улыбалась. Это странный тип, но иногда он довольно тёплый.

Лин Чен только что попал в этот мир и столкнулся со множеством ситуаций. Он хотел прогуляться и почесаться!

Тут есть Гордон и Джилл, не знаю, с какими персонажами мне ещё предстоит встретиться, но надо срочно улучшить свои силы. Этот мир очень нестабилен!

Когда он собирался перейти дорогу, увидел старую белую даму с белыми волосами, которая дрожит на другом берегу.

Лин Чен подошёл к ней на помощь.

Я помогу вам, бабушка.

Спасибо, молодец, таких заботливых людей, как ты, очень мало, — сказала старая дама.

Всё в порядке, просто повстречались на дороге.

Когда они перешли улицу, голос системы внезапно раздался. [Динг, хозяин помог старику, получил 1 балл заслуги.]

Лин Чен задумался. Хм, оказывается, есть и такой бонус. Если я несколько раз перейду дорогу, не окажусь ли в плюсе?!

Бабушка, вам нужно ещё раз перейти дорогу?

Старая дама выглядела озадаченной, разве она только что не перешла?

Лин Чен не удержался и снова помог ей, но, к сожалению, система молчала — она не дурак.

Кажется, нельзя зарабатывать таким способом.

Ему пришлось снова помочь старице перейти дорогу.

Лин Чен посмотрел на её недоумевающее выражение и, смутившись, достал из кармана двадцать долларов.

Извините, бабушка, я просто проводил эксперимент.

Как неловко! — сказала старая дама, убирая деньги в свою небольшую сумку.

Так и должно быть, — подумал Лин Чен, глядя на добрую бабушку, и вспомнил о своих родных, находящихся далеко на Земле. И в его сердце возникло желание дать ей ещё больше.

Молодой человек, этой суммы недостаточно. — Престарелая дама достала пистолет и нацелила его на Лин Чена. — Грабёж, отдай все деньги!

Теперь настала очередь Лин Чена удивляться. Бабушка, разве в вашем возрасте можно грабить?!

Неужели кто-то сказал, что старики не могут грабить?! — возразила старая дама. — Убий мне деньги!

Лин Чен взглянул на её морщинистое лицо с ужасом. Как хорошо, что всё обошлось!

Он отдал ей все более двухсот долларов, которые получил от Джилл.

Старая дама с гордостью положила деньги в сумку.

Мальчик, ты всё ещё молод в Готэме!

Лин Чен кивнул и вдруг схватил пистолет.

Теперь верни мне деньги!

Старая дама посмотрела на свои руки и вздохнула.

Эх, старая я!

Она дрожащими руками начала доставать деньги. Молодой человек, как ты мог так поступить со старым человеком!

Лин Чен... Хватит болтать, хочешь, чтобы я вызвал детектива?!

Старая дама быстро ответила.

Это мой первый грабёж, пожалуйста, пощадите меня!

Это в первый раз ты лжёшь? — Однако Лин Чен не желал уделять ей внимание. Подобные происшествия в Готэме были обыденностью, все к этому привыкли.

Мой пистолет? — прошептала старая дама.

Что?! — поднял голос Лин Чен.

Старая дама быстро сбежала, намного быстрее, чем при переходе через дорогу. Очевидно, она только прикидывалась.

Охотник, притворяющийся жертвой, к сожалению, наткнулся на меня! — Лин Чен проверил пистолет, он был в хорошем состоянии, предохранитель был снят и пистолет был прижат к его поясу.

Все это видела девушка на мотоцикле неподалёку.

Чтобы грабить старушку на улице, этот парень зашёл слишком далеко. Он заставил бабушку переходить дорогу три раза и намеренно измотал её. Вот это уже слишком! Посмотрим, как я с тобой разберусь!

Из-за ракурса она не увидела, как старая дама грабила Лин Чена.

http://tl.rulate.ru/book/120231/4970175

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь