Готовый перевод Harry Potter / Pretty Boy / Гарри Поттер / Красивый мальчик: Том 2. Часть 17

«Да, Альбус, я ухожу, я заберу Сириуса и себя из одного из владений Блэков. Я должен вернуть Сириуса в нормальное состояние, мне это необходимо - я не могу больше видеть его таким», - с болью сказал Ремус. Сириус не вставал, пока Ремус не тащил его за собой. Ему практически пришлось насильно кормить волшебника, он больше не мог этого выносить.

«Уходишь?» - спросил Альбус, потрясенный, он никогда не думал, что услышит эти слова из уст Ремуса.

«Это хорошая идея, это может ему помочь», - сказала Тонкс, поскольку Сириус был членом семьи, и ей было не все равно. Бедный Ремус застрял, пытаясь помочь Сириусу, но не мог этого сделать, так как тот казался сломленным. Он был подавлен и просто в депрессии, и никому из них не нравилось это зрелище.

«Я понимаю, почему ты этого хочешь, Ремус, правда. Однако я боюсь, что это будет напрасно», - сказал Дамблдор, печально глядя на Ремуса, его голубые глаза искали в нем скрытые намерения.

«Мы уедем на неделю», - сказал Ремус, набираясь решимости. «Немного солнца пойдет ему на пользу, я вернусь к полнолунию», - не было ничего, что могло бы защитить его от тех, кто мог бы пройти мимо.

«А как же работа для Ордена?» - спросил Дамблдор, удивляясь тому, что Ремус ни с того ни с сего начал, так сказать, устанавливать закон. Им всегда было легче всего манипулировать, и он легко отправлялся на более опасные задания.

«Все будет сделано, когда я вернусь, осталось всего семь дней», - твердо сказал Ремус.

«Я могу выполнить их, если они важны», - сказала Тонкс.

«Хорошо, Тонкс, они могут подождать, очень хорошо, Ремус», - сказал Альбус, обращаясь к ним обоим.

«Спасибо, я подготовлю Сириуса и уйду через полчаса», - сказал Ремус, вставая и собираясь уходить. Несмотря на свои слова, он выглядел измученным, удрученным и полным надежд. Как будто он действительно хотел помочь Сириусу, но не был уверен, что у него получится.

«Конечно», - сказал Альбус, внимательно наблюдая за Оборотнем, пока тот не ушел. «Как дела в Министерстве?» - спросил он, когда дверь закрылась.

«Фадж даже не хочет признать, что он вернулся, и я не уверена, что еще можно сделать», - сказала Тонкс.

«О, он знает, что Темный Лорд вернулся», - мрачно сказал Северус. Когда все в замешательстве уставились на него, он понял, что Дамблдор не сообщил остальным о своих выводах. Люциус Малфой убедил его присоединиться к тому, что он, без сомнения, называет «стороной победителей».

«Малфоя стали видеть там чаще. Есть ли вероятность, что он находится под действием зелья или заклинания?» - спросил Шеклболт.

«Темный Лорд так не работает, он их шантажирует, принуждает. Зельеварение и заклинания можно победить, он бы не стал рисковать», - сказал Диггл.

«Северус догадывался, как Люциус убедил Фаджа, и, несомненно, имя Дамблдора не раз всплывало в разговоре.

«Может, нам стоит что-то предпринять?» - спросила Гермиона.

Она вела себя очень тихо во время собрания, что, кстати, было крайне необычно. Она всегда первой высказывала свое мнение, независимо от того, кто говорил. Ей нравилось думать, что она все знает, но на самом деле она была наивной маленькой девочкой. Очевидно, она все еще не отошла от разговора, который ей устроили за то, что она показала их маглам. Северус ухмыльнулся, подумав об этом. Ему хотелось, чтобы собрание поскорее закончилось; он хотел вернуться к Гарри и привести свой план в действие.

«Ничего не поделаешь», - сказал Мундунгус, презрительно глядя на нее: она явно ничего не смыслила в политике волшебников. Он мог брать то, что ему не принадлежало, но он знал правила и порядки. Он прожил в мире волшебников всю свою жизнь, и видеть, как она сидит здесь, самодовольная и превосходная, и думает, что знает все лучше всех, раздражало его.

«Почему бы и нет? Он совершает предательство!» - сказала Гермиона, шокированная их покорными взглядами.

«Пока нет», - сказал Северус, его голос капал презрением. «Все, что мы имеем сейчас, - это то, что он обдумывает это. В суде это не пройдет, мы должны подождать, пока он не будет помечен и у нас не будет неопровержимых доказательств. Кто-то должен увидеть его метку, он же министр магии, и арестовать его - все равно что начать гражданскую войну».

Гермиона снова затихла, покраснев от этой тирады Снейпа.

«Молли, как дети?» - спросил Альбус, пытаясь найти информацию о Чарли - он был членом Ордена, но давно не появлялся.

«Они в порядке, спасибо, Альбус, кроме Перси», - сказала Молли, фыркнув, - „боюсь, он еще не вернулся домой“.

«Понятно», - дружелюбно кивнул Альбус. Он подумал, не стоит ли дать Перси немного денег, чтобы он исправился. Он решил не вмешиваться, как бы ни была несчастна Молли Уизли. Он и так давал им достаточно денег, не добавляя Перси в список. «А Чарли...?»

«Чарли возвращается домой», - сказала Молли, ее эмоции полностью перевернулись, и она засияла от восторга.

«Это хорошие новости», - сказал Дамблдор, радуясь, что у него появился еще один помощник в поисках Гарри. Особенно если учесть, что он потерял Люпина на целую неделю - это его не радовало. «Северус, ты варишь Волчье противоядие?»

«Конечно, не дай бог этот идиот кого-нибудь заразит», - усмехнулся Северус. «Мне нужно начать прямо сейчас», - не потрудился сообщить Дамблдор, что у него уже осталось немного с прошлого месяца. Все было в полном порядке, Люпин не пострадает, а Северус всегда их берег.

«Хорошо», - сказал Альбус, - „Мы расширим поиски Гарри, раз уж до сих пор ничего не нашли“.

«Может, проверим Шотландию? Возможно, он отправился туда», - сказал Рон.

«Или в районе Кингс-Кросс?» - сказала Гермиона, - „Он мог воспользоваться поездом, чтобы вернуться туда и остаться“.

«Проводник предупредил бы меня, если бы кто-то им воспользовался», - легкомысленно ответил Дамблдор.

«Зачем ему понадобилось пользоваться поездом?» - озадаченно спросила Тонкс, растерянно глядя на Дамблдора и Гермиону.

«Дамблдор утешительно улыбнулся Тонкс, и в его глазах не было ни капли гнева. Немногие знали, что Гарри ушёл по собственному желанию много лет назад, и он хотел, чтобы так оно и оставалось.

Чем дольше он будет отсутствовать, тем труднее будет его найти», - усмехнулся Северус, в глазах которого при слове „Поттер“ появлялось отвращение.

«Верно», - сказала Тонкс. «Тогда давайте, приступим к делу!» - радостно воскликнула она, чуть не споткнувшись, когда поспешила встать, ликуя.

http://tl.rulate.ru/book/120220/4964918

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь