Готовый перевод Harry Potter and the Magic of Life / Гарри Поттер и магия жизни: ГЛАВА 2. Часть 8

Настолько, что Гарри заметил слонов только тогда, когда что-то мягкое с щетинками коснулось его шеи.

Гарри подпрыгнул и беззвучно выругался.

Повернувшись, он столкнулся лицом к лицу с хоботом длиной более метра, который с удовольствием исследовал его лицо, проводя по рту, глазам и носу, а затем пробираясь сквозь волосы.

Это было странное ощущение, и пахло от него, конечно, не очень приятно, а Гарри чувствовал, как что-то мокрое скатывается по его щеке.

«А... помочь?» - слабо попросил он.

В ответ раздался раскатистый смех.

Затем раздался незнакомый голос, говоривший на неизвестном языке, и внезапно сундук исчез.

Теперь, когда поле зрения снова стало свободным, Гарри смог разглядеть остальную часть слона.

Он был большим.

Больше, чем любое животное, которое он когда-либо видел! И нет, василиск не в счет.

Гарри был очарован. Никогда прежде он не был так близко к такому огромному, живому, дышащему животному.

Большие темные глаза с длинными ресницами смотрели на него.

Осторожно он протянул руку и положил ее на морду животного.

Толстая морщинистая кожа была теплой.

Животное вздохнуло, и хобот начал исследовать его туловище, щекоча руки.

«Ух ты!» вздохнул Гарри.

«Ладно, большая девочка, хватит обниматься со зверем. Приступай к работе». рявкнул на него Эрик.

Гарри снова вздрогнул и повернулся.

Там толпилось около дюжины слонов.

Билл, Аттикус, Алиса и Томас уже начали левитировать оборудование на спины, и Эрик шел сзади, чтобы помочь им. Лавгуды склонились над каким-то растением на краю поляны, восхищаясь его цветом.

Гарри почувствовал странное покалывание в затылке и увидел, как Флёр и Дафна роются в рюкзаках, а Дафна смотрит на него с небольшой улыбкой на губах.

Гарри почувствовал, как по щекам разливается жаркое смущение.

Он поспешил туда, где Рашид передавал Биллу постельное белье, и помог ему.

Он как раз наклонился, чтобы взять еще один, когда что-то дернуло его за рубашку. Он повернулся, чтобы посмотреть, что это, и снова оказался лицом к лицу со слоном. Тот самый слон, который несколько минут назад гладил его по лицу.

«Ахм... эй ты...», - пробормотал он и попытался оттолкнуть хобот, который снова прошелся по его лицу.

Он слышал, как остальные смеялись над его беспомощным положением.

«Ты ей нравишься». Глубокий незнакомый голос с тяжелым акцентом, который Гарри никак не мог определить, вдруг раздался рядом с ним.

Он посмотрел направо и увидел стоящего там невысокого худого человека с черными волосами, собранными в длинную косу, обветренным лицом, глубокими карими глазами и худощавым телосложением.

Его одежда была порвана и снова залатана, немного великовата и состояла из брюк длиной до колен и белой футболки с надписью выцветшими красными и черными буквами: «Go Bulgaria- Quidditch World Cup 1959».

«Ничего особенного, ей нравятся почти все, но ты, кажется, особенно. У тебя есть где-нибудь манго? Потому что она любит манго!» - сказал парень и почесал слона над большими круглыми глазами.

«Меня зовут Чао. Я ваш гид». Он представился и улыбнулся Гарри большими слегка желтыми глазами.

«Я живу недалеко отсюда и знаю это место как свои пять пальцев. Гринготтс попросил меня показать вам все вокруг».

«Вы волшебник?» спросил Гарри.

Чао покачал головой. «Нет. Я Сквиб. Мои родители были волшебниками, но не я. Они оба были маглорождёнными, первыми в своих семьях, так что никто не ожидал, что у меня будут какие-то способности». Он пожал плечами.

«Хватит пустой болтовни, пора идти». Эрик снова прервал их и протиснулся мимо них к одному из слонов.

Отработанными движениями он взобрался на большое животное и удобно устроился на его спине.

Чао кивнул, а затем добавил: «У меня не хватит слонов для всех нас. Боюсь, четверым придется делиться».

«Мы с Лу́ной разделим одного». сказал Ксенофилиус Лавгуд и подвел свою мечтательную дочь к одному из больших животных.

Лу́на погладила нежное млекопитающее и сказала певучим голосом: «Здравствуй, мой дорогой друг. Какой ты красивый». И, как ни странно, животное обхватило ее хоботом за талию и подняло на спину.

Аттикус только кивнул. Затем он огляделся вокруг, посмотрел на Гарри, а потом на Дафну.

«Гарри, Дафна, вы и самые легкие, и самые маленькие среди нас. Вы не против поделиться?»

Гарри посмотрел на Дафну. Она откинула назад выбившуюся прядь волос и пожала плечами.

«Я не против». сказала она. «Да, я тоже». сказал Гарри.

«Тогда ты можешь взять Нима сюда». сказал Хао и указал на слона, который все еще ерошил волосы Гарри.

Как только Чао произнес эти слова, Ним схватила Гарри так же, как другой слон схватил Луну, и одним движением подняла его на спину.

Немного испуганный Гарри попытался найти хоть что-нибудь, за что можно было бы ухватиться.

К счастью, ящики на спине слонихи были расположены так, что Гарри мог упереться в них, если бы продвинулся дальше по длине её спины.

Через секунду перед ним сидела Дафна, подталкиваемая своим дядей.

Он посмотрел на них обоих и с издевательской ухмылкой сказал: «Ведите себя хорошо!»

Гарри не смог удержаться и снова покраснел.

Дурацкие гормоны.

Но Дафна только закатила глаза и придвинулась ближе к голове животного, а ее ноги свесились по бокам шеи Нима.

«Все встали?» крикнул Аттикус, оглядываясь по сторонам со своего места у входа.

Все кивнули.

Как Флер удавалось грациозно держаться на спине слона, наверное, навсегда останется загадкой для Гарри. Но все уже сидели и были готовы к старту.

«Хорошо. Сейчас мы находимся в трех часах езды от границы магического силового поля, обнаруженного Гринготтсом несколько месяцев назад. Затем нам понадобится еще два часа, пока мы не окажемся в месте, которое Чао выбрал для нас в качестве штаб-квартиры. Так что следите за низко свисающими ветками. Мы, наверху, срежем их, если увидим, но все равно не теряйте бдительности. В этих джунглях нас что-то поджидает. Также следите за ядовитыми пауками и прочими тварями. Не думаю, что что-то более крупное осмелится напасть на нас, но никогда не знаешь, что может сделать с таким местом длительное магическое воздействие. В противном случае не ешьте никаких ягод, не спросив нас, можно ли это сделать, и все, кому нужно отлить, делайте это сейчас, потому что мы не будем задерживаться, пока не доберемся до нашего лагеря. И помните, что это произойдет через пять часов. Так что не жалуйтесь, что вам скучно. Если вы не знаете, чем заняться, работайте! Я уверен, что есть свитки, которые еще не закончены». Аттикус дал указания с суровым выражением лица.

http://tl.rulate.ru/book/120218/4964996

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь