Оружие для борьбы с вампиными, включая серебряные мечи и ультрафиолетовые пули.
С таким снаряжением другие точно не поверят, что перед ними вампир. Ведь у этого вампира на теле должны быть всевозможные антивампирские сокровища?
Лу Ци, казалось, вспомнил что-то и удивленно посмотрел на него.
— Воин-Клинок? Ты тоже из этой вселенной?
Увидев, что Воин-Клинок молчит, Лу Ци сел. Он действительно не знал, что Воин-Клинок, которого он смотрел в детстве, тоже из вселенной Marvel, но лучше поздно, чем никогда.
Увидев внешность этого человека, Лу Ци наконец понял, почему Фьюри хотел с ним познакомить.
Увидев взгляд Лу Ци, Фьюри также сел и сказал:
— Похоже, ты тоже знаешь этого человека. Я действительно не знаю, откуда у тебя информация.
Лу Ци улыбнулся:
— Я почти забыл об этом. Можешь представить мне этого человека? Все-таки я почти все забыл.
Фьюри кивнул, достал документ из кармана и, пока Лу Ци его изучал, продолжил:
— Эрик Брукс, кодовое имя Клинок, является днем обитающим вампиром, который не поддается влиянию крови старейшин вампиров. Он силен и не может быть подавлен старшими вампирами. Поэтому Щ.И.Т. сотрудничал с ним в борьбе с вампирами.
Бросив взгляд на Клинка, Фьюри продолжил:
— В конце концов, этот парень не боится, что вампиры высосут его кровь. Если сравнивать, обычные вампиры не смогут это сделать.
Клинок слегка скривил губы, но за темными очками не было видно, какие эмоции он испытывает. В конце концов, он выглядел как человек с невыразительным лицом.
Лу Ци тоже ознакомился с историей Клинка, быстро вспомнил сюжет о нем и кивнул.
Хотя Клинок вампир, убивать его не нужно. Этот человек сделал много добрых дел, убил многих вампиров и косвенно спас множество людей.
Его можно отпустить, но в этот момент Лу Ци поднял голову и посмотрел на Дао Фэна:
— Ты можешь сдержать свое желание пить кровь?
Дао Фэн покачал головой:
— Не могу, это мое проклятие как вампира. Но мой друг Уэслер изобрел сыворотку. После инъекции я не буду поддаваться желанию пить кровь в течение 12 часов и смогу поддерживать определенные боевые способности.
Лу Ци кивнул. Он тоже забыл, как в оригинальном сюжете говорилось о том, как Уэслер подавлял желание пить кровь, но наличие способа это сделать было бы неплохо. В крайнем случае, можно было бы позволить этому парню в будущем носить с собой сыворотку.
Обращаясь к Фьюри, он продолжил:
— Я, вероятно, знаю кое-что об этом парне. Он не плохой человек. Я могу позволить ему остаться.
Согласившись с просьбой Фьюри, Лу Ци продолжил спрашивать:
— Значит, он единственный, верно?
Фьюри покачал головой:
— Конечно, он не единственный.
Фьюри посмотрел на него и продолжил:
— Эти люди — агенты Щ.И.Т. Чтобы понять ситуацию среди вампиров, они добровольно превратились в вампиров и стали шпионами среди вампиров.
— Высокие вампиры подавляют кровь низших вампиров. Они действительно полезны?
Фьюри улыбнулся:
— У нас есть способы обойти их кровяное подавление, хотя это немного болезненно.
Лу Ци кивнул. Даже Фьюри сказал, что это немного болезненно, значит, это несомненно не легко.
После коротких раздумий, Лу Ци постучал по столу:
— Если они действительно много сделали, я могу оставить их, но, вероятно, они не смогут сдерживать желание пить кровь, так что мне нужно, чтобы вы контролировали их.
Фьюри кивнул:
— Да, мы подготовили партию специальных наручников, которые содержат сыворотку, созданную Уэслером. После испытаний ее действие также подавляет их импульс к кровососанию. Инъекция каждые 12 часов не даст им сэкономить на этом.
Лу Ци кивнул, посмотрел на уверенное выражение Фьюри и одним глотком выпил сок с стола.
— Я верю в твои способности, но если случится что-то неожиданное, я разберусь с тобой.
Фьюри кивнул и взял на себя эту ответственность.
Смотря на Клинка сбоку, Лу Ци похлопал его по плечу и ушел.
Клинок посмотрел на быстро исчезающую фигуру:
— Он так быстро уехал?
Фьюри бросил на него взгляд:
— Этот парень не любит задерживаться с двумя вонючими мужиками.
Он снова лег и надел солнцезащитные очки:
— Хочешь позагорать?
Дао Фэн посмотрел на солнце, висевшее в небе. Хотя ему было немного скучно, он всё же лег:
— Ладно, я тоже попробую, каково это — загорать.
Глава 184. Суртюр
В окружении вампиров, бесчисленные вампиры купались в лунном свете, постоянно ища оставшихся существ в лесу.
Им наконец удалось поймать несколько кроликов, но даже от того, что у них текли слюни, они не решились их укусить. Они могли лишь затянуть кроликов в подземную пещеру под давлением крови.
Маленький проход был заполнен всевозможными фекалиями, излучая гнилостный запах.
В конце концов, десятки тысяч вампиров скрывались в пещерах. Эти существа боялись выходить днем и могли разрешить различные потребности только в пещерах. После нескольких дней, когда все здесь ферментировалось, запах стал крайне неприятным.
Тем не менее, этот запах мог нанести непоправимый магический ущерб нападающим врагам. Это также можно использовать для заклятья во время боя. Уверен, никто не сможет это вынести (смешно).
Но в глубине пещеры было гораздо чище. Кровавый слуга держал живое существо и с почтением положил его перед этими высокопоставленными вампирами.
Один вампир посмотрел на животных перед собой. Он на мгновение замер, а затем внезапно разбил стену рядом с собой.
— Черт побери, люди! Они окружают нас почти полмесяца. Что они хотят сделать?!
Другой вампир схватил кролика, выдернул с него все меха и, убив его в момент крика, высосал до сухости. Бросив кролика в сторону, вампир почувствовал тошноту.
Привыкшие сосать вкусную и чистую кровь девушек, они действительно не могут терпеть кровь, полную примесей и с неприятным запахом. Тем не менее, чтобы сохранить боеспособность и противостоять возможным атакам людей, им оказывалось нужно сосать эту кровь.
— Разве нет другого выхода из этой пещеры? — спросил один вампир.
Это была их единственная надежда.
Люди снаружи даже привезли систему вооружения "Фаланга" для противовоздушной обороны. Как только они собираются вылететь, это зенитное вооружение продемонстрирует свои непревзойденные способности короткой дистанции.
4500 бронебойных снарядов будут поражать их каждую минуту, гарантируя мгновенную смерть, а их тела будут разнесены в пух и прах прежде, чем превратятся в пепел.
Перед таким мощным оружием, если только они не обладают телом, подобным Тору, они никогда не смогут вырваться наружу.
Без надежды на побег эти вампиры могли лишь думать об Escape from underground caves.
Но хотя эта подземная пещера не была маленькой, согласно выводам кровавого слуги, здесь не было места для побега.
Вампир с высшим статусом покачал головой:
— Здесь нет выхода. Если мы не хотим здесь погибнуть, нам нужно всего лишь вырыть туннель наружу.
— Эти люди не позволят нам уйти просто так, они обязательно установят какое-то оборудование, чтобы следить за нашими перемещениями, — спокойно проанализировал другой вампир.
Ведущий вампир кивнул:
— Поэтому нам нужны эти кровавые слуги, чтобы помочь нам задержать время.
— Я думаю, нам нужно будет выкопать некоторое расстояние вниз, чтобы избежать различных проникающих человеческих оружий.
Остальные вампиры кивнули. Хотя человеческое тело довольно слабое, творческие способности этих существ действительно поражают.
Несколько десятилетий назад они могли тайно доминировать над человеческим обществом, но после всего лишь одного сна эти человеческие оружия развились до состояния, когда они могут...
http://tl.rulate.ru/book/120202/5000708
Сказали спасибо 0 читателей