Готовый перевод I was in Marvel, and I was caught by Ancient One as soon as I got off the car. / Я в Марвел, Древний поймал меня сразу же, как только я вышел из машины. (M): Глава 67

Изучая молот, исследователи заметили странности.

Убедившись, что с ним все в порядке, К Coulson вздохнул с облегчением и был готов поговорить с Лу Ци, но вдруг экран наблюдения начал мигать, и появились снежные помехи.

— Что случилось! Исследовательская группа?

К Coulson бросил взгляд на невинного Лу Ци и обратился к исследовательской команде по рации.

Слава Богу, эта рация не подвела. Иначе, если информация не будет передана вовремя, могут возникнуть серьезные проблемы.

— Магнитное поле, испускаемое этим метеоритом, неожиданно изменилось, это достаточно, чтобы повлиять на окружающие приборы!

Исследователи закричали в шоке. Никто не ожидал, что молот, который целый день оставался неподвижным, внезапно изменится.

— Внимание! Забор на юго-восточном углу базы поврежден! На базу проникло неизвестное существо!

Неурядицы никогда не приходят одними, и к Coulson поступила еще одна неприятная новость.

Ясное небо в какой-то момент затянулось темными облаками, и внезапно начался сильный дождь, как будто предвещая надвигающиеся события.

— Бартон, поднимайся на возвышенность!

К Coulson быстро вызвал Соколиный Глаз, бросив взгляд на Лу Ци, который остался в стороне, и хотел сказать что-то, но так и не произнес ни слова.

Этот парень, пусть останется в качестве тузов в рукаве, подумал К Coulson и быстро попросил других агентов проверить наличие неизвестных существ на базе.

Агенты оперативно провели комплексное расследование и обнаружили, что несколько человек потеряли связь.

Сразу же большинство людей на базе бросились к тому месту, где пропали эти люди, а Бартон остался охранять территорию, где исчезли сотрудники.

Если кто-то попытается атаковать, Соколиный Глаз покажет ему, что значит быть настоящим агентом Щ.И.Т.!

Скоро группа агентов обнаружила Тора, который ни от кого не прятался, и начала стрелять из различных огнестрельных оружий, но по какой-то причине все они вышли из строя.

Независимо от того, был ли это электрошокер или другое оружие, его нельзя было использовать!

Черт возьми! Это магнитное поле!

К Coulson, который заметил это аномальное состояние, сердито швырнул гарнитуру на стол и обернулся, чтобы попросить Лу Ци действовать, но в какой-то момент Лу Ци исчез за его спиной.

В это время Лу Ци находился рядом с Соколиным Глазом, и они оба поднялись на высоту с помощью подъемного оборудования, чтобы занять подходящую позицию для наблюдения.

Соколиный Глаз вообще не обращал внимания на Лу Ци, который снимал фотографии рядом с ним. Он поднял руку, натянул стрелу на тетиву и безмолвно прицелился в Тора, который нападают на всех подряд.

Я видел, как Тор пробился через несколько уровней и расправился с множеством агентов Щ.И.Т., как с охранниками на рынке.

— Колсон, я уже нацелился на этого парня, нужно мне действовать?

К Coulson хотелось, чтобы Соколиный Глаз сразу сбил Тора, но по какой-то причине он вспомнил много того, что сказал Лу Ци, и о его большом беспокойстве по этому поводу. Лу Ци, наблюдая, странным образом произнес.

— Не предпринимай ничего, я хочу посмотреть, на что он способен.

Итак, Тор подошел к краю ямы. Увидев знакомый молот перед собой, он обрадовался и прыгнул вниз.

— Черт, — подумал Лу Ци, наблюдая, как Тор прыгает, затем поскользнулся на грязи.

Вздохнув, что этот племянник не слишком сообразителен, он безжалостно делал фотографии.

Тор стер грязь с лица и огляделся.

Никого нет, ну и ладно, великий Тор не стесняется! Никакого позорного падения!

Не подозревая, что за каждым его движением ведется съемка, Тор схватил молот и попытался поднять его, как всегда.

Но...

Молот не подвинулся. Тор не мог в это поверить. Он поднял обе руки, но молот по-прежнему оставался на месте.

— Нет... отец, нет! — Тор закричал, подняв голову к небу, а затем с отчаянием упал на колени.

Он действительно был изгнан своим отцом.

К Coulson смотрел на неподвижный молот и был немного разочарован. Он велел людям схватить Тора, но в тот же момент фигура упала прямо с неба и приземлилась перед Тором.

— Эй, Тор, я брат твоего отца, можешь звать меня дядя.

Глава 47 Дядя?

Увидев недоверие Тора, Лу Ци покачал бедрами.

На его поясе болтался медальон, что привлекло внимание Тора.

— Это...

Тор был в шоке, а Лу Ци улыбался.

— Кто сделал этот медальон и осмелился подделать почерк моего отца?

Улыбка Лу Ци превратилась в знак вопроса. Как же это можно подделать? Это мне сам твой отец и передал.

Увидев недоумение Лу Ци, Тор рассмеялся.

— Неважно, ты землянин или кто-то еще, не думай, что я тебе поверю, потому что!

Тор гордо посмотрел на Лу Ци и сказал:

— Мой отец единственный сын! У него нет братьев! Принцев не существует!

Лу Ци смотрел на непоколебимого (глупого) Тора и не мог поверить.

— Разве ты не чувствуешь божественную силу своего отца? — Лу Ци сильно прижал медальон к лицу Тора, позволяя ему это ощутить.

Тор попытался оттолкнуть руку Лу Ци, но, не обладая божественной силой, не мог противостоять его силе.

Тор, чувствуя стыд и гнев, был вынужден терпеть унижение от муравья. Он принял непреклонное выражение лица и закричал:

— Если бы меня не забрал отец, как ты мог бы так меня унизить? Хм!

Слюна полетела в сторону, но, конечно, она не попала в Лу Ци. В конце концов, Лу Ци держал его за голову.

Но слюна попала на обувь другого человека.

— О! — Лу Ци посмотрел на Колсона, который выглядел невинным, а затем на Тора, который не собирался сдаваться даже на минуту.

Колсон без выражений смотрел на слюну на своих туфлях, потом нехотя приподнял ступни, чтобы дождь смыл обувь и, соответственно, носки с ногами.

— Так почему у тебя еще один племянник?

Колсон проигнорировал определенного парня, которого держали, и обратился к Лу Ци.

— Ну, мы встретились всего лишь вчера. Я повстречался с его отцом накануне.

Тор, который находился в стороне, наконец вырвался на свободу, когда Лу Ци не смотрел, вскоре забрался на стену ямы и громко прокричал Лу Ци.

— Мой отец — уважаемый Бог-Царь Асгарда, как он может дружить с таким, как ты? Если бы моя божественная сила не была запечатана, я бы разбил тебя на куски с помощью молота!

Лу Ци смотрел на глупость Тора и вздыхал, зачем Один вообще думал о том, чтобы передать трон этому идиоту? Даже выбравшись от врага, которого не мог победить, он все равно не сбежал и продолжал говорить такие громкие слова? Ты находишься в логове врага!

Если этот парень станет королем Асгарда, было бы странно, если Асгард не разрушился.

А, кажется, Асгард уже действительно разрушен. Хотя говорят, что это вина Рагнарека, это в итоге является следствием Тора.

В конце концов, Тор скорее Бог Молота, чем Бог Грома. Без молота он просто более сильный дурак.

Если бы он мог пробудиться как можно скорее, он мог бы бояться Рагнарека и сразу же отправить сестру обратно в подземное царство.

Подумав об этом, Лу Ци закричал Тору, который был полон гордости:

— Ты все время говоришь, что если у тебя есть молот, ты можешь сломать меня, но если у тебя нет молота, разве ты не можешь быть Богом Грома?

Он без труда поднялся на лестницу.

На краю ямы Лу Ци подошел к Тору.

— Твой отец называется Богом-Царем, потому что он владеет Вечным Копьем?

— Нет! — Тор решительно ответил: — Причина, по которой мой отец является Богом-Царем, заключается в его невероятной силе.

— Так почему ты не Бог Грома, если у тебя нет молота?

Тор остался без слов и не знал, как возразить.

— Если ты Бог Грома только потому, что у тебя есть молот, тогда ты можешь называться Богом Молота!

Посмотрев на Тора, который погрузился в размышления, Лу Ци схватил Тора за...

http://tl.rulate.ru/book/120202/4961884

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь