Готовый перевод I was in Marvel, and I was caught by Ancient One as soon as I got off the car. / Я в Марвел, Древний поймал меня сразу же, как только я вышел из машины. (M): Глава 59

Опытный, но не обладающий талантом для серьезных ответственностей, Сяоцзяо немного разозлился.

Но злиться — это одно, а сейчас она является генеральным директором Stark Group и не может позволить себе спорить с ведущим.

Посмотрев на расписание, которое передала Наташа, Пеппер почувствовала усталость, но все же решила продолжать, чтобы оправдать ожидания Тони!

В этот момент зазвонил телефон, и Пеппер взглянула на экран — звонил Тони.

Пеппер ответила, но из телефона донесся тревожный голос Тони.

— Боз, ты сейчас на выставке?

— Конечно, я же генеральный директор Stark Group, как бы я могла не присутствовать на своей выставке? — ответила Пеппер с улыбкой.

— Чёрт возьми! Пеппер, уходи оттуда! Это опасно. Передай телефон Наташе. У меня есть что-то важное для неё!

Пеппер нахмурилась, но все же передала телефон Наташе.

После нескольких слов Наташа резко поменяла выражение лица и вскочила с места.

— Думаю, нам нужно уходить быстро! — Наташа сменила улыбку на холодный тон.

— Эм, что случилось? — Пеппер была подхвачена Наташей и вынесена наружу.

Двое привлекли внимание многих людей, и в этот момент Хэммер тоже заметил их, готовящихся к отъезду.

Он нахмурился. Сегодня день показа оружия Hammer Industries. Вы, генеральный директор Stark Group, уходите. Что подумают гости?

Он быстро подошел, чтобы остановить их, но Наташа увидела Хэммера и направилась прямо к нему.

— Вы уходите…

Прежде чем Хэммер успел закончить фразу, Наташа толкнула его на землю.

Она сильно оттянула руку Хэммера, заставив его кричать от боли.

— Где Иван? — Наташа была наполнена ненавистью. Она — одна из лучших агентов Щ.И.Т.! Это не какая-то нежная маленькая грибка.

— Какой Иван? — Хэммер хотел говорить резко, но его рука была вырвана из сустава, что сделало его еще более болезненным.

— Hammer Industries! Он в Hammer Industries! — Хэммер не стал сопротивляться, но в любом случае он был маленькой жертвой, так что это не имело значения.

Наташа бросила Хэммера, достала рацию и что-то сказала, затем быстро вышла с Пеппер.

В этот момент Тони и Лю Ци также прибыли на место через портал, и Джарвис быстро нашел Пеппер.

— Что случилось, Тони? — Пеппер еще не оправилась от инцидента, когда ее помощник сбил генерального директора Hammer Industries, и она увидела Тони и спросила неосознанно.

— Иван был спасен Хэммером. Он только что позвонил мне и угрожал уничтожить меня. Я чувствую, что с этими механическими солдатами от Hammer Industries что-то не так! — кратко объяснил Тони ситуацию и попросил Пеппер уйти в безопасное место, а Лю Ци полетел в главный зал.

Лю Ци использовал свои летающие ботинки, чтобы следовать за Тони и говорить с ним через наушники.

— Я собираюсь остановить механических солдат от Hammer Industries, а ты иди и лови Ивана.

Тони кивнул, но ему все еще нужно было найти Роудса. Роудс — из армии, и нам придется сражаться с ним позже. Расскажи армии о ситуации через него.

— Эй, Роудс, ты меня слышишь?

В это время Роудс находился под сценой в главном зале, стоя с группой механических солдат. Они поднимутся на сцену через лифт позже.

Как боевой механизм армии, Роудс все же взял свою броню в Hammer Enterprises, крупнейшего партнера армии, чтобы заменить ряд оружия и усилить огневую мощь своего тела. Хотя это не так высокотехнологично, как костюм Железного Человека, у него более мощная огневая мощь!

— Тони? Что случилось? — Роудс, который не дрался с Тони, как в оригинальной сюжетной линии, был немного удивлен.

— Где ты?

— Я под сценой в главном зале выставки. Позже я буду помогать Hammer Industries с некоторыми рекламными акциями. Серьезно, мужик, тебе нужно прийти и посмотреть на этих механических солдат. Я чувствую, что скоро потеряю работу.

Роудс оглянулся на механических солдат и сказал Тони.

— Все ли механические солдаты там? — спросил Тони.

— Да, их довольно много. Возможно, Hammer Industries сможет заработать на этих механических солдатах в будущем.

— Хорошо, послушай меня, Роудс, уничтожь всех механических солдат! Эти солдаты — иракские солдаты. Сделаны Ван Зо!

— Что? — Роудс был еще немного сбит с толку, но его забрало внезапно покраснело, и он вошел в боевой режим. Одновременно лифт поднялся, и группа механических солдат вышла.

Роудс нахмурился и попытался выключить боевой режим, но обнаружил, что потерял контроль над броней.

— Эй! Тони, я не могу контролировать свою броню. Он вошел в боевой режим, и теперь я и все механические солдаты поднимаемся на сцену!

— Чёрт возьми! — Тони проклял и увидел, как с расстояния открывается вход лифта.

— Что происходит! — Хэммер, наконец, взял себя в руки, посмотрел на странные изменения на сцене. Что это за аварийный случай?

Но как только эти механические солдаты появились на сцене, их нестреляющие дула автоматически поднялись и целились в летающего Железного Человека.

После короткой паузы все механические солдаты открыли огонь вместе, стреляя различными пулями и ракетами в Тони.

— FK — Тони проклял яростно и уклонился от град пуль. Место проведения стало хаотичным с непрерывным звуком стрельбы.

Эти ребята — все бизнес и военные гиганты. Мы не можем позволить им умереть здесь. В противном случае, как будет проходить Stark Expo в будущем?

Лю Ци оценил расстояние и телепортировался. Недалеко от гильдии появились тысячи ниндзя-теней.

Стальные солдаты атаковали механических солдат на сцене, а ниндзя-солдаты напрямую подхватили обычных людей и вынесли их с места проведения.

Каждый снайпер-робот-солдат посмотрел на приближающихся стальных солдат и быстро повернул свои пушки. Используя компьютеры для направления, они предсказали траекторию стальных солдат и выстрелили напрямую.

Пули большого калибра напрямую разорвали большую часть тел стальных солдат, заставив их вернуться в тени.

Лю Ци нахмурился. Он не ожидал, что эти механические солдаты отреагируют так быстро, но он быстро приказал стальным солдатам совершать нерегулярные маневры и приближаться к механическим солдатам. Однако эти механические солдаты были разных типов и фактически образовали строй.

Командуемые через компьютер, они имели идеальную координацию и блокировали стальных солдат снаружи.

Лю Ци подошел ближе и призвал троллей.

Один за другим большие мужчины бросились к противнику, блокируя входящие пули и ракеты обеими руками и разбивая вражеский строй на куски.

Известный стальной солдат последовал за ними, его острые когти рассекали тела механических солдат.

— Чёрт возьми, я вот-вот взлечу! — крикнул Роудс, глядя на информацию на панели.

Лю Ци быстро приказал нескольким троллям, находящимся поблизости, сбить Роудса с ног.

Оружие Роудса автоматически открылось, и он хотел отбиться, но стальные солдаты подошли к нему один за другим и уничтожили все его оружие за несколько ударов.

— Прости, Роудс, но я могу попросить Тони дать тебе лучшее оружие позже.

Роудс посмотрел на уничтоженную «бывшую жену» на своем плече с некоторым сожалением. Он еще не успел попробовать это оружие с нелепым названием.

Хотя Роудс напомнил троллям, чтобы они захватили Роудса, некоторые летающие солдаты все же успешно взлетели и покинули зону атаки стальных солдат на земле.

Тони прибыл в это время, уничтожив эту группу механических солдат лазером в руке и точными ракетами на плече.

— Молодец, у нас больше нет врагов! Но можете меня отпустить!

Роудс был прижат к земле и кричал, но Лю Ци ответил беспомощно: «Прости, но…»

http://tl.rulate.ru/book/120202/4961404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь