Готовый перевод I have a treasure trove of knowledge in Marvel / У меня есть сокровищница знаний по Марвелу: Глава 138

Однако сегодня, в этот момент, всё изменилось! Это доверие больше не существовало. Только что, когда Лу Чэнь бросил Молот Тора, он прямо схватился за его рукоять. Но в этот раз это уже не было тем же весом, что и деревянный молот в прошлом, а весом, сравнимым с горой.

Молот Тора выскользнул из его рук! Он упал на землю и прямо в сердце, разбивая его! Не было никакой силы удержать его!

— Мой... Мой...

Тор смотрел на Молот Тора на земле, всё ещё не веря, с мучительным выражением на лице он присел, вновь схватив молот.

Оба его рук, и даже всё тело! Лицо Тора покраснело, вены на висках налились кровью, выглядя ненормально устрашающе.

Но Молот Тора просто не шевелился.

Укоренившийся в земле, неподвижный! В конце концов, Тор сдался, упав на колени с болью и отчаянием, уставившись на Молот Тора перед собой, совершенно не в силах произнести ни слова.

— Эй, он действительно тот, кто из мифов... Тор, бог грома.

Пока Тор находился в отчаянии, молодая девушка подошла к Лу Чэню, толкнула его и спросила.

— Это он, верно! Просто он был слишком безрассудным и действовал опрометчиво, из-за чего его изгнал отец-царь. Всё, что он тебе раньше говорил, правда!

Сказал Лу Чэнь.

— А как насчёт тебя?

Сверкая глазами, она подняла голову и посмотрела на Лу Чэня.

Девушка, как же жалко, она была такая миленькая!

— Просто проходящий мимо!

Лу Чэнь тоже перестал обращать внимание на девушку, шагнул к Молит Тора, схватил его рукоять и легко поднял в руке.

Тор наблюдал за этой сценой, от чего его отчаяние стало ещё сильнее!

— Что-то не так с твоим взглядом, да?

Лу Чэнь посмотрел на глаза Тора и молчаливо ответил.

Он не имел много слов для сказания! Всё было сказано, ему не интересен Молот Тора, он уже отказался от него, и этого было недостаточно.

— Почему отец так со мной поступает?

Тор не слушал слова Лу Чэня и говорил с болью.

Неизвестно, говорит ли он сам с собой или кому-то ещё.

Лу Чэнь решил, что это вопрос к нему, и ответил:

— Может быть, потому что ты беспечен и не несёшь ответственности. Это... такая... упрямая ослица, которая знает только, как рваться на пролом.

Выражение Тора стало немым. Он смотрел на Лу Чэня.

— Честно говоря, кажется, ты больше не можешь воспринимать всё это, о чём ты... скрываешь, говоришь о... себе!

Когда Лу Чэнь говорил это, он вдруг переключил тему.

— Ты имеешь в виду меня?

Старик из тройки указал на себя.

— Это... ты, как его дядя Бен, он оставит это тебе!

Сказал Лу Чэнь старику.

— Дядя Бен, разве у нас есть родственные связи? У меня кровь богов из сказок, кто мне её дал? Или мне нужно вернуться и проверить состояние моих предков, чтобы увидеть, чтобы ли там кто-то имел связь с богами?

— Дядя Бен, какую ещё духовность ты имеешь в виду? Я не дядя, этого не может быть, не говори ерунды!

Старик бормотал про себя.

Он пробормотал это, но всё равно помнил о своём шёпоте, и собирался проверить, когда планировал вернуться.

Лу Чэнь не обращал внимания на мысли этого человека. Он действительно не понимал, что тот думал, и не волновался о его словах. Сказав то, что должен был, Лу Чэнь бросил Молот Тора и исчез с места.

Ни Тор, ни тройка не успели среагировать!

— Да!

Вдруг раздался крик, который привлёк все взгляды к слегка младшей девушке, которая его произнесла.

— Я забыла сделать фото с ним и выложить в свои социальные сети, подожди..., Тор, не двигайся, я тебя сфотографирую!

Все: "..."

...На окраине временной базы недалеко от города.

Конвой двигался вперёд!

— Вы нашли место, где молот мог упасть?

Коулсон сидел в машине и говорил с агентом рядом с ним с плохим настроением.

Причина этого в том, что Молот Тора поднесли под носом, когда он улетел по сигналу Лу Чэня.

Это было не шутка! Если не вернут его, не говоря уже о годовом бонусе, возможно, он даже потеряет работу.

Так всё и произошло! Конечно, более важно то, что он не знал, что это сделал Лу Чэнь.

Лу Чэнь был тем, кто тогда бросил Молот Тора. Если бы это было так, Коулсон действительно не смог бы справиться с этой ситуацией с Лу Чэнем, всего лишь предположив, что это кто-то другой.

— Впереди небольшое городишко, где собираются рабочие. По оценкам, это самое вероятное место падения, но...

Сказал агент.

— Но что?

Коулсон быстро спросил.

— Мы абсолютно не можем определить, каким способом действует противник и каков его радиус действия, поэтому неизвестно, есть ли это в этой стороне или в других местах!

— Пойдёмте и посмотрим на это маленькое городишко...

Коулсон завершал свою мысль, когда в машине внезапно раздался голос.

— Этот молот!

Услышав это, Коулсон не обратил внимания на слова и быстро посмотрел на агента, сидящего на переднем сиденье.

— Я только что видел, как молот вернулся!

Агент тоже заметил взгляд Коулсона и тут же сказал.

— Разворачивайтесь!

Через пять минут, увидев Молот Тора вновь на холме, Коулсон почесал затылок, недоумевая.

— Какой странный случай? Как будто пожилой человек устал сидеть, вышел прогуляться.

— Sir, что нам делать теперь?

Один агент посмотрел на Коулсона и спросил.

— Отправьте команду в повседневной одежде проверить в направлении, куда он улетел, ищите аномалии, и немедленно уведомите штаб, чтобы прислали больше учёных, и попросите о цепях и стали!

Глава 126

http://tl.rulate.ru/book/120184/4983463

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь