Готовый перевод Debts of a Child Part 2 / Долги ребёнка 2: Эпилог 1

   Невеста Цзян Чэна обдумывает свои варианты, Цзян Фэнмянь и Цзян Яньли обсуждают свои.

Яо Кайхун обдумывала свои варианты, прогуливаясь по рынку рядом со своим домом. Она остановилась у киоска, торгующего лентами, гребнями и шпильками, и лёгкими пальцами пробежалась по товарам, хотя её мысли были заняты более важными вещами.

Потеря ядра её женихом определённо изменила ситуацию.

Её отец хотел расторгнуть помолвку. В конце концов, Цзинь Гуаншань разорвал помолвку между своим сыном и девой Цзян. Но есть ли смысл копировать действия такого богатого и могущественного лидера Ордена?

Кайхун отвернулась от киоска и нахмурилась, вспоминая слова отца. Не хотелось бы, чтобы торговец подумал, что его товар вызвал у нее кислое выражение лица. Нет, эта привилегия оставалась исключительно за её отцом, который раздражал её своим жеманством, сплетнями и в целом нервирующим характером.

Поскольку такие мысли были не к лицу дочери, она держала их при себе и терпела своего отца всякий раз, когда ей приходилось быть с ним. К счастью, это случалось не слишком часто, поскольку глава Яо, как правило, проводил больше времени в гостях у других лидеров Орденов, чем дома.

Иногда Кайхун задавалась вопросом, на что был бы похож их Орден, если бы её матери не было рядом, чтобы компенсировать недостатки отца.

Осматривая киоск с фонарями и другими предметами домашнего обихода, девушка обдумывала возможность продолжения брака. Пристань Лотоса очевидно была величественнее и красивее, чем её родной дом, не то чтобы тот был ветхим, но это был определённо не дом великого Ордена. Юноша, Цзян Ваньинь, тоже не был ужасен, и у них должны были быть симпатичные дети.

С положительной стороны потери его ядра, её собственное среднее ядро теперь давало ей преимущество над ним. Это облегчало борьбу с его ужасным характером. В конце концов, она всё ещё могла использовать свой меч. Она могла справиться с Цзяном. Мать хорошо обучила её.

А вот его мать была проблемой.

Купив крошечную чёрную нефритовую бабочку, Кайхун вернулась к первому торговцу и выбрала пару ленточек и новый гребешок, украшенный цветками сливы.

Возможно, они могли бы пересмотреть брачные контракты. Учитывая всё, что произошло, было бы разумным потребовать удалить госпожу Юй, чтобы сохранить помолвку?

С наследником без золотого ядра Цзяны были не в том положении, чтобы спорить, если только они не решат попытаться завести ещё одного сына. Почему-то она сомневалась, что Цзяны пойдут на это.

Если бы они могли заставить главу Ордена Цзинь предложить те же условия для восстановления помолвки между Цзинь Цзысюанем и Цзян Яньли, это дало бы им больше рычагов воздействия. Как бы сильно она этого ни хотела, ей нужно было поговорить со своим отцом. Он был раздражающим, но хорошо умел влиять на Цзинь Гуаншаня.

 

Две недели спустя

 

В последнее время Цзян Фэнмянь боялся, что облысеет, потому что постоянно дёргал себя за волосы из-за горы проблем, стоящих перед ним.

Не только Лань и Не прекратили торговлю с ними, но и Вэнь тоже. Это оставило только Цзинь на их стороне. К сожалению, поддержка Цзинь Гуаншаня всегда обходилась дорого.

Ему это было не нужно.

Продажа талисманов Вэй Усяня позволила ему спасти их слабеющий доход, но ему требовалось больше времени, чтобы снова создать буфер. Но теперь, с растущими ценами на товары, поступающие из Ланьлина, сделать это было почти невозможным.

Стремись достичь невозможного.

Никогда прежде он не ненавидел девиз своего Ордена так сильно, особенно после прочтения последнего послания от лидера Ордена Яо.

— Ты хотел меня видеть, отец? — спросила Яньли, входя в комнату.

Фэнмянь сумел улыбнуться дочери и жестом указал на стул напротив себя. С волосами, уложенными в замысловатом стиле Цзян, и одетая в развевающиеся пурпурные одежды, она вызвала воспоминания о его матери и тётях. Разница между Цзяном и Юй никогда не была так очевидна, как при сравнении его дочери с её матерью. Как бы он ни любил своих детей, он проклинал себя за то, что женился на Юй Цзыюань.

— Как дела? — спросил Фэнмянь, когда Яньли налила им обоим чаю.

Хотя девушка силилась выглядеть спокойной, её глаза затуманились грустью:

— Я в порядке, папа.

Он фыркнул на это.

— Ммм. Да. Мы оба в порядке. В отличие от твоего младшего брата и твоей матери. Мы с тобой представляем мир в приветливой манере, даже когда жизнь не совсем приятна.

Яньли почти улыбнулась на это:

— Иногда мне хочется быть больше похожей на них, чтобы я могла кричать и ругаться, закатывать истерики или ударить кого-нибудь.

Фэнмянь задумчиво хмыкнул:

— Да. Временами это кажется довольно освобождающим. — Он махнул рукой на письма на своём столе. — К сожалению, это также приносит много горя. — Его дочь смотрела с ожидающим выражением на лице, и он продолжил. — Похоже, лидер Ордена Цзинь и лидер Ордена Яо готовы пройти соответствующие обручения, если мы согласимся на определённые условия.

Её глаза загорелись надеждой:

— Какие условия? Сможем ли мы их выполнить?

— Ты всё ещё хочешь выйти за него замуж? — спросил Фэнмянь, по-прежнему не уверенный, что это лучший выбор для неё.

Щёки Яньли покраснели, а её взгляд опустился на колени, где она сплела пальцы вместе:

— Ты был бы разочарован, если бы я сказала «да»?

— Нет, — сказал он со вздохом. — Я хочу, чтобы ты была счастлива. Если ты веришь, что будешь счастлива, став женой Цзинь Цзысюаня, тогда я тебе доверяю.

— Я знаю, что Цзинь Цзысюань разочаровал Вас своим отношением и комментариями, но я действительно чувствую, что в нём есть нечто большее. Я знаю, что всё было бы по-другому, если бы у нас был честный шанс узнать друг друга получше.

Фэнмянь потёр лоб. Слова дочери напомнили ему о собственных мыслях в то время, когда он собирался жениться на Цзыюань:

— Это не всегда так. Иногда всё становится только хуже.

— Ты говоришь о себе и маме? — спросила она тихим голосом.

— Ммм. Да. Ну, сейчас я мало что могу с этим поделать, если только я не хочу, чтобы ты и А-Чэн создали свои семьи.

Её брови нахмурились в замешательстве:

— Я не понимаю. Какое отношение к этому имеет мама? Она больше не хочет, чтобы мы с А-Чэном сочетались браком с Цзысюанем и девой Яо?

— О, нет. Она хочет браков, особенно брака А-Чэна. Твоя мать ясно понимает важность союза с девой Яо.

— Вы имеете в виду детей, наследника?

Фэнмянь кивнул.

— Темперамент твоего младшего брата делал его трудным выбором с самого начала, но теперь, без ядра... — Он не смог договорить. Горе из-за потери его сына тяжёлым грузом нависло над всей Пристанью Лотоса. Много шёпота и слухов. И от учеников, и от простых людей. Это последнее, что ему было нужно. — Без его помолвки сползание Юньмэн Цзяна вниз практически невозможно остановить.

— О. – Плечи Яньли опустились с долгим вздохом. — Всё настолько плохо?

— Да, настолько, — ответил он, хотя слова ранили глубоко.

— Я бы хотела, чтобы А-Сянь не ушёл, — сказала девушка тихим шёпотом, словно опасаясь, что кто-то может её услышать. — Когда он был здесь, всё казалось лучше.

Это было преуменьшение.

— Ну, нет смысла останавливаться на этом сейчас. Вэй Усянь счастлив. Он самостоятельный лидер Ордена при поддержке Лань и Не. Его изобретения сделали его богатым, и он построил семью без нас. Он счастлив. Это всё, что имеет значение.

Пока он говорил, его внутренности горели от горечи и ревности. Он не должен был отпускать мальчика. Сколько раз он сожалел об этом решении за эти годы? Это уже почти стало мантрой.

— Да, это всё, что имеет значение, — повторила Яньли с намёком на собственную ревность. Она встряхнулась и постаралась мило улыбнуться отцу. — Так что же это за условия?

— Ах, точно. Что ж, нет смысла избегать трудных решений. Кажется, обе свадьбы могут состояться, если, — он заколебался, неуверенный в её ответе, — если я разведусь с твоей матерью и отправлю её обратно в Мэйшань.

Как только слова были произнесены, узлы внутри него развязались. Мысль о том, чтобы быть свободным от непредсказуемого и сложного характера его жены, принесла ему больше удовольствия, чем он ожидал.

Глаза Яньли расширились:

— Развод? Изгнание? Как они могут требовать от тебя такого и ожидать, что ты подчинишься?

Он понял её недовольство этой просьбой. Просить такое от другого Ордена было оскорбительным и серьёзным нарушением этикета.

— Я знаю, но…

Её брови взлетели вверх:

— Но?

С обескураженным вздохом Фэнмянь откинулся на спинку стула:

— Честно говоря, я их не виню. Я уже некоторое время обдумываю свой брак.

— Папа.

Пальцы главы переместились к колокольчику на его талии.

— Прости, А-Ли. Я бы хотел, чтобы всё сложилось иначе, но отношения между нами долгое время были трудными. Это просто последняя дыра в тонущей лодке.

Они долго молча смотрели друг на друга, пока Яньли, наконец, не кивнула.

— Она не будет счастлива.

Фэнмянь подавил желание закатить на это глаза.

— В этом нет ничего нового, — сказал он скорее самому себе, чем кому-либо ещё. — Ничего не поделаешь. Теперь, когда Вэнь Сюй разорвал всю торговлю с нами в ответ на выходку А-Чэна в Облачных глубинах, многие из более мелких Орденов последовали его примеру. В сочетании с потерей торговли с Ланями и Не мы не в том положении, чтобы возражать.

Плечи девушки поникли, и она затеребила край своего рукава.

— А-Чэн настаивает на том, что он имел в виду только шутку. Он не ожидал, что Вэнь Чао воспримет его слова всерьёз. Он устал, плохо спал из-за жуков в его комнате.

— Насекомые в его комнате? — удивлённо переспросил Фэнмянь, впервые услышав о каких-либо проблемах с насекомыми.

— Видимо, он продолжал находить жучков в своей комнате, но Лани ничего не нашли, когда они проверяли.

Не зная, что с этим делать, Фэнмянь сменил тему.

— Ну, сейчас это не имеет значения. Мы просто должны иметь дело с последствиями. Вэни выполнили свой долг. Мы можем только надеяться, что они сочтут наши усилия по примирению достойными.

— Наши усилия, — кивнула Яньли, по-прежнему глядя на свои колени, — под этим ты имеешь в виду ссылку мамы?

— Да, это большая часть этого. — Фэнмянь встал и подошёл к дочери. Опустившись на колени, он поймал её руку в свою. — Мне жаль, что дошло до этого, но я не вижу другой выхода.

Яньли фыркнула и свободной рукой вытерла мокрые щёки:

— Понимаю. Просто... Я всегда мечтала о любящей семье, о том, чтобы мы все вместе были счастливы.

Фэнмянь пальцем поднял её подбородок и заставил посмотреть на себя:

— Иногда, как бы мы ни старались, единственный способ быть счастливым — не быть вместе.

После нескольких вдохов его дочь сумела улыбнуться:

— Я не хочу быть здесь, когда ты расскажешь ей и А-Чэну.

Со смешком он прижался своим лбом к её лбу:

— Я тоже.

http://tl.rulate.ru/book/120105/5107235

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь